Уоррен Мерфи - Ярость небес
Они двигались с такой скоростью, что, словно ветер, пронеслись мимо его машины, мимо громады паровоза – и миг спустя исчезли.
Тревога полковника длилась недолго. Сзади донеслась сразу успокоившая его трескотня винтовочных выстрелов.
* * *В лобинийскую стражу Римо врезался, как нож в масло. Заметившие его первыми лишь успели сделать несколько бесполезных выстрелов, поразив утрамбованный песок у входа.
Чиун несколькими движениями разбросал в разные стороны накинувшихся было на него стражей. Было только слышно, как трещат, лопаясь, черепа.
– Этот страшный запах ощущается здесь сильнее.
– Точно, – согласился Римо. – Похоже на какой-то газ. Им провонял весь этот паровоз, словно мексиканская бензоколонка.
– Возможно, он им наполнен? – предположил Чиун.
– Ну да! – поперхнулся Римо. – Какому же кретину это понадобилось?
В этот момент они услышали вдалеке громкий голос, кричавший что-то по-арабски. Полковник Интифада на повышенных тонах спрашивал, что здесь произошло.
– Вот и ответ на твой вопрос, – заметил Чиун.
– И более того, – поднял палец Римо. – Появилась у меня одна мысль. Послушай-ка, – нагнувшись, он зашептал на ухо Чиуну.
– Это опасно, – коротко ответил тот. – Даже для нас, сын мой.
– Зато покончим со всем этим осиным гнездом сразу. И если правильно рассчитать время, это сработает.
– Что ж, тогда начнем.
Оказавшись в несколько секунд вновь у замершего на рельсах локомотива, Римо и Чиун одновременно потянули за задние буферы. Стальная махина сдвинулась с места и медленно покатилась назад.
* * *Когда полковник Интифада, обернувшись, увидел, что его орудие мести катится по рельсам обратно к выходу, он понял, что у его верных стражников не хватило сил справиться с незваными гостями. Но он не успел дать задний ход: паровоз со скоростью пущенного из пращи камня рванулся вперед, и, прежде чем полковник успел сообразить, что происходит, его джип уже мчался, подталкиваемый стремительно катящимся локомотивом, прямо к зарядной камере.
Умом полковник понимал, что это невозможно. Ничто не могло заставить паровоз катиться с такой скоростью. Он не был в работе несколько десятков лет, кроме того, в котле не было воды. Он был наполнен ядовитым газом.
– Ядовитым газом, – вслух повторил полковник, теряя рассудок, когда вдалеке черной пастью разверзлась зарядная камера ускорителя.
Откуда-то издалека неожиданно послышалось пыхтение приближающегося поезда.
Это было полным абсурдом.
Об этом полковник подумать не успел – мимо джипа с той же скоростью, но в обратном направлении снова пронеслись два странных пришельца. Один из них и пыхтел, словно курьерский состав, причем получалось это у него весьма схоже. Звуки затихли, непрошеные гости исчезли в дыре ускорителя, и за ними с чавканьем захлопнулся стальной люк.
Крышка люка была последним, что видел полковник Интифада в подлунном – вернее, подземном – мире. В следующий миг душа его уже неслась в ад. Последнее, что он услышал, был тяжкий грохот, сопровождавшийся скрежетом – его любимый темно-зеленый джип был вмят огромным телом паровоза в крышку люка. Последним, что уловило его обоняние, был запах газа, смешанный с кислым ароматом свежей крови. На этот раз – его собственной.
* * *Генерала Мартина Лейбера начинала охватывать паника. Сначала снаружи раздался жуткий металлический скрежет. Затем взрывы – один, другой... А этот чертов резак отказывался работать. Он не мог понять почему. Инструмент официально состоял на вооружении инженерных войск, и поэтому... Всмотревшись пристальнее, он громко, отчаянно выругался. Он узнал резак. Целую партию этих инструментов он недавно приобрел на Тайване по тридцать девять центов за штуку и продал Пентагону, оценив каждый экземпляр в шестьдесят девять долларов.
Когда он брал его с собой, то посмотрел прежде всего на цену. И успокоился – такой дорогой аппарат наверняка надежен. Как же он мог забыть...
Легкие генерала Мартина С. Лейбера перестали работать, и его глаза медленно закрылись. Навсегда.
* * *Из дула электромагнитного ускорителя Римо и Чиун вылетели со скоростью средней величины паровоза. Газ преследовал их по пятам. Они чувствовали, как усиливается резкий запах, газ проникал даже сквозь закрытый люк...
Упав с небольшой высоты на песок, оба почти одновременно вскочили на ноги.
– Быстрее! – крикнул Римо, со всех ног кидаясь к торчавшей из песка рыжей глыбе бетона. Чиун опередил его. Вдвоем с двух сторон они что было сил нажали – крышка дульного среза ускорителя медленно сползла вниз, зашуршал, засыпая ее, песок. Через несколько минут все было кончено.
Переглянувшись, Римо и Чиун побежали. Они знали, что газ не знает препятствий – через несколько минут он будет уже на поверхности.
Остановились они милях в пятидесяти от того, что некогда было электромагнитным ускорителем. Римо тяжело опустился на песок – не от усталости, а потому, что нервная энергия бушевала в нем с такой силой, что он бежал бы до самого побережья, если еще секунду остался бы на ногах.
Чиун скромно присел с ним рядом.
– С заданием мы справились, в общем, неплохо, – резюмировал Чиун. – В небесах больше не будут летать смертоносные паровозы.
– И единственное, что нам осталось, – это выбраться из этого Богом забытого места, – кивнул Римо в знак согласия. Вынув из кармана передатчик, он нажал на кнопку. – Смитти, если вы нас слышите, высылайте экипаж.
Выслушав ответ, он протянул передатчик Чиуну.
– Конфет не ем, – гордо отвернулся Чиун.
Глава 33
За окном стоял серенький зимний полдень, а президент Соединенных Штатов Америки ощущал себя Гарри Купером, у которого отобрали “кольт”.
Телефон в кабинете доктора Харолда В. Смита молчал. Линия попросту была отключена – ни звука. Номер генерала Мартина С. Лейбера отзывался серией длинных гудков. Согласно полученной информации, генерал словно испарился. Комитет начальников штабов, снабдивший президента этой новостью, также не преминул упомянуть, что в Пентагоне генерал занимал интендантскую должность. Правда, президент предпочел не верить этому.
Облегчение вызывало только одно – паровозы с неба больше не падали. По крайней мере, пока. Последний свалился рано утром на Чикаго и утонул в озере Мичиган. Единственным последствием этого стал сердечный приступ у главного редактора “Нэшнл энкуайрер”. Его репортеры трудились целые сутки, завалив стол редактора сообщениями о паровозном дожде в разных частях страны, и последнее – из Чикаго – переполнило чашу.
Комитет начальников штабов всерьез собирался выходить на поверхность. А если из-за моря прилетит еще один локомотив?
Никогда еще Овальный кабинет не казался главе правительства таким неуютным. Одиночество давило все сильней. Голова болела; президент, морщась, достал из ящика стола аспирин. В ушах зазвенело. Президент помотал головой, но звон не проходил. Звонил телефон; звук доносился из спальни.
– Смит?!
Кинувшись в спальню, президент дрожащими руками выдвинул ящик комода. Красный телефон без диска громко звонил. Он ведь пробовал несколько раз воспользоваться им, но безрезультатно... Президент прижал трубку к уху.
– Смит...
– Господин президент, – голос снова был подобен выжатому лимону – добрый знак, – все в порядке, сэр. Ситуация под контролем.
Президент медленно сползал с кровати на пол.
– С-слава Богу... Кто, когда, как?..
– Мои люди обезвредили установку. Размещалась она в Лобинии. Само собой, всем ведал полковник Интифада, но, по сообщениям моих людей, все надписи на пульте управления были по-русски. То есть установка была преподнесена им Советами.
– Что мне теперь делать, Смит? Начальникам штабов не терпится нанести ответный удар. По кому угодно. Если целью будет Россия, не миновать третьей мировой войны.
– Сообщите им о роли Лобинии в этом деле. Думаю, это их удовлетворит. В отношении Советов вполне можно обойтись нотой протеста.
– Обычной нотой?
– Таковы правила игры, господин президент.
– Боюсь, учиться мне придется многому.
– Да, и еще одно. Компьютер “Квантум-3100” – дефектный. Он выдавал фальшивую информацию. Пришлось его отключить. И новую телефонную систему – тоже. Думаю, что нам будет комфортнее работать со старыми. Они, по крайней мере, ни разу не подводили.
– Все, что пожелаете. Мне... никогда не отблагодарить вас, Смит.
– Не стоит. Это моя работа, господин президент. Как, кстати, и ваша. Всего вам доброго и, главное, удачи. Потому что если она будет сопутствовать вам, может быть, нам и не придется больше беседовать.
Повесив трубку, Смит обернулся к Римо и Чиуну, сидевшим перед ним.
– Отлично, Смитти! – Римо похлопал в ладоши. – Согласитесь, с минимумом техники как-то спокойнее.
Смит, чисто выбритый, в выглаженном костюме, выкинул последний пузырек с амфетамином в мусорную корзину и, подняв голову, откашлялся.