Тесс Герритсен - Тот, кто умрет поседним
— Вы говорите о чрезвычайной передаче[156], — произнес Фрост.
— Эта фраза звучит как диагноз. Но да, это то самое. Шестнадцать лет назад нашей миссией было схватить его, доставить на частную взлетную площадку и отправить в следственный изолятор одной сотрудничающей с нами страны.
— Для допроса? Пыток? — спросила Джейн.
— Это гораздо меньше, чем то, что он сотворил со своими жертвами. Этот человек действовал не из политических или религиозных побуждений. Его заботили только деньги, и на этом он сколотил целое состояние. Заплатите ему достаточно денег, и он организует взрыв ночного клуба на Бали. Или уничтожит аэробус, летящий из аэропорта Хитроу[157]. Его капитал обеспечил ему неприкосновенность, по крайней мере, через обычные каналы. Мы знали, что он никогда не предстанет перед судом в Италии. Поэтому нам было необходимо осуществить правосудие по-другому. У нас был всего один шанс, единственная возможность, чтобы схватить его. Если мы облажаемся, если Икар ускользнет, он уйдет в подполье. Учитывая его возможности, нам больше никогда не представится шанс выйти на него.
— Икар?
— Всего лишь кодовое имя. Его настоящее имя не имеет значения.
— Рискну предположить, дело обернулось плохо, — сказала Джейн.
Кэрол вновь подошла к окну и выглянула наружу через потрескавшееся стекло.
— О, мы исполнили свою миссию. Ждали снаружи возле его любимого ресторана, где тот обедал с женой, детьми и двумя телохранителями. Когда они вышли, мы были наготове. Одна команда заблокировала машину телохранителей. Другая преследовала автомобиль, в котором ехал Икар со своей семьей.
Она обернулась и посмотрела на них.
— Вы когда-нибудь водили там машину по горной дороге?
— Я никогда не была в Италии, — ответила Джейн.
— А я уже никогда не смогу туда вернуться. Не после того, что произошло.
— Вы же сказали, что выполнили миссию.
— Да. Впечатляюще кровавым способом. Мы бросились в погоню. Нас было четверо, два автомобиля преследовали убийцу на кривых поворотах. Мы почти взяли его, когда из-за поворота выехал грузовик. Икар врезался в ограждение и его занесло. Грузовик протаранил его.
Кэрол покачала головой.
— Это был полный хаос. Его жена и старший сын были раздавлены ударом. Младший сын издавал последние вдохи.
— А Икар? — спросил Фрост.
— О, он был жив. И не просто жив, а еще и дрался с нами. Николас и Эрскин еле удержали его и затолкнули в один из наших автомобилей. Шесть часов спустя он сидел в самолете в наручниках, накачанный успокоительным. Проснулся он уже за решеткой. Знаете, какими были его первые слова, когда он увидел меня? Вы — покойники. Все вы.
— Вы убили его семью, — заметила Джейн.
— Это был несчастный случай. Сопутствующий ущерб. Но мы выполнили свою миссию. Водитель грузовика был слишком потрясен, чтобы дать итальянской полиции какие-нибудь полезные сведения о нас. Эрскин продолжил работать на своем посту в посольстве. Николас вернулся к прикрытию в роли финансового консультанта.
— А Оливия вернулась к продаже несуществующих ночных горшков.
Кэрол рассмеялась.
— По крайней мере, Оливия привезла домой сувенир. Она осталась в Италии на несколько недель. Познакомилась с придурковатым туристом по имени Нил Яблонски. При свете свечей в римском ресторане, думаю, даже шизик смотрится неплохо. Год спустя она вышла за него замуж.
— И все вы продолжали жить, как прежде.
— Так подразумевалось.
— Так что пошло не так?
— Икар сбежал.
В наступившей тишине Джейн попыталась сложить вместе все кусочки. Найти причину, по которой были убиты все три семьи.
— Месть, — произнесла она.
Кэрол кивнула.
— За то, что мы сделали с ним и его семьей. Тринадцать лет, проведенные в тюрьме, сделали его еще большим чудовищем, чем прежде. Они дали ему возможность выпестовать свою ненависть, выкормить ее, вырастить до таких размеров, пока она не поглотила его. Побег был делом рук кого-то из наших, это единственный способ, объясняющий, как такое могло случиться. Уверена, он предложил царский выкуп тому, кто ему помог. После того, как он ускользнул из вида, мы понятия не имели, куда он пошел, или даже как он сейчас выглядит. Мы никогда не пытались отыскать все его тайные счета, поэтому в его руках по-прежнему целое состояние. Уверена, что он купил себе новое лицо. И новых друзей на высоких должностях.
— Вы сказали, он тринадцать лет провел в тюрьме, — уточнил Фрост.
— Да.
— Получается, он сбежал три года назад. — Он посмотрел на Джейн. — Вот почему, наверное, Николас Клок и его семья собрали чемоданы и отправились в плавание на яхте.
Кэрол кивнула.
— После побега Икара Николас занервничал. Мы все переживали, но только он был обеспокоен настолько, чтобы сняться с насиженного места и фактически сбежать от ЦРУ. Я не думала, что Икару так легко удастся выследить нас. До тех пор, пока не вмешалось итальянское правительство.
— Зачем? — удивилась Джейн.
— Вините в этом политиков, ВикиЛикс[158], кого угодно. Уорд заявил прессе, что ЦРУ совершило акт чрезвычайной передачи на итальянской земле. Неожиданно итальянцы разозлились. Нарушение суверенитета. Операция ЦРУ, в результате которой были убиты три мирных жителя. Наши имена были вычеркнуты изо всех отчетов, но деньги открывают любые двери. Особенно если этих денег очень много. — Она снова подошла к окну, ее стройный силуэт обрамлял серый свет. — Сначала были убиты Эрскин и его жена. Застрелены в лондонском переулке. Несколько дней спустя были убиты Оливия и ее муж при падении личного самолета. Я пыталась связаться с Николасом, но он не успел получить сообщение. В течение одной недели все трое моих коллег были мертвы.
— Как же Вам повезло остаться в живых? — спросила Джейн.
— Повезло? — Кэрол горько рассмеялась. — Вряд ли это подходящее слово, которым можно описать мою жизнь. «Обречена» подходит больше. Постоянно оглядываюсь. Постоянно сплю вполглаза. Так я живу уже два года, и хотя ЦРУ делает все возможное, чтобы обеспечить мою безопасность, этого все равно недостаточно. И этого недостаточно для того, чтобы эти трое детей остались в живых.
— Икар способен зайти настолько далеко? Способен убить детей?
— А кто бы еще стал на них охотиться? Он убил Николаса, Оливию и Эрскина друг за другом в течение одной недели. Теперь он охотится на их детей, уничтожая семейные линии до последнего человека. Разве вы не понимаете, в этом и весь смысл. Это сообщение для любого, кто посмеет пойти против него в будущем. Перейдете мне дорогу, и я убью вас и всех, кого вы любите. — Она снова подошла к Джейн, и на ее лице читалось глубокая усталость. — Он попытается снова.
Звук автомобиля, проезжающего по улице, заставил Кэрол вернуться к окну. Она наблюдала за тем, как машина проезжала мимо. Еще долгое время после того, как звук двигателя стих, она все еще стояла там, ожидая предстоящего нападения.
Джейн достала мобильник.
— Я собираюсь позвонить в полицию штата Мэн. Попрошу их направить команду…
— Мы не можем им доверять. Мы никому не можем доверять.
— Этим детям сейчас нужна защита.
— То, о чем я вам рассказала, засекречено. Вы не можете делиться деталями этого дела с правоохранительными органами.
— Или что, Вы нас убьете? — произнесла Джейн и фыркнула.
Кэрол не сделала ни шага по направлению к ней, на ее лице не проявилось ни единого признака юмора.
— Не совершайте ошибки. Если потребуется, да, убью.
— Тогда зачем Вы все это нам рассказали? Если это настолько секретно?
— Потому что вы уже влезли в это дело слишком глубоко. Потому что ваше вмешательство может все испортить.
— А что, собственно, мы можем испортить?
— Мой лучший и, возможно, единственный шанс прижать к ногтю Икара. Так или иначе, это был мой план. Поместить всех троих детей в одно место, чтобы он не смог устоять.
Джейн и Фрост изумленно переглянулись.
— Вы это спланировали? — спросила она. — Вы организовали все так, чтобы поместить этих детей в «Ивенсонг»?
— Сначала это было мерой предосторожности, а не планом. Управление считало, что находясь в разных местах, дети в безопасности, но у меня возникли сомнения. Я наблюдала за ними. И когда было совершено первое нападение на девочку…
— Вы были той доброй самаритянкой. Загадочной блондинкой, которая волшебным образом появилась на сцене. А затем исчезла.
— Я оставалась с Клэр до тех пор, пока не убедилась, что она в безопасности. Когда приехала полиция, я ускользнула из вида. Направила ее прямо в «Ивенсонг», где уже находился один из наших людей.
— Доктор Уэлливер.