Kniga-Online.club

Ребекка Джеймс - Сладкая боль

Читать бесплатно Ребекка Джеймс - Сладкая боль. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подожди минутку, сейчас увидишь.

Анна возвращается с моим лэптопом и кладет его на стол. Мы заранее оставили компьютер в гостиной. Он открыт и включен.

Я разворачиваю лэптоп, чтобы всем было видно, щелкаю по изображению, и на экране появляется лицо Лиллы.

— Ты стоишь перед фирмой «Харроу и Харроу», — объясняю я, указывая на буквы Р, О и У, которые виднеются на вывеске над головой Лиллы. — Анна узнала этот дом.

Открываю следующую фотографию. Перед нами — домашняя страница «Харроу и Харроу». Фотография дома с улицы, вывеска над окнами. Зеленая надпись на золотом фоне, очень четко, ошибиться невозможно.

— Ты уже давно загрузила эту фотографию на свою страничку в «Фейсбуке». Задолго до того как ты якобы познакомилась с Маркусом.

Лилла притягивает к себе лэптоп, наклоняется к экрану, резко отталкивает его, выпрямляется и сверлит взглядом Анну.

— Ты смотрела мои фотки на «Фейсбуке»?

— Да, — отвечает Анна. — Но ты же выложила их в публичный доступ. Всякий, у кого есть Интернет, мог случайно зайти и посмотреть.

— Ничего странного не находишь? Ты-то зашла далеко не случайно.

— Перестань, — говорю я, поражаясь такой наглости. — Это уже смешно. Потому что ты врешь.

Лилла беспечно жмет плечами.

— Понятия не имею, кто, когда и зачем меня фотографировал. Даже не помню, что я делала на той улице. Какая-то старая фотка. Я с тех пор уже несколько раз сменила прическу. Говори что хочешь, мне плевать.

— Хватит, — говорит Маркус, внезапно поднимая голову, и в его голосе звучит решимость. — Хватит врать, Лилла. Какая, к черту, разница? Скажи наконец правду. — Он вздыхает и поворачивается к нам. — Да, мы знакомы. Знакомы уже некоторое время. Прошу прощения, что молчал, но мы не хотели афишировать наши отношения. Они больше никого не касаются.

— Господи, Маркус. — Фиона смотрит на Лиллу с откровенным ужасом. — Как ты…

— Фиона, извини, что так вышло, но какие проблемы? Нас с Лиллой свел случай, если можно так выразиться. А когда мы с тобой искали жильца для Анны, Лилла сказала, что знает подходящего человека. Она уверяла, что я окажу ей огромную услугу, если сдам тебе комнату, потому что в квартире у нее слишком тесно. Я всего лишь помог Лилле разрешить неловкую ситуацию. В результате Анна получила жильца, достойного доверия и вполне способного помочь, а Лилла — свободную квартиру. Тебя не пришлось обижать, выгонять за порог и разрушать давнюю дружбу.

Я смотрю на Маркуса, и мои мысли бешено несутся.

— Значит, вы двое это все подстроили?

— Ну, более или менее. Я еще раз прошу прощения. Но никаких дурных намерений у нас не было, — оправдывается Маркус. — Я разместил в газете объявление и подождал, пока ты не позвонил. Ничего особенного… — Он жмет плечами. — И ведь вышло совсем не плохо, правда? Никто не пострадал.

Анна грустно улыбается.

— Не знаю, Маркус. Я все-таки думаю, что вышло не совсем хорошо. Возможно, у тебя и были добрые намерения, но насчет намерений Лиллы я не уверена. Я их не знаю.

— А я не понимаю, на что ты намекаешь, — отвечает Маркус, озадаченно глядя на Лиллу. Мы все поворачиваемся и смотрим на нее. Она не отворачивается, не краснеет, но, кажется, откровенно наслаждается.

— А почему у Лиллы должны быть другие намерения?

— Я просто хотела избавиться от нежеланного гостя! — восклицает та, вскидывая руки. — Прости, Тим, но это печальная истина. Да, да, признаю, врать не следовало, но ты сам знаешь, как неловко бывает в таких ситуациях. Патрик страшно злился, а ты решительно отказывался оторвать зад от дивана и найти себе другое жилье. Я была просто вынуждена что-нибудь предпринять, ты не оставил мне выбора.

78

Анна отодвигает стул.

— Лилла, помоги, пожалуйста.

На кухне она соскребает остатки еды в мусорное ведро. От Лиллы помощи мало, что неудивительно. Она берет кувшин и бутылку текилы и принимается готовить новую порцию коктейля. Анна моет посуду медленно, то и дело замирая и глядя в никуда.

— В чем дело? — спрашивает Лилла. — Ты ведь не из-за Маркуса переживаешь? У нас ничего не было, я просто хотела выставить Тима из квартиры. Серьезно. И ведь все очень хорошо обернулось для вас обоих, правда?

— Да нет, дело не в Маркусе, — Анна качает головой. — Он тут ни при чем. Я опять расстроилась из-за Бенджамена, когда вспомнила… — она вздыхает. — Я скучаю по нему.

— А. Ребенок. Может быть, думать о нем пореже? — намекает Лилла. — На свете столько приятных вещей.

Это так бестактно и нелепо, так оскорбительно и глупо, что Анна с трудом подавляет желание закатить Лилле пощечину. Она крепко стискивает кулаки, но заставляет себя расслабиться и даже улыбнуться.

— Ты совершенно права, — отвечает девушка. — Хватит распускать нюни. И потом не я одна скучаю по Бенджамену. Нельзя быть такой эгоисткой.

— В смысле?

— Ну, знаешь, не только я любила Бенджамена. Дети у женщин заводятся не сами по себе.

— А, ну да, конечно. Отец ребенка, — Лилла со скучающим видом рассматривает ногти. — Как он все это пережил?

— Как пережил? — негромко переспрашивает Анна, моя руки под краном. — О, с ним все в порядке. Он отлично справляется.

— То есть ты с ним до сих пор видишься?

— Вижусь? — Анна поворачивается к Лилле и смотрит прямо в лицо. — Конечно. Мы часто видимся. — Она улыбается. — Но ведь ты меня просто дразнишь? Опять играешь? Притворяешься, что ничего не знаешь?

— Что? — Лилла вскидывает голову. — Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду Маркуса. — Анна не сводит глаз с Лиллы и говорит внятно и отчетливо, чтобы избежать возможных недоразумений. — Маркус — отец Бенджамена.

Лилла пятится.

— Маркус? Да нет. Не верю, — она качает головой. — Он никогда… в смысле… он бы…

— А ты не знала, Лилла? Правда не знала? Как странно… — Анна жмет плечами. — Хотя Маркус всегда такой. Замкнутый. Скрытный. Еще никому не удавалось стать его близким другом.

Лилла кивает, но лицо у нее напрягается от ярости, а губы стягиваются в нитку.

Анна берет тарелки с сыром и фруктами, которые приготовил Тим.

— Пожалуйста, передай нож, Лилла, — просит она, подбородком указывая на нужный ящик. Но Лилла расстроена и рассеянна. Она берет кухонный нож со стола и кладет на тарелку. Какая разница, впрочем. Фруктовый нож. Столовый нож. Никто даже не заметит.

— Спасибо. — Анна улыбается. — Я отнесу и вернусь.

Уходя, она чувствует спиной взгляд Лиллы, подобный двум кинжалам, которые наточила ненависть.

79

Лилла и Анна на кухне, Маркус вышел в туалет.

Фиона скрещивает руки на груди.

— Так значит, вы с Анной теперь вместе? — спрашивает она.

— Вместе? — Я подражаю ее ворчливому тону в попытке слегка снять напряжение, но у Фионы остается каменное лицо. — Да. Именно так.

— У вас это серьезно?

— Пока не знаю, — отвечаю я и думаю: «И не твое, блин, дело».

— Ты ведь знаешь, что произошло, да?

— Что именно?

— Прошлой зимой.

— Анна рассказала мне про Бенджамена, если ты об этом.

Фиона коротко кивает. Она смотрит так пристально, что у меня возникает ощущение, будто я на экзамене. На экзамене, который нет шансов сдать.

— По-моему, Анна просто чудо, — говорю я. — Она невероятно сильная.

— Сильная? Ты шутишь? Ты правда так считаешь?

— Да. А разве нет? Судить на личном опыте не могу, конечно, но я знаю, какой кошмар — потерять ребенка. По крайней мере так говорят. И Анне еще тяжелее от того, что Бенджамен погиб при странных обстоятельствах. Но она справляется со своим горем, притом в одиночку. Да, она очень сильная.

— Ничего подобного, — отвечает Фиона, то ли рассердившись, то ли расстроившись. Голос у нее дрожит. — Не ожидала от тебя такого… именно от тебя! Ты же сам рассказал нам, что она тут натворила, Тим. Ты видишь, что происходит. Анна слаба и нуждается в помощи.

— Я уже так не думаю, — говорю я. — По-моему, ей лучше.

— Ты в курсе, что она забыла поставить коляску на тормоз?

— Да, Анна мне рассказала. Это жуть, и я знаю, что она страдает. Но, ей-богу, Фиона, произошел несчастный случай. И Анна борется. Правда. Борется что есть сил.

Я говорю резко, давая понять, что хочу закрыть тему.

— А я так не считаю. Я думаю, что ей стало хуже, — настойчиво твердит Фиона. — Ты понятия не имеешь, что муки совести могут сделать с человеком. В том числе свести с ума.

80

— Кто хочет вкусного сыра? — спрашивает Анна, входя в столовую. Она держит блюдо с сыром и несколько тарелок.

Следом заходит Лилла, с убийственным выражением лица. Она не садится, а становится за спинкой стула и яростно смотрит на нас. Под нашими взглядами делает три больших глотка, морщится и хватает ртом воздух, потом залпом допивает остальное.

Перейти на страницу:

Ребекка Джеймс читать все книги автора по порядку

Ребекка Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сладкая боль отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая боль, автор: Ребекка Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*