Парни из Билокси - Джон Гришэм
Пэту Грэбелу план понравился, и он попросил время его обдумать. Начальник полиции Паскагулы был его близким другом, крутым и честным полицейским. Ему нравилось использовать агентов под прикрытием, которые помогали следить за торговцами наркотиками. Шериф Хестер тоже, вероятно, захочет подключиться к операции. К тому же у Грэбела были хорошие связи с городской полицией Мосс-Пойнта. Крайне важно, чтобы оперативников никто не смог опознать в Билокси.
В четверг вечером, месяц спустя, два мужчины с установленной прослушкой, называвшие друг друга Джейсон и Брюс, зашли в «Карусель», сели за столик, заказали напитки и стали любоваться танцующими на сцене стриптизершами. Через минуту они привлекли внимание двух шлюх, которые не теряли времени даром.
— Угостите девушку выпивкой? — Таково было стандартное начало разговора, и это срабатывало каждый раз. Официантка принесла два высоких бокала с красным сладким пуншем без алкоголя. Мужчины пили пиво. Девушки спрятали соломинки из бокалов в карман, чтобы предъявить их позже для оплаты. Они направились на танцпол, где кружились пары под ревевшую из динамиков песню «Братьев Дуби». Вернувшись за столик, Джейсон и Брюс заказали еще выпивки для всех, и женщины устроились у них на коленях. Наконец одна из них произнесла сакраментальную фразу:
— Может, повеселимся?
Перейдя к делу, все четверо с удовольствием поболтали о том, что именно имелось в виду под словом «повеселимся». Были варианты. Они могли бы уединиться на несколько минут в задней комнате, своего рода «секс в легкой форме». Ну а если мальчики настроены серьезно, то за пятьдесят долларов можно снять на полчаса комнату наверху и «сделать все».
Джейсон и Брюс были полицейскими из Паскагулы — в штатском, не при исполнении служебных обязанностей, и оба счастливы в браке. Ни один из них никогда не стремился провести время в ночном клубе Билокси. Будучи копами, они внимательно наблюдали за всем, что происходило вокруг, и видели, как клиенты отправлялись в задние комнаты и наверх в обществе девушек. Под рев громкой музыки, танцы, выпивку и танцы у шеста проститутки активно зарабатывали деньги.
Почувствовав, что им наговорили уже достаточно, агенты решили ретироваться, заявив, что голодны, и обещали девочкам разыскать их позже. Они подошли к бару, заказали гамбургеры и картофель фри и наблюдали, как девушки, выждав мгновение, тут же переключились на двух новых потенциальных клиентов.
Операция под прикрытием продолжалась в течение шести недель. На протяжении этого периода полицейские из городов Девятнадцатого округа Грэбела и помощники шерифа посещали «Карусель» в свободное от работы время и заводили разговоры с девушками. Ни у девушек, ни у их менеджеров никаких подозрений они не вызвали. Прослушав записи всех разговоров, Джесси решил, что доказательств преступной деятельности собрано уже достаточно.
Он подал иск в суд «права справедливости» округа Гаррисон, требуя запретить «Карусель» осуществлять какую-либо деятельность. Он уведомил об этом совет штата по контролю за оборотом спиртных напитков и потребовал отозвать у ночного клуба лицензию на продажу алкоголя. Копию иска он лично передал в «Галф-Коуст реджистер». Газета отреагировала публикацией на первой полосе. Его война началась.
Неудивительно, что для защиты своего ночного клуба Джинджер Редфилд наняла Джошуа Бэрча, который, опубликовав опровержение, в резкой форме отрицал какие-либо уголовные правонарушения и просил суд снять обвинения. Джесси настаивал на ускоренном рассмотрении иска, но Бэрч был мастером затягивания дел. Пока адвокаты подавали ходатайство за ходатайством и спорили о назначении дня слушаний, прошло два месяца.
Излишне говорить, что решительный шаг нового окружного прокурора всколыхнул весь преступный мир. Поскольку азартные игры на Побережье устраивать становилось все более опасно, ночные клубы сделали упор на проституцию, чтобы увеличить доходы. Большинство преуспевало и так, предлагая клиентам на вполне законных основаниях выпивку и стриптиз, но серьезные деньги все же зарабатывались в комнатах наверху.
Лэнс Малко был в ярости и сознавал серьезность нападения на его бизнес. Если Джесси Руди удастся закрыть «Карусель», то следующим на очереди мог стать любой другой клуб. Лэнс строго наказал своим девочкам держаться подальше от тех, с кем они раньше не имели дела. Поговорив с Джошуа Бэрчем, он выстроил агрессивную линию защиты.
* * *
«Суд справедливости» имел юрисдикцию, распространявшуюся на разбирательства гражданских дел, связанных с семейными отношениями, завещаниями, зонированием, выборами и прочими вопросами, которые не требовали суда присяжных. Он был широко известен как «суд по разводам», потому что восемьдесят процентов дел касались распавшихся браков и опеки над детьми. Процессы об источнике опасности для окружающих были крайней редкостью.
Председателем «суда справедливости» был достопочтенный Леон Бейкер, стареющий юрист, утомленный годами разбирательства склок между враждующими супругами, особенно по поводу прав опеки над детьми. Как и многие жители Побережья, он относился к ночным клубам с презрением и никогда в них не заходил. Устав от бесконечных проволочек и уловок адвокатов, он положил им конец, назначив день слушания.
Впервые за всю историю Билокси делалась попытка закрыть одно из печально известных заведений на Стрипе решением суда. В зале суда собралось множество людей, и хотя большинство преступных владельцев заведений по понятным причинам предпочли там не присутствовать, они были должным образом представлены. Невин Нолл сидел в заднем ряду и, конечно же, докладывал обо всем Лэнсу Малко. Как владелице «Карусели», Джинджер Редфилд ничего не оставалось, только занять место за столом адвоката рядом с Джошуа Бэрчем, который, как всегда, был в восторге от предстоящей схватки при большом скоплении публики.
Джесси Руди, выступив первым, пообещал изложить четкую схему преступной деятельности. Он вызовет в качестве свидетелей шестерых мужчин — все офицеры полиции, действовавшие во внеслужебное время, — которые засвидетельствуют, что согласились платить за секс в «Карусели». Деньги не переходили из рук в руки, секса не было, но по закону преступление считается совершенным, как только цена согласована. Джесси указал на стопку бумаг и сообщил, что это повестки в суд, выписанные девушкам, работающим в «Карусели». Повестки девушкам не вручались, поскольку Фэтс Боуман велел своим подчиненным их проигнорировать.
— Вам нужны эти дамы в суде? — уточнил судья Бейкер.
— Да, ваша честь. Я имею право вызвать их сюда.
Судья Бейкер, бросив взгляд на судебного пристава, распорядился:
— Разыщите шерифа и скажите немедленно явиться сюда. Мистер Бэрч.
Джошуа встал, надлежаще обратился к суду и пустился в пространное объяснение того, как ведутся дела в «Карусели».
Девушки