Дэвид Хьюсон - Убийство-2
— Они говорят, что хотят быть рядом со своими семьями. Предоставьте это дело мне. Я дал им время обдумать все еще раз до девяти часов утра. А пока буду работать с ними. Если они откажутся, я найду замену всем пятерым.
Ярнвиг не отрывался от монитора компьютера. Накануне он получил из штаба очередное распоряжение и теперь хотел прочитать его еще раз. Поэтому он открыл список недавно просмотренных документов. В первой же строчке значился файл с именем Лисбет Томсен. Странно, он никогда не открывал ничего похожего.
— Лейтенант, вы приходили сюда вчера вечером?
Биляль нахмурился:
— Простите?
— Вы приходили сюда, чтобы найти информацию о Лисбет Томсен?
— Нет.
— Тогда, может быть, Согард?
— Я могу попросить охрану проверить, если хотите.
— Не надо. Забудьте о моем вопросе.
Биляль остался стоять с озабоченным видом.
— Я сказал — забудьте, — повторил Ярнвиг.
Лейтенант ушел. Ярнвиг открыл файл. Это было личное дело бойца Томсен: родственники, информация о ходе службы, полученные звания и награды, контактные данные…
Шаги. Вернулся Биляль, даже не постучавшись сначала.
— Я только что поговорил с охраной.
Ярнвиг тут же вспылил:
— Я же говорил вам, что в этом нет необходимости!
— Теперь есть, — ответил Биляль.
Подвал в доме полковника был просторным. Можно будет устроить гостиную, две спальни, ванную комнату. Почти идеально, думала Луиза Рабен. Только упрямство мешало ей раньше переехать сюда. И наконец-то у Йонаса будет отдельная комната, она давно ему нужна.
Кристиан Согард пришел без приглашения. Синяя толстовка, армейские штаны. Светлые волосы, как всегда, аккуратно причесаны, на лице неизменная улыбка.
— У вас не так уж много мебели, — сказал он, глядя на стоящие в углу столы и стулья.
— Ничего, все еще будет.
Они перетащили в будущую гостиную старый диван. Дом стоял на холме, поэтому с одной стороны в подвале были окна, они выходили на лесопосадки за плацем. Чуть дальше, за железнодорожной веткой, виднелся парк Минделунден.
Она показала Согарду самую маленькую комнату.
— Сейчас Йонас в гостях у друга, — сказала она. — А я пока решила покрасить тут стены. Это будет его спальня.
Красный. Цвет выбирал сам Йонас. Одна стена была уже почти готова.
— Я же говорил, что люблю красить! — воскликнул Согард.
Луиза рассмеялась:
— Да нет, не любите!
— Это правда. — Он ухмыльнулся. — К тому же я не прочь немного отдохнуть от общества потных парней.
В воинской части у него была слава определенного рода: после двух-трех стаканчиков женщины шепотом обсуждали, как он хорош в постели. Но в последнее время он стал более осмотрительным — Кристиан Согард продвигался вверх по карьерной лестнице и очень следил за своей репутацией.
Он обошел комнату, поправил кое-где защитные полотна полиэтилена, помешал краску в банке палкой.
— Отличная работа. Недоставало только крепкой мужской руки.
С этими словами он приблизился к Луизе, всмотрелся в ее лицо. Затем достал из кармана чистый и выглаженный носовой платок и осторожно прикоснулся им к ее правой щеке.
Она чуть было не сделала шаг назад, но сдержалась, догадываясь, что у него должна быть причина для таких действий. Кроме того, ей приятно было почувствовать мужчину рядом с собой.
— Вот, — сказал он и показал белую ткань платка, на котором теперь краснело пятно.
Понятно, она просто испачкалась в краске.
— Спасибо, Кристиан.
Целых два года никто не прикасался к ней с такой нежностью. Йенс ненавидел жесткий диван в тюремной комнате для супружеских свиданий. В тех редких случаях, когда он все-таки хотел ее, все происходило быстро, почти грубо. Как будто исполнялась еще одна обязанность.
Она взяла у него платок и постаралась оттереть краску сама.
— Еще чуть-чуть осталось, — сказал он немного погодя. — Невозможно все на свете делать самой.
Луиза ничего не сказала на это. Тогда Согард добавил:
— Вот я не могу.
В гражданской одежде он выглядел совсем иначе: ни погоны, ни форма не заявляли во всеуслышание о его ранге, он был просто приятным мужчиной, который пытался набраться смелости.
— Я очень благодарна вам, — сказала Луиза, — за вашу…
Ей тоже не хватало слов.
— Вы просто скажите, когда нужна будет моя помощь, — быстро сказал Согард, чтобы избавить ее от неловкости. — Я буду только рад прийти и что-то сделать для вас. Вы знаете, если…
Быстрые шаги на лестнице заставили его умолкнуть. В комнату ворвался разгневанный Торстен Ярнвиг.
— Когда ты встречалась с ним? — набросился он на дочь. — Где это было? В части?
Она посмотрела на Согарда.
— Я лучше пойду, — пробормотал майор.
— Останьтесь, — приказал Ярнвиг. — Вас это тоже касается. Луиза, я требую, чтобы ты сказала правду.
Она не испугалась, не отвела взгляда.
— Йенс хотел знать, где живет Лисбет Томсен. Он беспокоится за ее безопасность.
Ее окружали недокрашенные стены, мусор на полу. Нет, это не ее дом. Еще нет.
— Поэтому я нашла ее адрес в твоем компьютере. Он говорил, что это очень важно.
— Когда ты впустила его на территорию части? — спросил Ярнвиг.
— Его тут не было, папа.
Он не верил ей, она видела это по его лицу. Она шагнула к нему.
— Я просила его сдаться. Я сказала ему… — Ее взгляд опять скользнул к Согарду, но так случилось против ее воли. — Я сказала, что если он не сделает этого, то нашему браку конец. — Она смотрела на отца горящими глазами. — Ну, ты этого хотел? Теперь ты доволен?
— Где он?
— Я не знаю, — отчеканила она.
Ярнвиг обернулся к своему подчиненному:
— На территории нашей части произошла кража. Со склада боеприпасов.
Кристиан Согард, как по мановению волшебной палочки, вновь превратился в солдата.
— Что?
— Это сделал человек, который очень хорошо осведомлен о нашей системе безопасности. Пропало пять килограммов взрывчатки.
Ярнвиг снова обернулся к дочери. Согард тоже смотрел на нее.
— Йенса здесь не было. Говорю же тебе, папа…
Чем сильнее Лисбет Томсен хотела покинуть полицейский участок острова Скогё, тем решительнее Лунд укреплялась в своем намерении не отпускать ее. Они уже почти два часа снова и снова возвращались к одним и тем же вопросам.
— Извините, — сказала Лунд, когда женщина стала требовать у шведского копа, чтобы он разрешил ей уйти. — Мне кажется, что вы скрываете от нас что-то.
— Я хочу домой.
Открылась дверь, и Странге кивком попросил Лунд выйти на пару слов с глазу на глаз. Они вышли на крыльцо.
— Я объездил остров вдоль и поперек, — сказал он. — Не нашел никаких свидетельств того, что здесь бывала Анна Драгсхольм. А если и бывала, то ее никто не видел.
— А Рабен?
Он покачал головой.
К ним присоединился шведский полицейский и, покусывая трубку, прислушался.
— Мы не заметили ничего подозрительного, — объявил он. — А мы бы заметили. У нас очень хорошие глаза, знаете ли.
— Этого человека вы бы не заметили, — со вздохом сказала Лунд.
— Хорошие… глаза, — повторил он, указывая на свои собственные, на случай если они не поняли. — Думаю, нам пора отвезти Лисбет домой. Мне жаль, что вы зря приехали в такую даль. Хотите купить рыбы, чтобы взять с собой в Копенгаген? Шведская рыба гораздо лучше датской…
Лунд, ни слова не говоря, вернулась в участок. Мужчинам не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. В кабинете шефа местной полиции Лунд, поставив руки на пояс, смотрела на Лисбет Томсен, высокую сильную женщину в грубой рабочей одежде.
— Нет. Мы забираем ее с собой.
— Я не поеду в Копенгаген! — крикнула Томсен. — Здесь свободная страна…
— У вас есть бумаги? — спросил старый коп.
— Мы сделаем вам все нужные бумаги. — Она кивнула Томсен. — Вы сможете собрать необходимые вещи. Позвоните Бриксу. — Это она сказала Странге. — Сообщите, что мы задерживаем ее.
— Что за чушь вы несете? — заорала Томсен и разразилась проклятьями.
Шведа это не впечатлило.
— Может, они и правы, Лисбет, — сказал он. — Ты мне показалась какой-то дерганой. Через сорок пять минут пойдет паром. По мне, будет только лучше, если ты поедешь с ними.
— Нет.
Он отложил свою трубку и воззрился на нее долгим немигающим взглядом. Это молчаливое противостояние завершилось тем, что, ругнувшись напоследок еще пару раз, Лисбет вышла и направилась к машине.
Черный полицейский «форд» без опознавательных знаков помчался через голый зимний лес. Вела Лунд, Странге сидел сзади рядом с Томсен.
Телефон Лунд зазвонил.
— Кто-то из вас звонил мне, — произнес Брикс вместо приветствия.
— Мы задержали Томсен в целях ее безопасности. Везем в управление. Прибудем через два часа, максимум через три.