Лживая правда - Виктор Метос
– Я в это не верю. – Дилан покачал головой. – За такую мелкую подачку она от вас не отвернулась бы. Что вы ей сказали?
– Ничего.
– Арло, я могу проверить по журналу, кто вас навещал и с кем вы разговаривали по телефону. Я пойму, что вы с ней разговаривали. Ваша жена говорила с вами после того, как с ней встретилась прокурор?
Арло молчал, уставившись в стол.
– Отвечайте!
Наконец он кивнул:
– Лина позвонила мне в пятницу и сказала, что к ней приходила миз Уайтвулф.
Дилан покачал головой. Злость в нем перехлестывала через край. Он сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух, успокаиваясь, так как в противном случае начал бы кричать.
– И вы сказали жене, чтобы она дала показания против вас, так?
Арло молча кивнул.
– Арло, почему вы так поступили? – спросила Мэдлин.
– Потому что все шло хорошо. Я же говорил вам, что н-н-не хочу на свободу. Мне нужно сидеть в тюрьме, чтобы писать свою книгу.
– Проклятье, Арло! Вы не будете сидеть в тюрьме! – едва не перешел на крик Дилан. – Вас отправят в камеру смертников. Вы умрете. Сколько раз вам это повторять?
– Арло, мы стараемся спасти вам жизнь, – добавила Лили. – Разве вы не хотите увидеть, как ваша дочь вырастет и станет взрослой? Не хотите быть рядом с ней, когда она в первый раз пойдет в школу, когда у нее будет первое свидание, когда она получит водительские права, выйдет замуж… разве вы не хотите всего этого?
Арло сглотнул комок в горле, и в глазах у него блеснули слезы.
– Моя болезнь усиливается, миз Риччи. Я не знаю, как долго еще останусь нормальным. Настанет день, когда я стану для Лины и Эми обузой. А так я смогу дать то, что им н-нужно, а Эми, когда вырастет, не увидит, как ее отец сходит с ума.
Прежде чем адвокаты успели что-либо ответить, он, встав, крикнул:
– Эдди! Я возвращаюсь в камеру!
Глава 66
– Обвинение вызывает для дачи показаний Холли Фоллоуз!
Девушка показалась Келли очень хрупкой. У нее тряслись руки, и она могла смотреть только на Келли. На лицах у всех присяжных появились сочувствие и сострадание. Перекрестные допросы жертвы всегда таят много опасностей. Один неверный шаг защиты – и присяжные мгновенно развернутся против Дилана и Лили, стремясь уберечь жертву.
Келли попросила Холли рассказать о том, что произошло во время пикника, и девушке пришлось несколько раз остановиться, так как ей сдавливало горло. Одна пауза продолжалась добрую минуту. Холли вытерла слезы.
– Он был таким хорошим человеком, – сказала она, говоря о Майкле Тернере. – Он помогал всем тем, кому была нужна помощь. Если у него появлялась свободная минута, он помогал другим. Однажды он пропустил футбольный матч, потому что сосед попросил его помочь выкорчевать дерево во дворе.
Келли сделала вид, будто листает свои заметки, однако Дилан понял, что на самом деле она лишь дает присяжным возможность проникнуться словами Холли.
– Вы сказали, что не разглядели нападавшего.
Холли кивнула:
– Да, у него на лице было что-то черное. Вроде капюшона или платка, а может быть, маски. И он не подходил ко мне близко.
– Он хромал?
– Не могу сказать. Я видела его всего какое-то мгновение, после чего пустилась бежать.
– Защита высказывала предположение, что обвиняемый не смог бы вас догнать, поскольку ему пришлось бы добежать от деревьев до того места, где вы находились, убить Майкла, после чего преследовать вас по каньону.
Шмыгнув носом, Холли вытерла слезы.
– В какой-то момент я сбилась с пути. Просто я бежала очень быстро. И не могла ни о чем думать. А тропинка разделилась, расходясь в нескольких направлениях. Я свернула не туда и оказалась в густых зарослях, поэтому мне пришлось вернуться обратно. Вот почему убийца меня настиг.
– Когда вы обнаружили его позади?
Подняв взгляд на потолок, Холли выпустила долгий выдох. Все заметнее чувствовалось, с каким трудом ей дается каждое произнесенное слово.
– Деревья расступились, и я оказалась… ну, на маленькой поляне на краю скалы. И в этот момент услышала позади убийцу. Я услышала его учащенное дыхание и поняла, что он совсем близко. Обернувшись, я увидела его шагах в сорока позади. Очень близко.
– Что вы сделали?
– Я подошла к краю обрыва и остановилась. Уже стемнело, и я не смогла разглядеть, какая там высота. Но когда обернулась, убийца был уже совсем рядом, и я увидела у него в руке что-то вроде бейсбольной биты или толстой палки, не знаю… – Холли остановилась, и снова потекли слезы. – Мне показалось, она была в крови.
– Что вы сделали, увидев это?
– Я поняла, что он собирается меня убить, и прыгнула вниз. Упала на камни и раздробила ногу, сломала ребра и бедро, и еще четыре кости на лице, у меня открылось внутреннее кровотечение… Я была при смерти. Но поняла, что нельзя просто лежать там, поскольку убийца мог спуститься вниз и добить меня. Поэтому поползла прочь. – Она помолчала. – Я ползла долго – как долго, не могу сказать, – и когда добралась до деревьев, подобрала на земле толстую ветку и воспользовалась ею как костылем. Дошла до дороги и остановила первую проезжавшую мимо машину. Пришла в себя только в больнице. Что было между этим, я ничего не помню.
– Холли, как все это страшное испытание повлияло на вашу жизнь?
Снова расплакавшись, девушка опустила взгляд на зажатые в руке платки.
– Мне постоянно снятся кошмары. Я просыпаюсь с криками. На днях я заснула в туалете, потому что провела без сна много времени, но даже там мне привиделся кошмарный сон. Иногда мне бывает так плохо, что я боюсь, как бы не начался приступ, но врач пока ничего не может сказать. И еще мне постоянно страшно. Недавно какой-то мужчина зашел следом за мной в магазин, и я в слезах выбежала прочь, поскольку мне показалось, что он собирается на меня напасть. Я просто… я просто потеряла все, что у меня было. Эйприл и Майк – это была вся моя жизнь. – Она вытерла слезы. – Он отобрал у меня все.
– Я даже представить себе не могу, через что вам пришлось пройти, и я вам бесконечно сочувствую. – Келли подошла ближе к скамье присяжных. – Что бы вы могли сказать Арло Уорду, человеку, который убил вашу сестру и вашего жениха?
Дилан собрался было заявить возражение, но остановился, поскольку все до одного присяжные напряженно застыли, ожидая, что ответит Холли, и им очень не понравилось бы, если б он помешал ей высказаться.
– Я сказала бы, что те, кого он убил, были хорошими людьми, хотевшими сделать наш мир лучше. Что он загасил огни, которые должны были светить еще очень долго.
– Спасибо, Холли. Спасибо за вашу храбрость, за то, что дали сегодня показания.
Келли села, и к кафедре направилась Лили.
Глава 67
– Холли, вы сказали, что не видели лицо того, кто это сделал; это так?
– Да, я его не видела. Кажется, оно было чем-то закрыто.
– Вы можете сказать, какой он был расы?
– Нет.
– Вы не знаете, были ли у него татуировки?
– Нет.
– Цвет его глаз?
– Нет, было темно, – Холли покачала головой, – и так близко ко мне он не подходил.
– Цвет волос?
– Нет.
– Его голос?
– Нет, он ничего не говорил.
– То есть вы не знаете о нем ничего, помимо того, что он был в черном и, возможно, держал в руке бейсбольную биту?
– Было темно, и он находился довольно далеко от меня.
– Вы можете назвать хотя бы какую-нибудь отличительную примету? Что-нибудь такое, что покажет, что в ту ночь на вас напал Арло, а не его брат?
Холли впервые посмотрела на Арло и тотчас же отвела взгляд.
– Нет, не могу.
– Спасибо, Холли. У меня