Джой Филдинг - Бегство Джейн
— Я говорю, не нужно ли вам чего-нибудь? Может, дать вам апельсинового сока? Может, вы хотите тостов?
— А можно немного кофе?
— Конечно.
— Только я хочу настоящего, а не этой гранулированной гадости.
— Джейн…
— Паула…
— Если вы будете себя плохо вести, мне придется отвести вас обратно в вашу спальню.
— Пожалуйста, разрешите мне остаться здесь. Я так люблю эту комнату. — Джейн широко раскрыла глаза, словно желая убедиться, что она еще в солярии.
— Если хотите поощрения, то будьте паинькой.
— Поощрения — это то, что дают детям.
— Но вы ведете себя, как ребенок, поэтому я так с вами и обращаюсь, — сказала ей Паула.
— Но я не хотела. Просто я ужасно себя чувствую, и я совершенно сбита с толку.
— Вам надо следовать предписаниям вашего лечащего врача.
— Я пытаюсь.
— Надо лучше стараться.
— Я буду лучше стараться. Спасибо вам, что позволили мне спуститься вниз.
— Это была идея доктора Уиттекера.
— Я очень благодарна. — Она действительно испытывала благодарность.
— Так вы хотите кофе?
— Нет.
— Ну, как знаете.
— Как себя чувствует ваша дочь? — спросила Джейн. Ей показалось, что Паула выглядит утомленной.
— Прекрасно.
— Напомните, как ее зовут? Кэролайн?
— Кристина.
— За ней присматривает ваша мама?
— Да, временно.
— Могу спорить, что вы не планировали задерживаться у нас так долго.
— Это не должно продлиться очень долго.
— Откуда вы знаете? Почему вы так говорите? — Джейн с надеждой подалась вперед.
— Не придавайте моим словам слишком большое значение. Мне просто надо было вам что-то ответить.
— Но вы сказали это таким тоном, что я подумала, будто вам что-нибудь известно.
— Мне известно только то, что мне говорит доктор Уиттекер.
— Что он вам говорит?
— Майкл ничего не говорил об Эмили?
— Нет. — Паула продолжала поливать цветы.
— Он, должно быть, скучает по ней.
— Я уверена, что да.
— Он когда-нибудь говорит о ней?
— Я же сказала, что нет.
— А о чем он говорит?
— Он вообще немногословен.
— Но я же слышу, как вы разговариваете, — настаивала Джейн. — Бывает, что я ночью уже лежу в постели и слышу, как вы разговариваете на кухне.
— Я спрашиваю, как у него прошел день. Он рассказывает, если было что-нибудь интересное.
— Вообще, это я должна спрашивать его о его делах.
— Я согласна. Вы.
— Он когда-нибудь говорит обо мне?
— Иногда.
— Что же он говорит?
— Что любит вас. Что очень хочет помочь вам. Иногда он плачет.
— Вам пора пить таблетки. — Паула протянула ей пилюли.
— В самом деле пора?
— Не создавайте мне трудности. Не стоит этого делать. Пожалуйста, Джейн. Будьте умницей.
— Просто мне кажется, что они мне не помогают.
— А доктор Уиттекер считает, что помогают.
— Но я сижу тут целыми днями, как зомби.
— Но ведь сейчас так и должно быть. Вам надо дать своему подсознанию шанс прийти в себя. — Паула, покачиваясь, переминалась с ноги на ногу.
— Но я не могу ясно мыслить. У меня все время кружится голова. Я с трудом передвигаюсь.
— А вам и не надо двигаться.
— И долго все это продолжается?
— Продолжается что?
— Я давно приехала из больницы?
— Чуть больше трех недель.
— И я все время сижу дома? — В голосе Джейн прозвучало недоумение.
— Вам надо восстановить свои силы.
— Но я же потеряла не силы, а память.
— Мы же не будем с вами спорить, правда, Джейн?
— Я не собираюсь спорить. Я просто хочу понять…
— Вот и поймите, что если вы откажетесь пить таблетки, то доктор Уиттекер снова переведет вас на уколы.
— Он сказал, что мне больше не нужны уколы.
— Да, пока вы принимаете таблетки. Ну, так как мы решим?
— Может быть, мы сегодня погуляем? — спросила Джейн.
— Может быть.
— Вы всегда так говорите.
— Неужели?
— Да, а потом мы никуда не идем.
— Но сегодня мы, может быть, пойдем. — Паула пожала плечами, продолжая вытирать пыль.
— Вы боитесь, что я попытаюсь сбежать?
— Нет.
— У меня просто нет на это сил. Так что не волнуйтесь.
— Я не волнуюсь.
— Знаете, не надо водить меня за нос, — сказала Джейн.
— Я не пытаюсь водить вас за нос.
— Я знаю, почему вы позволили мне находиться в солярии.
— Почему же?
— Потому что здесь вам легче следить за мной.
— Не очень-то я вам нравлюсь, правда? — спросила Джейн.
— Это не так.
— А что так?
— Не спрашивайте меня, — ответила Паула, подошла к окну солярия и выглянула на улицу.
— Вы действительно думаете, что я обманывала Майкла?
— Я ничего не думаю.
— Что я обманывала его с мужем соседки?
— Я не знаю.
— Но соседка и в самом деле так думает.
— Да, думает.
— Вам не кажется, что она лжет?
— Нет.
— Вы разрешите мне позвонить Дэниэлу?
— Что?! — Паула не посчитала нужным скрыть свое изумление.
— Я хочу спросить у него, правда ли это?
— Вы хотите позвонить бывшему мужу соседки и спросить у него, спали вы с ним или нет? Джейн, разве вы не понимаете, что это прозвучит, как бред сумасшедшего?
Джейн прикрыла глаза, признавая свое поражение. Конечно, Паула права.
— Просто я хочу знать правду, — прошептала Джейн.
— Вы уверены в этом? — спросила ее Паула.
— Кто это звонил? — громко спросила Джейн, когда Паула вернулась в комнату.
— Вам хотят предложить подписку на «Бостон попс».
— Вы лжете.
— Джейн…
— Я всегда могу сказать, когда вы лжете. У вас на лице появляется такое выражение, как будто во рту у вас полно мелких камешков, которые вам не терпится выплюнуть.
— Но это же смешно, — запротестовала Паула.
— Мне хочется знать, сколько еще времени вы собираетесь изолировать меня от моих друзей?
— Думаю, что до тех пор, пока вы не вспомните, кто они, собственно, такие.
— Интересно, что страшного произойдет, если я поговорю с ними? — настаивала Джейн.
— Возможно, эти разговоры расстроят вас и почти наверняка расстроят их.
— Почему?
— Во-первых, вы очень невнятно говорите, — сказала ей Паула, поправляя у нее под головой подушку.
— Да? А я и не знала.
— Они услышат это, начнут волноваться и захотят вас увидеть…
— Ну и что?
— Вот в этом заключается во-вторых. Скажите, Джейн, вы давно последний раз смотрели на себя в зеркало?
— Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек? — Джейн внимательно смотрела на Паулу, не надеясь, что та ответит.
— Я думаю, что вы очень трудный человек.
— Вы не можете понять, как такой мужчина, как Майкл, терпит такую жену, как я?
— Я думаю, что такой мужчина, как доктор Уиттекер, твердо держит свое слово, если дает его, — сказала Паула.
— В счастье и в горе…
— В здоровье и в болезни…
— В богатстве и в бедности…
— До самой смерти будете вы вместе, — улыбнулась Паула.
— Что вы печете? — Джейн стояла в дверях, соединяющих солярий с кухней, и смотрела, как Паула колдует у кухонного стола.
Паула резко обернулась.
— Что вы делаете на кухне?
— Но это пока еще моя кухня.
Паула пожала плечами.
— Тогда вы можете взять стул и сесть.
— Можно я вам помогу?
— Вы можете спокойно сидеть и не мешать мне? Я не хочу отрезать себе палец, болтая с вами.
— А что вы режете?
— Яблоки.
— Вы хотите испечь яблочный пирог?
— Мне очень хочется порадовать Майкла, он это заслужил.
— Вот как, он уже стал Майклом, — заметила Джейн.
Зазвонил телефон.
Джейн дернула головой в сторону телефона, потом стала медленно поворачиваться к нему всем телом. Чтобы сохранить равновесие, она ухватилась обеими руками за край стола, на котором стояла ваза с цветами.
— Ну почему этот телефон всегда звонит, когда у меня руки грязные? — Паула потянулась к полотенцу, висевшему у раковины.
Не переставая тщательно контролировать свои движения, Джейн встала и устремилась к телефону.
— Не берите трубку!
— Почему не брать? Это же мой телефон! — Она сняла со стены трубку: — Алло?
Паула бросила полотенце и ухватилась за телефонный шнур. Она с силой потянула его на себя, и ей почти удалось вырвать трубку из рук Джейн. Та немедленно обмотала себя проводом, крутясь, как веретено. Она оставила свободными только руки, чтобы не подпустить к себе Паулу.
— Отойди, — прошипела Джейн.
— Алло, алло? Джейн, это ты?
— Хай! — прокричала в трубку Джейн.
— Джейн, это ты?
— Да, это я.