Реймонд Хаури - Убежище
Лейла ответила сразу:
— Хорошо. Свернете в первый поворот направо, а потом сразу налево. Потом поедете прямо и справа от себя увидите пожарное депо.
Корбен последовал ее инструкциям, но ему пришлось снизить скорость. Движение замедляли множество поставленных у тротуара машин и тележки продавцов, и езда превратилась в гонку с препятствиями. Драгоценные секунды складывались в минуты, пока он пробирался сквозь всю неразбериху, крича на пешеходов и водителей, непрерывно сигналя и жестами призывая машины посторониться, когда ехал наперерез потоку. Наконец впереди показалось пожарное депо.
— Вижу депо! — крикнул он в микрофон.
— Сверните направо и езжайте по этой улице, — ответила Лейла. — Слева от вас будет стена кладбища. Как только она закончится, сворачивайте направо и там, в конце улицы и справа от вас, ярдах в пятидесяти увидите старую мечеть. Там он и должен ждать.
Корбен торопился, расталкивая капотом передние машины, и вскоре увидел торчащий над антикварным базаром минарет мечети. Поравнявшись с ней, он сбавил скорость и медленно катил вперед, оглядывая улицу в поисках Фаруха, которого он себе представлял по снимку, найденному в папке Эвелин, и банды хакима.
Вот он!
Иракский торговец стоял на месте, как ему было велено, и нервно поглядывал по сторонам.
Глава 43
Это был точно Фарух, хотя внешне ничем не выделялся среди окружающих. Его выдавали настороженный вид и тревожные взгляды, которые он украдкой бросал по сторонам.
Корбен посмотрел в заднее зеркальце, опасаясь появления банды, и подкатил к мечети. Остановив машину, он опустил стекло.
Фарух посмотрел на него и, поймав пристальный взгляд Корбена, сразу встревожился, взглянул в другую сторону, как бы ища спасения, и попятился назад, стараясь смешаться с толпой.
Корбен вылез из машины и пошел к нему, стараясь не торопиться, чтобы не напугать его, и жестом показывая, что ему нечего бояться.
— Фарух, я друг Эвелин. Приехал за вами.
Фарух стрельнул взглядом по сторонам, продолжая пятиться, а тревога на его лице сменилась выражением полной паники.
— Выслушайте меня, Фарух. Сегодня утром Рамеза похитили те же люди, которые забрали Эвелин. Это ловушка. За вами приедут вовсе не копы, а бандиты. Они уже едут сюда.
— Нет, — пробормотал Фарух, повернулся и бросился бежать по улице.
Корбен кинулся вслед ему, расталкивая прохожих. Фарух бежал не очень быстро, и вскоре Корбен уже нагонял его. Оглянувшись назад, Фарух неожиданно метнулся на базар. Корбен за ним.
В небольшой пешеходной зоне задние стены лавок, попасть в которые можно было только с базара, образовывали узкие проходы, вроде коридоров, заставленные мебелью и прилавками со всякими вещами, порой действительно старинными, но в большинстве своем искусными подделками под старину. Корбен увидел, как Фарух исчезает в темноте слева от него. Он бросился за ним, опрокинул столик с турецкой мозаикой и стулья в стиле Луи XVI, промчался мимо ошеломленных торговцев, дружно осыпавших его проклятиями. Добежав до перекрестка, он заметил справа от себя иракца, торопливо идущего по узкому коридору, приближаясь к другому, откуда можно было попасть на боковую улочку. Собрав все силы, Корбен прибавил ходу и догнал Фаруха на углу перед проходом. Тут он прыгнул, схватил его и толкнул в сторону, прижав к стеклянной витрине с коврами.
— Что вы делаете? — заорал он, тряхнув его за воротник. — У нас нет времени для таких гонок. С минуты на минуту они будут здесь. Я пытаюсь спасти вас, понимаете?!
Фарух смотрел на него глазами, полными ужаса, и еле выговорил дрожащими губами:
— Но Рамез…
— Рамез погиб, — прошипел Корбен. — Вы что, хотите быть следующим?
Фарух опустил глаза и только покачал головой.
— Пойдемте, — приказал Корбен и указал на главный выход.
Не успели они свернуть в проход, чтобы выйти на улицу, Корбен заметил рябого киллера. Он стоял на тротуаре напротив базара, высматривая в толпе свою жертву.
Корбен оттолкнул Фаруха назад, за большой шкаф, торчавший в проходе, и вытащил пистолет. Он дал знак Фаруху затаиться и осторожно выглянул из-за шкафа. Рябой оставался на том же месте, с хмурым, возмущенным видом осматривая прохожих.
Мало того, что он мог их заметить, он еще загораживал дорогу к машине Корбена. Оглянувшись, Корбен убедился — в проходе бандитов нет — и толкнул Фаруха назад, на базар. Они миновали площадку с мебелью и свернули в боковой проход, по которому бежали раньше.
— Идемте, — поторопил его Корбен и повел его назад, к замеченному им боковому выходу на улицу.
Выглянув из-за угла, Корбен убедился, что узкая улочка свободна, и стал пробираться между тесными прилавками с товарами. Прищурив глаза от яркого света, он пробирался по разбитому тротуару, поглядывая, не отстает ли Фарух, опустив руку с пистолетом, стараясь не привлекать внимания.
Добравшись до конца переулка, он выглянул и бросил взгляд в сторону мечети. «Патфиндер» стоял на расстоянии полублока от него, в дразнящей близости. Дальше, примерно в пятнадцати ярдах от машины, по тротуару расхаживал рябой, не удаляясь от главного входа на базар. На другой стороне улицы, ближе к себе, Корбен заметил «мерседес-седан», припаркованный во втором ряду. Рябой посмотрел на водителя, в ответ отрицательно покачавшего головой. Где-то должен находиться по крайней мере еще один бандит, но Корбен его не видел.
Он немного подождал и, выбрав момент, дернул Фаруха за руку и вывел из укрытия. Он быстро шел, следя, чтобы Фарух не отставал, прячась за спинами прохожих, зорко поглядывая по сторонам и крепко сжав рукоятку пистолета.
Ему оставалось пройти до машины всего несколько шагов, когда из кофейни справа вышел молодой парень с бегающими глазками и тонко сжатыми губами. Они мгновенно узнали друг друга. Парень выхватил пистолет и метнулся назад, за пожилую женщину, только что вышедшую из двери кофейни. Рука Корбена застыла в воздухе, ловя на мушку парня, прячущегося за женщиной. Та испуганно вскрикнула и, метнувшись вбок, прижалась к стене. Корбен, который по-прежнему не мог стрелять, не снимал палец с спускового крючка, а потом вдруг вытащил Фаруха из-за своей спины и прижал дуло к его шее.
— Вы этого хотите, да? Хотите, я убью его? — заорал он бандиту.
Корбен подтолкнул Фаруха вперед, а сам встал за ним. Боковым зрением он увидел: стоявший за «патфиндером» рябой услышал крики и выхватил оружие. Преимущество Корбена могло продлиться не больше пары секунд. Он быстро подошел к своему «седану» и тут увидел, что молодой парень вышел из-за спины женщины и остановился на виду в полном замешательстве и растерянности. Корбен мгновенно перевел на него пистолет и выпустил ему в грудь две пули. От удара пуль триста пятьдесят седьмого калибра бандит взлетел в воздух и рухнул спиной на столы и стулья.
— Скорей в машину! — крикнул Корбен Фаруху, толкая его к пассажирской дверце.
Люди бросились врассыпную. Заметив бегущего к ним рябого, Корбен сделал в его сторону пару выстрелов, потом рванул на себя дверцу и вскочил внутрь.
Корбен включил мотор и, нажав на педаль газа, пригнул голову Фаруха, велел ему не подниматься и помчался в сторону «мерса». Он не мог уехать, оставив бандитов со средством передвижения. В этой путанице узких улочек он легко может застрять в пробке, и тогда им ничего не стоит схватить его. Он должен был сохранить свое преимущество.
Как только «патфиндер» поравнялся с «мерсом», он с силой нажал на тормоза, заставив огромную машину с визгом остановиться. Вытащив «глок», он повел вокруг стволом, извергая огонь. Перепуганный водитель нырнул вниз, и Корбен трижды выстрелил по передним шинам «мерса», отчего тот сразу тяжело осел. Это даст ему немного времени. Он снова нажал на газ и двинулся дальше, но пока машина набирала скорость, из переулка со стороны Фаруха выскочил четвертый бандит, поднял пистолет, прицелился и выстрелил. Пули с грохотом врезались в правый бок машины, и Корбен увидел в заднее зеркальце, как к стрелку подбежал рябой и стал на него орать. Корбен догадался — он разносит сообщника зато, что он мог ранить Фаруха, который нужен хакиму только живым. Именно поэтому Корбен и заслонился несчастным иракцем.
Он посмотрел вперед, стараясь вспомнить кратчайший выезд из лабиринта, и тут услышал стон Фаруха.
Повернув голову, он увидел, как Фарух извивается от боли, а на боку у него расплывается кровавое пятно.
Глава 44
Корбен проехал примерно с милю, лавируя между машинами в потоке движения, в этот дневной час еще сравнительно свободном. Рядом, следуя его совету и зажимая рану руками, корчился и стонал Фарух, горько жалуясь на свою судьбу.
Корбен постоянно поглядывал в заднее зеркальце, но преследователей не было видно. Он понимал страдания Фаруха, однако сейчас не мог заняться его раной. Прежде необходимо было убедиться, что их не преследуют. Недалеко от широкого бетонного русла пересохшей сейчас реки Бейрут он свернул с магистрали, прогрохотал по булыжникам переулка и заглушил двигатель у каких-то заброшенных гаражей.