Джек Лэнс - Страх огня
А потом Джейсон повесил трубку, и она вновь оцепенело уставилась на свой замолчавший телефон. Было уже слишком поздно, чтобы звонить Симоне и ехать к ней ночевать. Кроме того, Кайла не чувствовала в себе желания подниматься и куда-то ехать, поэтому решила остаться в Каньон-Вью.
В эту ночь Старуха с косой не пришла, но Кайле снилось, будто она вновь оказалась в палатке с Ральфом. Вот только на сей раз рядом с ней лежал не Ральф, а Джейсон. Он кричал — его пожирал огонь. Языки пламени лизали его лицо, руки, окутывали все тело, которое почернело и кровоточило. Он испустил душераздирающий крик.
А затем Джейсон повернулся и в панике протянул к ней руки. Муж закричал, и она почувствовала его, почувствовала по-настоящему, на самом деле.
Кайла вздрогнула и проснулась. Чья-то рука зажимала ей рот.
Над ней возвышалась черная фигура. Человек из плоти и крови. Он проник в ее спальню, и его ладонь легла на ее лицо. На мгновение он убрал руку и сильно ударил Кайлу.
Жгучая боль обожгла ее щеку. Кайла закричала.
Еще один удар. И еще один. И еще. Он не останавливался. Она увидела, как в стороны летят брызги ее собственной крови. Крики ее становились все громче и громче.
На ночном столике, на расстоянии вытянутой руки, вдруг разразился мелодией ее мобильный телефон. Но Кайла не успела схватить его. В следующий миг в руке мужчины в черном появился нож. Лезвие его зловеще блеснуло в лунном свете, проникающем в комнату сквозь окно. Ее крики оборвались.
Мужчина в черном ударил Кайлу ножом. Клинок вошел ей в живот по самую рукоятку.
Последовал взрыв невыносимой боли. Он убивал ее.
Мужчина грубо перевернул ее на живот.
Одна его рука скользнула ей в трусики. Другой он глубоко вонзил ей нож в спину. Это был конец.
Господи Иисусе, он все-таки убил ее.
Глава двадцать восьмая
САН-ФРАНЦИСКО
Попрощавшись с Бреснаном, Джейсон занялся организацией следующей поездки. В кафе «У Фрэнка» на Палм-сквер он через Интернет приобрел билет на самолет до Сан-Франциско. Затем поехал к Эду Колдуэллу и спросил у него, можно ли оставить «юкон» на стоянке аэропорта МакКарран в Лас-Вегасе. Эд заявил, что требуется небольшая дополнительная плата и никаких проблем с этим не возникнет. Он улыбался и потел так обильно, что казалось, будто принимает наркотики.
Потом Джейсон сделал несколько звонков. Проведя последнюю ночь в мотеле «Маунт-Пейта-Инн», рано утром он покинул городок в пустыне.
За два с половиной часа Джейсон покрыл сотню миль и прибыл в Вегас. Не обращая внимания на блеск и яркие огни гламурной столицы пустыни Невада, он поехал прямо в аэропорт, потому что боялся опоздать на рейс до Сан-Франциско, вылетавший в 2:40 пополудни.
Через девяносто минут полета — они взлетели с пятнадцатиминутным опозданием — Джейсон взял напрокат очередную машину в Международном аэропорту Сан-Франциско, на этот раз — «форд»-седан. Сев за руль, он без четверти шесть, спустя сутки после своего визита к Бреснану, въехал в пригород Сан-Франциско, который и был конечной целью его путешествия.
Джейсон подъехал к одинокому бунгало и припарковался на подъездной дорожке. Выйдя из машины, он миновал цветочные клумбы, направившись к крыльцу, которое выдавалось вперед со стороны фасада выкрашенного в грязно-белый цвет дома.
Казалось, хозяева ждали его, потому что дверь распахнулась, и на крыльце показался лысеющий мужчина лет пятидесяти. На нем была мешковатая гавайская рубаха, которая скорее подчеркивала внушительный живот, нежели скрывала его, и шорты цвета хаки. Мужчину звали Фил Уоллес.
На похоронах Криса Джейсон разговаривал с этим человеком, жившим тогда по соседству с его дядей, но их общение было таким же коротким, как и вчерашний разговор по телефону, когда он звонил ему из Маунт-Пейта.
— Добрый вечер, Джейсон, — поздоровался Фил. — Я видел, как ты подъехал.
Джейсон подошел к нему и пожал руку.
— Привет, Фил.
— Как добрался?
— Нормально, только долго.
Фил кивнул.
— Зайдешь? Могу я предложить тебе что-нибудь? — Он указал на распахнутую дверь своего бунгало.
— Спасибо, — отказался Джейсон. — Давай лучше завтра? Сейчас я бы предпочел заехать в тот мотель, что ты мне порекомендовал, а вечером у меня назначена встреча с Хьюго Шейвером. Ни завтра, ни послезавтра у него не будет времени для меня.
— Ага, значит, ты все-таки разыскал его. Выходит, тот номер, что я тебе дал, оказался верным.
— И у Фелипе тоже. С ним я встречаюсь завтра. А к тебе заскочил только для того, чтобы сообщить: я на месте.
Фил, словно отгоняя муху, взмахнул рукой:
— Можешь не спешить. Завтра после работы я буду дома около пяти. Подойдет?
— Вполне, Фил.
Джейсон приложил палец к губам.
— Раз уж я здесь, можно, спрошу тебя кое о чем? Крис никогда не упоминал, что за дела у него были в Маунт-Пейта-сити?
Фил нахмурился.
— В Маунт-Пейта? Кажется, это где-то в Юте?
Джейсон покачал головой:
— В Аризоне.
— Ах да, в Аризоне, ты прав. И что он там делал?
Джейсон вздохнул.
— Я надеялся, ты расскажешь мне об этом. Крис тебе ничего не говорил?
Фил покачал головой:
— Ни словечка. Что все это значит?
— Расскажу завтра, — пообещал Джейсон, поскольку сейчас ему не хотелось пересказывать всю долгую историю. Она вполне могла подождать до завтра, тем более что он не горел желанием делиться ею.
Он приехал сюда, чтобы получить ответы относительно секретов, которые, оказывается, имелись у его дяди. Но теперь, как выяснилось, от его соседа Фила он не узнает ничего нового.
— Еще один вопрос. Фамилия Чоукинс тебе о чем-нибудь говорит?
Глаза Фила удивленно расширились.
Нет, она ни о чем ему не говорила.
Кайла покинула его. Джейсон проделал долгий путь от пустыни до Северной Калифорнии, но, как выяснилось, только для того, чтобы уйти ни с чем от человека, которого он хотел расспросить со всем пристрастием.
Его постигло горькое разочарование. Оставалось надеяться, что с Хьюго и Фелипе Гарсия, лучшими друзьями его дяди, ему повезет больше, иначе вся поездка обернется напрасной тратой времени.
Попрощавшись с Филом, Джейсон поехал в мотель «Серф-Хилл», который тот ему порекомендовал, и из своей комнаты позвонил Кайле. Разговор с женой получился недолгим. Но она хотя бы не отказалась выслушать его.
По крайней мере пока.
На следующий день, ближе к пяти часам вечера, разочарование сменилось отчаянием и безысходностью. Все разговоры ни к чему не привели. Хьюго, как и Фелипе, вообще ничего не смог сообщить ему о Маунт-Пейта или семействе Чоукинсов. Однако оба шестидесятилетних мужчины, один — худощавый и седой, другой — смуглый и с удивительно густой копной темных волос, предались безудержным воспоминаниям. При других обстоятельствах Джейсон с удовольствием послушал бы их.
Многие из этих прогулок по тропе памяти касались страсти Криса к коллекционированию призов. Его дядя, как ребенок, радовался каждой новой медали, свидетельству, купону либо денежной премии — большой или маленькой, без разницы. И в последний раз Джейсон видел Криса в таком вот состоянии эйфории на предыдущем дне рождения своего отца. Тогда Крис только что выиграл очередной рыболовный трофей, а Джейсон пообещал ему, что скоро приедет в гости, но так и не собрался. Путь до Сан-Франциско был неблизкий, да и всякий раз у него находились более срочные дела — так, во всяком случае, ему казалось в то время. Разумеется, все оправдания, заставлявшие его без конца откладывать поездку в Калифорнию, были только отговорками. Знай Джейсон о том, как серьезно болен Крис, он непременно приехал бы к нему. Но насколько красноречив был дядя, рассказывая об урожае своих призов, настолько же сдержан оказался, когда дело коснулось смертельного врага, изнутри пожиравшего его тело.
Что заставило Криса покончить жизнь самоубийством? Хьюго и Фелипе не смогли пролить свет на этот вопрос. Да, они заметили: в последнее время Крис пребывал в каком-то лихорадочном возбуждении, он очень похудел, но они и предположить не могли, что у него рак. Джейсон тоже полагал: утаить нечто подобное было невозможно. Однако его эксцентричному и неподражаемому дяде это, по-видимому, удалось.
Единственное, что ему теперь оставалось, — поговорить с Филом. После этого он вернется домой и попытается помириться с Кайлой.
Джейсон сидел в машине, стоящей на подъездной дорожке перед бунгало Криса, и смотрел на себя в зеркало заднего вида. Оттуда на него глядели усталые, погасшие глаза.
Зазвенел его сотовый телефон «Песней автомобиля»[41], исполняемой какой-то группой, название которой Джейсон благополучно забыл. Мелодия резала ему слух. Он скачал ее во время творческого кризиса, настигшего его команду при работе над проектом Томми Джонса, и до сих пор не удосужился сменить.