Ли Чайлд - Триллер
Шериф городка Лейни раскрыл карту и погрузился в размышления. Пенни не станет задерживаться в Калифорнии. Он направится в другие края. Вероятно, в глухие места штата Орегон или Вашингтон. Или в Айдахо. Или в Монтану. Но точно не на север. Пенни воевал во Вьетнаме и знает, как перехитрить противника. Сначала он устремится на запад. Выберет дорогу через Сакраменто. А от Сакраменто рукой подать до побережья (если двигаться на запад), с восточной же стороны к нему подходят высокие горные хребты. Из города ведет всего шесть дорог. Следовательно, достаточно выставить посты на всех шести, допустим, на расстоянии десяти миль от города, чтобы не очень досаждать местным жителям. Шериф удовлетворенно кивнул и снял телефонную трубку.
Вот уже час Пенни шел по шоссе на север. На закате начался дождь. Занудный, монотонный дождь. В Северной Калифорнии вблизи гор климат совсем не походил на тот, к которому привык Пенни. Он брел, сгорбившись и спрятав голову в воротник, уставший, деморализованный и ужасно одинокий. И вызывающий подозрения. В Калифорнии никто никогда не ходит по дорогам пешком. Оглянувшись через плечо, Джеймс увидел притормаживающий седан «шевроле» тускло-оливкового цвета. Автомобиль остановился, со стороны пассажирского сиденья открылась дверь. На крыше включилась мигалка, освещая мокрый от дождя асфальт.
— Подбросить? — спросил водитель.
Пенни нагнулся и посмотрел в салон. За рулем сидел очень высокий мужчина лет тридцати, мускулистый, сложением напоминавший профессионального штангиста. Коротко подстриженные светлые волосы, строгое и вместе с тем открытое лицо. Одет был мужчина в военную форму. Пенни заметил знаки отличия: капитан военной полиции, а взглянув на оливковый борт машины, увидел написанный по трафарету серийный номер.
— Не знаю, — пожал он плечами.
— Давай залезай в машину, — скомандовал водитель. — Ветеран вроде тебя заслуживает лучшей участи, чем тащиться на своих двоих под дождем.
Тогда Пенни забрался внутрь и закрыл дверь.
— Как вы поняли, что я ветеран?
— По твоей походке, — пояснил мужчина. — Еще по возрасту и по тому, как ты смотришь. Судя по возрасту, ты наверняка служил там, а по твоему виду ясно, что ты не из тех, кто писал против той войны чертовы памфлеты. В этом я уверен.
— Верно, — кивнул Пенни. — В то время я болтался в джунглях.
— Так давай я подвезу тебя, — снова предложил водитель. — Небольшая услуга, которую один солдат оказывает другому. Считай, что ты это заслужил.
— Хорошо, — согласился Пенни.
— Куда направляешься? — осведомился капитан.
— Не знаю, — ответил Пенни. — Наверное, на север.
— На север так на север. Я Джек Ричер. Рад познакомиться.
Однако Пенни промолчал.
— У тебя имя-то есть? — поинтересовался Ричер.
Секунду Джеймс колебался, наконец повторил:
— Не знаю.
Ричер отпустил сцепление, посмотрел на дорогу и уверенно влился в поток машин. Затем нажал кнопку, блокирующую двери, и задал прямой вопрос:
— Что ты сделал?
— Сделал? — отозвался Пенни.
— Ты скрываешься, — утвердительно произнес Ричер. — Идешь по шоссе прочь из города, под дождем, без вещей и не знаешь, есть ли у тебя имя. Мне доводилось видеть многих людей, которые бежали, прятались от кого-то, и ты — один из них.
— Вы сдадите меня полиции?
— Я военный полицейский. Ты сделал что-нибудь против армии?
— Против армии? — удивился Пенни. — Нет, я был хорошим солдатом.
— Тогда с какой стати мне сдавать тебя?
Пенни озадаченно промолчал.
— А что ты сделал гражданским? — полюбопытствовал Ричер.
— Вы хотите меня сдать, — беспомощно заключил Пенни.
Ричер пожал плечами.
— Это зависит… от того, что ты натворил.
Джеймс снова промолчал. Ричер повернул голову и посмотрел ему прямо в глаза. В этом уверенном, сильном взгляде было что-то гипнотизирующее; на протяжении нескольких секунд Пенни сидел как завороженный, не в силах отвести глаза. Наконец он тяжело вздохнул.
— Я поджег свой дом. Возле Мохаве. Я вкалывал на фабрике семнадцать лет, а вчера меня выставили на улицу. Я так расстроился из-за того, что у меня отберут машину, и… спалил свой дом. А теперь они говорят, что это поджог.
— Возле Мохаве? — уточнил Ричер. — Правильно говорят. В тех местах не любят пожаров.
Кивнув, Пенни продолжил:
— Я словно обезумел. Семнадцать лет — и в итоге о меня вытерли ноги. А машину у меня все равно угнали, в первую же ночь.
— Здесь на дорогах всюду посты, — предупредил Ричер. — Я проехал через один к югу от города.
— Это из-за меня? — спросил Пенни.
— Возможно. Там не любят пожаров.
— Вы сдадите меня полиции?
Ричер снова бросил на него тяжелый молчаливый взгляд.
— Это все, что ты сделал?
— Да, сэр, — заверил Пенни. — Это все, что я сделал.
На некоторое время в машине повисла тишина. Доносился только шелест покрышек по мокрому асфальту.
— Не вижу никаких проблем, — наконец заявил Ричер. — Человек сражался в джунглях Вьетнама, проработал на одном месте семнадцать лет, и его выставили вон. Полагаю, он имеет право слегка обезуметь.
— Но что мне теперь делать?
— Начать все заново. На новом месте.
— Меня найдут, — пробормотал Пенни.
— Ты уже подумываешь о том, чтобы сменить имя, — заметил Ричер.
— Я избавился от всех своих документов, — доверительно сообщил Пенни. — Закопал в лесу.
— Так обзаведись новыми. Это все, что волнует людей, — лишь бы была бумажка.
— Как?
На пару минут Ричер погрузился в размышления.
— Классический способ — отыскать на кладбище могилу человека, который умер в детстве, и раздобыть копию свидетельства о рождении. Это первое. Потом получить номер свидетельства социального страхования, сделать паспорт, кредитные карты — и ты новый гражданин.
— У меня ничего не выйдет, — вздохнул Пенни. — Слишком сложно. И у меня нет времени. Вы же сами сказали, что впереди полицейский пост. Как я успею все сделать до того, как мы там окажемся?
— Есть и другие возможности, — успокоил Ричер.
— Например?
— Найти парня, который уже изготовил фальшивые документы для себя, и забрать их.
— Вы ненормальный, — покачал головой Пенни. — И как это сделать?
— Возможно, тебе и не нужно ничего делать. Может быть, я уже все сделал за тебя.
— У вас есть фальшивые документы?
— Не у меня, — ответил Ричер, — у парня, которого я разыскивал.
— Какого парня?
Одной рукой крутя баранку, Ричер другой достал из внутреннего кармана куртки какую-то официальную бумагу и пояснил:
— Это ордер на арест. Один офицер связи с оружейного завода близ Фресно продавал секретные чертежи. Выяснилось, что у него было целых три комплекта поддельных удостоверений личности. От настоящих не отличить, начиная с аттестата начальной школы. И все подтверждаются проверкой. Отсюда следует, что они, скорее всего, сделаны Советами, те всегда работают так, что не подкопаешься. Я как раз возвращаюсь после беседы с этим парнем. Он тоже пытался бежать, уже со вторым комплектом документов. Я изъял их. Там комар носа не подточит. Они у меня в багажнике, в портмоне.
Машины впереди замедляли ход. Сквозь потоки дождя на ветровом стекле виднелись красные тормозные огни. Синие вспышки освещали темноту. Метались лучи мощных ручных фонарей.
— Пост, — предупредил Ричер.
— Так я могу воспользоваться документами этого парня? — настойчиво спросил Пенни.
— Ну разумеется. Забери их из багажника. Портмоне в кармане куртки.
Он затормозил и припарковался на обочине. Пенни выбрался из машины, прошел назад и открыл крышку багажника. Через несколько долгих секунд он вернулся с побледневшим лицом, держа в руке портмоне.
— Там все, — добавил Ричер. — Все, что только может понадобиться.
Джеймс кивнул.
— Положи его в карман, — велел Ричер.
Пенни сунул бумажник во внутренний карман куртки. В этот момент Ричер поднял правую руку, в ней сверкнул пистолет; в левой руке появились наручники.
— А теперь сиди тихо, — мягко промолвил он.
Наклонившись, он одной рукой ловко защелкнул наручники на запястьях Пенни. Затем выехал обратно на дорогу и медленно покатил к посту.
— Зачем это? — произнес Пенни.
— Сиди спокойно, — отозвался Ричер.
От поста их отделяли две машины. Трое дорожных полицейских в накидках с капюшонами направляли машины в загончик, образованный припаркованными патрульными автомобилями. На крышах разноцветными огнями сверкали мигалки.
— Но зачем? — снова спросил Пенни.
Ричер ничего не ответил. Он остановил «шевроле», где указал полицейский, и опустил стекло. Внутрь ворвался прохладный, влажный ночной воздух. Полицейский нагнулся к открытому окну. Ричер протянул удостоверение капитана военной полиции. Коп взял его, осветил фонариком и вернул обратно с вопросом: