Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая
— К сожалению отец госпожи Тахакаси доверил ее мне, поэтому придется немного повременить. — я едва не скрипнула зубами от досады.
— Господин Нода, вы предлагали потанцевать? — внезапно спросила я.
— Да. — кивнул Юки.
— Идемте, такая прекрасная музыка.
Я поволокла за собой парня, но краем глаза заметила, как Тэмин усмехнулся, но не стал нас останавливать.
— Откуда вы его знаете?
— Вы это сказали так, будто он вам не нравится.
— Вы так на него смотрели, что кажется, он тоже вам не особо симпатичен.
— А вы зрите в корень, господин Нода.
— Можете называть меня по имени, мы с вами одного возраста, к чему формальности.
Я едва не споткнулась, так как совсем не была готова к тому, чтобы называть его по имени.
Он провел меня прямо в центр площадки заполненной танцующими людьми, и я встала напротив него. Не стану врать, он был прекрасным танцором, и я даже на минуту перестала думать о том, каким ужасным был этот вечер, правда умиротворение длилось недолго.
— Юки, позволь мне потанцевать с дочерью. — не дожидаясь ответа, отец схватил меня и повел в танце, уводя прочь от Чи о господина Нода.
— Тебе не иметься? Почему просто сегодня больше не мучить меня?!
— Я просил тебя не создавать проблем.
— Ты сам виноват.
— Лиана, сколько можно уже бороться со мной?!
— До тех пор, пока ты не изменишься.
— Я так плохо тебя воспитал… Что я тебе недодал? Откуда такая ненависть?
— Хороший вопрос, как найдешь на него ответ, поговорим по душам. — не смотря на него, сказала я.
— Откуда ты знаешь Тэмина?
— А что?! — Кажется я начала понимать, что ему вдруг от меня понадобилось.
В другое время после такой ссоры и унижения он бы вообще забыл о том, что я существую, до тех пор, пока Чи на него не насядет или не наступит время для очередного званого ужина. А сейчас подошел сам, пытается мирно поговорить.
— Просто интересно. — я все-таки посмотрела на него.
Отец улыбался, видимо создавая впечатление для окружающих, что у нас все в порядке. Я снова отвернулась.
— Не твое дело.
— Он завидный жених. Холостой ведущий хирург с немаленьким состоянием. Его бабушка и дедушка известны в медицине, а мать работает в правительстве. Половина из находящихся девушек, готова в волосы друг другу вцепиться за то, чтобы он обратил на них внимание.
— К чему ты ведешь?
— К тому, чтобы ты присмотрелась к нему. Я видел, как он смотрит на тебя, и как встал защищать. Это…кхм…было мило, и это не укрылось от глаз многих семей. Что между вами?
— Ничего.
— Понимаю, ты не хочешь говорить, но, если у вас какие-то отношения, но я бы на твоем месте не терялся.
— Так вот почему ты потащил меня танцевать? Думаешь он твой потенциальный зять? — я задохнулась от негодования.
— Господин Тахакаси, позвольте теперь я украду у вас Лиану.
— Тэмин. — протянул он так елейно, что у меня даже зубы свело от сладости его тона. — Конечно, мы уже поговорили.
— Я вам что, диковинный зверь в цирке из рук в руки передаете?!
— Лиана, это всего лишь танец, не съем же я тебя. — он обращался со мной так, словно мы с ним знакомы уже давным-давно и являемся близкими друзьями.
Вот же кретин.
— Ли, давай закончим вечер без происшествий. Не расстраивай меня и Чи, она очень за тебя переживает.
Я закатила глаза и взяла господина Со за руку.
— У тебя это выражение на лице, кажется, становится привычкой рядом со мной. — сказал мужчина, а я без зазрения совести наступила ему на ногу, на что он вообще никак не отреагировал.
— Станет, если я вас еще раз встречу.
— Наши встречи кажется благословлены самой судьбой.
— Не нужна мне такая судьба, и вас бы я не хотела видеть больше. — проворчала я, лихорадочно думая, как мне отсюда сбежать.
— Никакой благодарности, я тебе ведь жизнь спас.
— Лучше бы не меня спасали, а парня, с которым я была. — зло сказала я, не успев подумать о том, что сказала.
— Так ты винишь меня? — судя по его не поменявшемуся выражению лица, он не был удивлен, хоть и понял о ком я говорила.
«Все это время он пытался все отрицать, а сейчас значит вот какая реакция…»
— Нет. — я уставилась куда-то вдаль, бесцельно осматривая зал, даже не заметив, что песня закончилась и начала следующая, а мы продолжали медленно кружиться по залу.
— Прости, но я не мог ничего сделать в тот раз.
— Хватит. Я сказала лишнее, в конце концов жизнь всегда преподносит сюрпризы.
— Мудрые слова. Как ваша работа?
— А вам правда интересно?
— Не особо, меня больше интересует, что вы делали в Аокигахара в ту ночь.
— Вы слишком любопытны.
— А мне это запрещено?
— Нет, слушайте…, давайте закончим и этот разговор и наше знакомство на этом.
— А как же ваш отец?
— Что вы имеете в виду?
— Он наоборот не против, чтобы вы пообщались со мной подольше.
— Это его желание, пусть он и общается. — буркнула я, а потом меня осенило. — Постойте ка, господин Со, а откуда вы вообще узнали о чем мы говорили с отцом?!
— Секрет.
— Очень смешно. — я отвернулась от него и заметила, что люди потихоньку расходятся с танцплощадки. — Кажется мы можем прекратить этот фарс. Танец уже закончился.
— Госпожа Тахакаси, неужели у вас нет ко мне вопросов?
— Есть, и я их задавала, но вы на них не торопились отвечать и играли в свои игры, поэтому желание спрашивать и говорить с вами пропало еще в больнице.
— Госпожа Тахакаси. — он попытался остановить меня, но я вывернулась из его хватки.
— Прощайте господин Со.
Я подошла к Чи, которая смотрела на нас все это время.
— Ли…
— Я поеду домой, прости меня. Но мне здесь совсем не комфортно, прости, что не справилась.
— Хорошо, я сама поговорю с Хикаро. Ты вызовешь такси?
— Нет. Я приехала на машине, воспользуюсь услугами трезвого водителя.
— Будь осторожна, хорошо?
— Да, спасибо. — я чмокнула ее в щеку, и пошла прочь из банкетного зала, надеясь, что ни отец, ни двое парней, которые меня сегодня охаживали этого не заметят.
Подойдя к бару, я купила бутылку виски и пошла к лифту, забрав свою верхнюю одежду из гардероба. Поставив бутылку на пол, я нажала на кнопку и натянула куртку, застегнув ее. Радуясь тому, что мой уход остался незамеченным, я вышла на улицу и вдохнула полной грудью холодный воздух. Попросив парковщика подогнать мою машину, я потянулась