Михаил Март - Мрачный коридор
— Никак. Тут есть другой фокус. Муравьиный яд оставляет следы на костях. Не сразу, а примерно через неделю на некоторых участках скелета появляются белые пятна, словно кто-то отполировал кость в этом месте. С учетом того, что смертельная доза очень мала, такие пятнышки найти трудно. Пораженных участков может быть всего два-три на целом скелете, и те не превышают размера водяной капли. Я на них наткнулся случайно, когда распиливал ребра.
— Но почему твой коллега ничего не написал в отчете о следах от укола?
— Укол делал мастер. Кольнули под самым мозжечком. В волосяном покрове след от иглы найти практически невозможно. Если бы дама была лысой, след бы обнаружили моментально, но женщины имеют привычку носить длинные волосы.
— К тому же такой укол очень удобно делать. Жертва не подозревает, что в руках убийцы шприц. Убийца подходит к жертве со спины, а дальше дело техники.
— Ты прав, Дэн.
— Возникает второй вопрос. Если яд в крови невозможно обнаружить и при этом вскрытие показывает, что человек умер от сердечного приступа, а при таком заключении никто не попадает под подозрение в убийстве, то зачем убийце понадобилось обливать лицо жертвы кислотой.
— На этот вопрос должны ответить вы, господа сыщики. Добавлю лишь одну деталь к уже сказанному. Прошло достаточно времени после ее смерти, часа два, точно сказать не могу, а уж потом убийца вылил кислоту на лицо. Дело в том, что кожная ткань живого человека или только что умершего реагирует на кислоту по-другому, не так, как если бы ее выплеснули через час. Женщина умерла часа за два до того, как ее изуродовали.
— Не исключено. В том месте, где мы ее нашли, нет никаких следов. Если человеку обожгли половину лица кислотой, то ковер был бы залит не только кислотой, но и кровью.
— Конечно. Через пару часов кровь сворачивается и не брызжет фонтаном. Ну что ж. Ты умный парень, Дэн. Ломайте голову дальше, а мне пора к своим покойничкам.
— Ты уже осмотрел труп Хельмера?
— Могу сказать только одно — удар нанесли опасной бритвой. Человек, сделавший это, имеет опыт в таких делах. Точное попадание в сонную артерию и рассечение позвоночных хрящей. Будь бритва немного больше по размеру, голова слетела бы с плеч. Жертву никто не держал, ему не заламывали рук, на него не дышали. Смерть наступила мгновенно. Скорее всего работал одиночка, и он выполнил свою работу за несколько секунд.
После того как Томпстон вышел из кабинета, Сойер сказал:
— Пять лет назад в Сан-Франциско выловили маньяка, который резал глотки проституткам. Тот же почерк. Одним ударом лезвия он сносил голову жертве. На шестой его накрыли.
— Что с ним сделали?
— Точно не помню. Кажется, он был признан невменяемым и его упрятали за решетку пожизненно.
— Как звали того маньяка?
— Чебретори. Итальянец. Полного имени не помню. Надо подать заявку в ФБР, чтобы они посмотрели по своей картотеке. В одном Томпстон прав, этот тип не первый раз режет глотки. Таких случаев не слишком много, и все они на учете.
— Хорошо, Кит. Насчет Рокки мы договорились, ты его не трогаешь. Вечером я позвоню тебе домой и доложу обстановку.
— Почему ты так уверен, что погибшая блондинка не Лионел Хоукс?
— Потому что Лин жива. Но если мы не выдержим дистанции, то нет гарантий того, что она доживет до окончания следствия. Такую машину трудно остановить одним нажатием кнопки, маховик крутится с огромной скоростью, и он движет гигантский механизм. Поломка одной детали мало что изменит. По инерции в мельницу попадут невинные жертвы, их сотрет в порошок. Я уже представляю себе эту машину и начинаю понимать принцип ее работы, но этого недостаточно, Кит. У нас нет той силы, которая сможет что-то изменить в одночасье. Нужна подготовка, тщательная разборка каждой детали в каждой цепи. Пока что мы не можем претендовать на роль механиков. Своим оголтелым выпадом мы лишь обломаем себе зубы и подвергнем опасности других людей. Если бы ты только смог меня понять, Кит, мы сделали бы больше, чем ты себе представляешь.
— Очень образная картина, но не для моего ума.
— Я не хочу тебя окончательно запутать в этой паутине, потому что на многие твои вопросы у меня пока нет ответа. Дай мне время, и картина будет не образной, а реальной, с именами и фактами. Постарайся убедить капитана не пороть горячку. Это не ординарное дело, которое можно бросить в архив. Думаю, что если мы дойдем до конца, то грандиозного скандала не избежать.
5К пяти часам я был в своем офисе и ждал звонка от Рика. Он позвонил на пятнадцать минут позже.
— Что за выходки, Рик? Я же тебе запретил ездить в Санта-Роуз.
— Не кипятись, Дэн! Я не могу тебе все объяснить, звоню из бара «Кика». Дела идут нормально. Главное то, что я нашел «Кадиллак»! Отчет я подготовил в фотографиях, портье, наверное, уже отослал тебе пакет…
— Какой портье?
— Я остановился в гостинице «Виктория» на Сайер-стрит, номер 324. Через час у меня встреча с Джеком Арлином. Это брат Тины Баримор, я тебе о нем рассказывал. Джек готов помочь нам, он знает немало об этой банде. Через его нотариальную контору проходили некоторые документы яхт-клуба. Ну ты разберешься, я сделал надписи на фотографиях с обратной стороны.
— Где ты встречаешься с Арлином?
— У себя в номере.
— Слушай меня внимательно, Рик. Ты забаррикадируешься в своем номере и не будешь высовывать оттуда носа, пока я не приеду. Сейчас я сажусь в машину и через три часа буду у тебя. Откроешь мне на четыре стука с небольшим интервалом.
— Не валяй дурака, Дэн, я не могу отменить встречу с Джеком. Это очень важно.
— Плевать мне на Джека. Если ты не выполнишь моих инструкций, то считай наш контракт разорванным. Ты звонишь от стойки?
— Нет. Здесь есть будка возле клозета.
— Посмотри в зал. Там много народу?
— Да нет, не очень.
— Подозрительные типы есть?
— Двое в черных шляпах, зашли следом за мной. Пьют пиво. Похожи на копов: пиджаки под мышками оттопырены.
— Бар на первом этаже?
— Да.
— Значит, в сортире есть окно. Зайдешь туда и вылезешь через него. Машину брось у входа, садись в такси и езжай в отель.
— Ладно-ладно, только ты не психуй. Вечно ты все преувеличиваешь.
— Выполняй, Рик, и жди меня.
Я бросил трубку. У меня взмокла спина, словно я поработал в доках Фриско. Давно я не ощущал на своей шкуре капель пота.
«Кольт» армейского образца, который не раз выручал меня в Корее, я сунул за пояс, а короткоствольный «смит» в специальную кобуру, которая крепилась к ноге под правой брючиной, чуть выше резинки от носков. Этот маневр давно себя оправдал, я им пользовался неоднократно. В шкафу у меня хранился портфель со старой армейской формой. Нашивки с нее я сорвал, но с костюмчиком расстаться так и не смог — мягкий, теплый и просторный. В нем все было предусмотрено и продумано от карманов до защитного цвета. Я прихватил с собой портфель с формой и засунул в него еще две коробки патронов.
Телефонный звонок застал меня в дверях, я вернулся и снял трубку.
— Это вы, Элжер?
— Конечно.
— Рад, что нашел вас. Хоукс беспокоит. Жаль, что не застал вас здесь, у себя. Мне было очень неприятно узнать, что вы запретили Гилберту говорить о находке. Я имею в виду зажигалку Лин.
— Но он все же сказал?
— Нет. Я увидел ее случайно в его комнате. Он не ожидал, что я вернусь сегодня и зайду к нему. Обычно я не захожу в комнаты прислуги.
— Мне жаль, мистер Хоукс, но я хотел, чтобы вы не обращали внимания на появление в доме вещей вашей жены.
— Но как это возможно?! О чем вы говорите? Значит, Лин жива?
— Она жива!
— Не может быть…
— Что вы сказали?
— Вы уверены в этом?
— Послушайте, мистер Хоукс, я делаю свое дело и знаю, о чем говорю. К сожалению, обстоятельства складываются так, что мне не удастся с вами увидеться еще пару дней. Через два-три дня моя работа будет закончена, и я представлю вам отчет. Единственная просьба к вам: будьте внимательны и осторожны. Сейчас настал тот период, когда вам стоит подумать о своей безопасности. Постарайтесь не покидать свою крепость и оставайтесь дома.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. О какой опасности? Кто может мне угрожать? Абсурд! Нонсенс! У меня есть работа…
— Не надо мне ничего говорить. Работа так работа, но не отклоняйтесь от своего постоянного маршрута: дом — больница — дом.
— Может быть, вы приедете и все объясните?
— Не сегодня. Но я постараюсь вам позвонить. Извините, у меня сейчас много дел, ваших дел, мистер Хоукс. До встречи!
Я оборвал бесполезный разговор. На данный момент Хоукс отошел на второй план.
Стрелка спидометра замерла на отметке семьдесят миль, я рисковал свернуть себе шею, но сбрасывать скорость не собирался. Чуть больше двух часов ушло на дорогу, и в семь тридцать я подъехал к отелю «Виктория». Возле центрального входа стояла полицейская машина, несколько свободных такси, но машины Эмми, которой пользовался Рик, здесь не было. Значит, он выполнил мои инструкции.