Аманда Стивенс - Реставратор
Девлин отстранился и посмотрел в мои глаза. Он простоял так целую вечность, а затем с еле слышным проклятием подхватил меня и понёс на кровать. Ткань разлетелась на ветру, и, прежде чем я успела сделать вдох, мы провалились сквозь мерцающую ткань в другой мир, тёмный и пьянящий. Мир Девлина. Мир Мариамы.
Я больше не слышала музыки, только барабанною дробь. Примитивный звук отдавался в ушах, когда Девлин наклонился надо мной.
Сжав запястья, он завёл мои руки над головой, целуя снова и снова. Долго, жарко, бесконтрольно, что я мурлыкала от удовольствия. Он заставил меня умолять о большем. Его губы скользнули по моему животу, и я зажмурилась.
Мои руки всё еще лежали над головой, как вдруг пальцы на запястьях резко похолодели. Я попыталась пошевелиться и не смогла. Что-то удерживало меня на месте, пока Девлин проводил языком по внутренней части моего бедра.
Я дёрнулась и попыталась освободиться. Попыталась произнести его имя.
Он приподнял мои бёдра к своим губам. Меня заполнило раскалённое добела удовольствие, и я услышала её смех.
Я медленно открыла глаза.
Над кроватью витал призрак и прожигал меня глазами. Его рот перекосился в жуткой ухмылке.
Я постаралась не обращать на него внимания, но как?
Вырывая руки из хватки неизвестного, я попыталась оттолкнуть Девлина. Он поднял голову, взгляд затуманился от желания.
— В чём дело?
Они окружили нас, влекомые жаром и энергией нашей любви. Влекомые первородным актом жизни… которого им больше никогда не испытать.
Голодные и алчные, они наблюдали за нами. Подглядывали из самых тёмных углов. Согнувшись, точно горгульи на спинке кровати. Касаясь прозрачных частей тела в гротескной пародии.
В горле родился крик. Девлин тут же оказался рядом.
— Амелия? Что не так? Я сделал тебе больно? Напугал?..
Он понятия не имел об их присутствии. Но неужели он не чувствовал окружившую нас ледяную тьму? Зло, что проникло в комнату с порывом ветра?
На другом конце комнаты в кресле развалилось создание, с которым я повстречалась в саду у «Восторга». На нём были кандалы: одно сжимало запястье, другое свободно свисало с руки. Поднеся свободный конец к лицу, он многозначительно ухмыльнулся мне сквозь наручник.
Девлин коснулся моего плеча, и я отстранилась.
— Мне… надо идти.
— Что такое? Что я сделал?
Я вскочила с кровати и схватила одежду.
— Я…
Преследуема духами.
— Я должна идти!
Я слепо выбежала из комнаты, а голос Девлина преследовал меня по пятам:
— Амелия!
Позже, возвращаясь к той ночи, я никак не могла вспомнить, как оделась и покинула дом. Не будь я так потрясена, то заметила бы притаившуюся тень в углу веранды. Возможно, даже узнала бы встревоженное лицо человека, что следил за мной.
Однако я едва помнила, как добралась до дома. Я понимаю, что, должно быть, гнала по улицам, сломя голову, хотя бы потому, что я уже была дома и заперлась в своём маленьком убежище, когда Девлин догнал меня.
Он колотил в дверь, выкрикивал моё имя, но я его не впустила. Я сползла на пол, сжав колени и бесконтрольно покачиваясь из стороны в сторону, пока предупреждение моего отца стучало в моей голове.
…Убедись, что не впустила их в свою жизнь. Как только дверь откроется… её нельзя будет закрыть.
— Папа́, — прошептала я. — Что же я натворила?!
Глава 38
На следующее утро меня разбудил солнечный свет и звонящий телефон. Я проснулась в своей спальне, понятия не имея, как здесь оказалась. Подробности прошлого вечера были как в тумане, а интуиция подсказывала, что лучше ничего не вспоминать.
Натянув одеяло с головой, я стала ждать, когда звонящий сдастся. У меня не осталось сил разбираться с реальным миром. Мне хотелось ещё немного поспать, но постепенно воспоминания вернулись, и мне стало очень одиноко и страшно. Мне было не с кем поговорить, не к кому обратиться. Я не могла ничего рассказать папа́: не выдержала бы его взгляда. Я не могла ничего рассказать Девлину, потому что он ни за что не поймёт, как бы сильно ни пытался.
Он провёл ночь на крыльце, всего в нескольких дюймах от меня, пока я лежала, свернувшись калачиком на полу прихожей. Но с таким же успехом нас могли разделять миллионы миль. Я не могла открыть ему дверь. Я представляла, как духи кружатся у порога, точно стервятники. Пока я остаюсь в своём убежище, они меня не тронут. Покуда я не приближаюсь к Девлину, они меня не захотят.
Так я себя успокаивала. Но до сумерек я не буду знать наверняка.
В конце концов Девлин ушёл на рассвете и забрал c собой привидений. Я с трудом поднялась с пола и поплелась в спальню, где полностью одетая рухнула на кровать. Не помню, как отрубилась, но, должно быть, сон был глубокий, потому что теперь меня мучала вялость и головная боль после пересыпа.
Мне хотелось снова провалиться в сон, но я не могла валяться в кровати весь день напролёт. У меня дела, работа. Наши с Девлином жизни продолжаются, просто… пути разошлись и не пересекутся, пока я не найду способ избавиться от призраков. Но даже в этом убежище мне нет спасения. Не от Девлина.
Снова зазвонил телефон. На этот раз я подняла трубку, подумав, что на другом конце провода может быть он, хотя я понятия не имела, что ему сказать. Я была не готова общаться с ним. Это я знала наверняка.
— Алло?
— Амелия? Это Итан. Вы не забыли про наше свидание?
Я резко села.
— Свидание?
— Мы собирались съездить сегодня в морг, если вы только не передумали.
Я прижала пальцы к виску.
— Мы договорились об этом вчера вечером, да? На дне рождении вашего отца?
— Да. С вами всё в порядке?
— Всего лишь небольшая слабость. Кажется, я переспала.
Пауза.
— Переспали? Сейчас почти два часа дня.
Мой взгляд метнулся к часам.
— Быть того не может!
Но неоново-синие циферки не обманывали.
— С вами точно всё в порядке? — с тревогой спросил Итан.
— Дайте мне минуту прийти в себя.
Конечно, мне нужно было больше минуты, но какое же облегчение думать о чём-то ещё, кроме призраков. Кроме Девлина. Внезапно меня захлестнуло непреодолимое желание быть среди живых. Морг, конечно, не в списке приоритетов, но встреча с Итаном уже назначена, да и мне любопытно, что за скелет мы обнаружили в той комнате.
— Буду через двадцать минут.
— Позвоните, когда подъедете, чтобы я провёл вас в здание. И, Амелия?
— Да?
Снова пауза.
— Ничего. До встречи.
Я повесила трубку с тревожной мыслью. Сколько времени осталось до сумерек?
***Итан вышел встретить меня у МУЮК. Пока мы спускались на лифте в морг, я чувствовала на себе его излишне испытывающий взгляд. Должно быть, Итану любопытен мой внешний вид, но джентльмены не задают бестактных вопросов. Взгляд, брошенный в зеркало после душа, подтвердил тяжкое подозрение. Глаза опухли, щёки запали. Измождённый облик жертвы призрака.
— Вы уверены, что справитесь? – спросил Итан, когда мы пошли по короткому коридору.
Я озвучила первое попавшееся оправдание.
— Мне просто немного нехорошо из-за погоды. Ничего серьёзного.
— Если у вас слабый желудок, то это место не для вас, — предупредил он.
— Нет, я справлюсь.
Легендарные слова храбрецов, после которых их никто больше не видел.
Итан открыл дверь, и нас встретил мощный поток холодного воздуха и едкий аромат антисептика, под которым скрывался гнилостный сладковатый запах смерти. Желудок тут же болезненно сжался. Итан повёл меня в раздевалку, где хранилась форма для аутопсии. Он вручил мне набор спецодежды и вышел, пока я переодевалась. Через несколько минут Итан вернулся забрать меня, и мы пошли в одну из комнат, где на столе из нержавеющей стали лежал скелет.
— Сейчас у него только номер, — сказал Итан. — Ни имени, ни лица, но мы всё-таки кое-что о нём узнали.
— О нём?
— Форма бедренной кости указывает, что это останки мужчины.
Все остальные жертвы были женщинами. Снова почерк убийцы изменился. Если этот почерк вообще есть.
— А Девлин знает?
Итан кивнул.
— Что он на это сказал?
— Вы знаете Джона. Он немногословен.
Как ни странно, но даже здесь ощущалось присутствие Девлина.
Итан стал ходить вокруг стола, пока мы вели беседу, а я осталась стоять на одном месте, чтобы не взбунтовался желудок, хотя запах стоял не сильный, а кости были очищены и продезинфицированы. И все же это человеческие останки.