Роберт Дугони - Могила моей сестры
– Где она их хранила?
– В шкатулке на своем комоде у себя в спальне.
Мейерс перестал покачиваться. Галерея тоже замерла. За окном призрачные темные пальцы опустились еще ниже, и снегопад усилился.
– Спасибо, – сказал Дэн и тихо вернулся на свое место.
Кларк сидел, водя пальцем по губам, а Трейси отошла от кафедры. Ее каблуки цокали по мраморному полу, когда она шла к галерее. В это время внезапный порыв ветра сотряс окна, напугав сидевших рядом. Одна женщина вскрикнула и отшатнулась. Но остальные не шевелились. Даже Мария Ванпельт, выглядевшая роскошно в своем ярко-синем брючном костюме от «Сент-Джона»[31], неподвижно сидела в задумчивости.
Лишь один человек явно наслаждался событиями этого утра. Эдмунд Хауз качался на задних ножках своего стула и улыбался, будто сидел в шикарном ресторане и смаковал каждую крошку.
Глава 47
В начале послеобеденной сессии судья Мейерс с покорным видом сел на свое место.
– Похоже, синоптики частично угадали, – сказал он. – Приближается третий шторм, хотя он ожидается раньше, чем предполагалось, и сегодня я бы хотел поторопить стороны, чтобы до вечера, если это возможно, закончить слушания.
Дэн тут же встал и объявил, что Харрисон Скотт будет последним свидетелем защиты.
– Тогда приступим, – сказал Мейерс.
Высокий и худой Скотт в костюме стального серого цвета занял кресло свидетеля. Дэн быстро осведомился о его квалификации и компетенции. Прежде чем заняться частной практикой и основать Независимую лабораторию судебной экспертизы, Скотт был начальником криминальной лаборатории штата Вашингтон в Сиэтле и Ванкувере.
– На каких работах специализируется ваша Независимая лаборатория судебной экспертизы? – спросил О’Лири.
Скотт убрал со лба песочного цвета волосы. Если не считать проседи на висках, он выглядел слишком молодо для своего внушительного послужного списка. С виду ему бы следовало заниматься серфингом на пляжах Южной Калифорнии.
– Мы проводим все виды экспертизы от анализа ДНК до исследования отпечатков пальцев, баллистический анализ и анализ следов холодного оружия, анализ места преступления и микроанализ таких вещей, как волосы и волокна, стекло, краска.
– Вы не объясните суду, что я просил вашу лабораторию выполнить для данного дела?
– Вам был нужен анализ ДНК трех образцов крови и тринадцати образцов волос.
– Я сказал вам, откуда получены эти образцы?
– Переданные вами образцы ДНК хранились в криминальной лаборатории штата Вашингтон как часть полицейского расследования по делу об исчезновении молодой женщины по имени Сара Кроссуайт.
– Вы ознакомите суд с краткими выводами по результатам анализа ДНК?
– Суд знаком с результатами анализа ДНК, – сказал Мейерс, что-то записывая и не поднимая головы. – Дальше.
– Вы выполнили анализ ДНК крови и волос, которые я вам передал?
– Выполнили, – сказал Скотт и сообщил о результатах.
– Был такой анализ возможен в 1993 году?
– Нет, это было невозможно.
– Сначала о крови. Вы смогли получить профиль ДНК из переданных вам образцов?
– Из-за возраста образцов и способа их хранения, а также возможного взаимного загрязнения получить полный профиль было невозможно.
– Вы смогли получить частичный профиль какого-нибудь из образцов крови?
– Только одного.
– Не могли бы вы дать определенное заключение об этом образце, основываясь на частичном профиле?
– Можно только заключить, что кровь принадлежала мужчине.
– Вы не могли идентифицировать конкретную личность?
– Нет.
Дэн кивнул и посмотрел в свои записи. Исследования Скотта подтверждали заявление Хауза, что это была его кровь, и придавали правдоподобие его утверждению, что он поранился, работая в столярной мастерской, и взял в машине сигареты, прежде чем зайти в дом, чтобы промыть царапины и ссадины. Дэн продолжил:
– Вы бы не описали тесты, проведенные на образцах волос?
– Мы исследовали каждый образец под микроскопом. Из тринадцати исследованных волосков на семи оставались корни, что позволило нам провести анализ ДНК.
– И вы провели анализ ДНК этих семи волосков?
– Мы получили профиль ДНК для пяти волосков.
– Вы провели эти профили через федеральные базы данных ДНК и базы данных штата?
– Да, мы сделали это.
– И совпали они с какими-либо профилями, хранящимися в базе данных?
– Да, мы получили положительный результат для трех из пяти волосков.
– Что означает «положительный результат»?
– Это означает, что профиль ДНК, полученный с трех образцов волос, совпал с профилем ДНК, хранящимся в федеральных базах данных или базах данных штата.
– Спасибо, доктор Скотт. Теперь ненадолго вернемся назад. Я давал вам еще какие-то образцы для проведения анализа ДНК?
– Да, вы дали мне светлый волос и попросили проанализировать его независимо.
– Я сообщил вам, откуда я взял этот отдельный волос?
– Нет, не сообщили.
– Вы получили профиль ДНК с этого отдельного светлого волоса?
– Получили и провели через федеральные базы данных и базы данных штата, и получили положительный результат.
– Доктор Скотт, можете ли вы идентифицировать по базе данных штата, с чьим ДНК совпал ДНК того отдельного светлого волоса, который я вам дал?
– В базе данных штата профиль ДНК совпал с профилем ДНК служащей правоохранительных органов детектива Трейси Кроссуайт.
Трейси ощутила, что все взгляды с галереи переместились на нее.
– Хорошо. Вы сказали, что ДНК трех волосков тоже совпали с ДНК в базе данных штата. Можете ли вы идентифицировать этого человека?
– ДНК трех волосков в базе данных также совпали с ДНК Трейси Кроссуайт.
Галерея зашевелилась.
– О боже! – пробормотал кто-то.
Мейерс ударил молотком, призывая к тишине.
– Просто чтобы было ясно: три волоска, найденные в красном «Шевроле»-пикапе, принадлежали Трейси Кроссуайт?
– Именно так.
– Какова вероятность, что вы ошиблись?
Скотт улыбнулся.
– Один к нескольким миллиардам.
– Доктор Скотт, вы сказали, что получили профиль ДНК для еще двух волосков. – Дэн обернулся и указал на Трейси. – Те два волоска не принадлежали детективу Кроссуайт?
– Не принадлежали.
– Можете ли вы определенно сказать что-либо про те два волоска?
– Действительно могу. Те два волоска принадлежали лицу, генетически родственному с детективом Кроссуайт.
– Насколько родственному?
– Рожденному от тех же родителей.
– Сестре? – спросил Дэн.
– Определенно сестре.
Глава 48
Когда Харрисон Скотт спустился с места свидетеля после нескольких вопросов Кларка, судья Мейерс переключил внимание на прокурора.
– Мистер Кларк, желает ли обвинение вызвать свидетелей?
Тон Мейерса подразумевал, что судья не считает это разумным, да и кого мог вызвать штат Вашингтон? Все свидетели 1993 года уже стояли у кафедры, и на этот раз их выступление было не столь блестящим.
Кларк встал.
– Обвинение не будет вызывать свидетелей, ваша честь.
Мейерс кивнул.
– Тогда объявляется перерыв.
Безо всяких объяснений, почему он объявил перерыв вместо того, чтобы подвести итог дня, Мейерс быстро покинул свое место.
Как только дверь в кабинет судьи закрылась, зал ожил, и представители СМИ устремились к Трейси. Так же быстро она устремилась к выходу, пока его не заслонили, и увидела Финлея Армстронга, который освобождал ей путь к бегству.
– Мне нужно подышать свежим воздухом, – сказала она.
– Я знаю одно место.
Вместе они спустились по задней лестнице и вышли через боковую дверь на бетонную площадку с южной стороны здания. Трейси смутно припоминала, что стояла здесь во время суда над Эдмундом Хаузом.
– Мне нужно минутку побыть одной, – сказала она.
– С вами все в порядке? – спросил Финлей. – Хотите, чтобы я подежурил у двери?
– Это было бы хорошо.
– Я вам скажу, когда судья вернется.
Стоял леденящий холод, но Трейси вспотела и тяжело дышала. Окончание слушаний и важность их итога ошеломили даже ее. Ей нужно было время, чтобы все осознать.
Показания Скотта, что найденные в «Шевроле» волосы принадлежали Трейси и Саре, вызвали серьезные сомнения в чистоте данных доказательств. Кроме того, предъявленные на суде сережки Сара не надевала в день похищения, а наличие черного пластика и волокон коврика вызывали серьезные сомнения в показаниях Каллоуэя, будто бы Хауз признался в убийстве и быстром захоронении Сары, не говоря о проделанной Дэном работе по дискредитации Хагена. Потому казалось, что Мейерс неизбежно удовлетворит просьбу Эдмунда Хауза о повторном суде. Теперь Трейси нужно было подумать о будущем. Ей нужно, чтобы следствие по делу о смерти ее сестры было вновь открыто и чтобы люди заговорили. По своему опыту она знала, что ничто так не стравливает заговорщиков друг с другом, как реальная угроза уголовного преследования и заключения в тюрьму.