Джек Марс - Все средства хороши
Этот бизнес был переполнен людьми, которые убивали, чтобы спокойно продолжать жить. Для них это ничего не значило. Они могли убить человека с утра и затем пойти купить себе завтрак в “Апплеби” за десять долларов.
Люк сжал зубы, чтобы не закричать в порыве гнева. Внезапно он заплакал, удивив этим самого себя. Было тяжело. Ему было настолько тяжело, что он не чувствовал боли. Он понимал все это. Он понимал, что будет впереди. Он уже видел это безумное множество раз. Невинных людей просто вырывали из этой жизни. Выжившие же становились просто привидениями – пустыми, молчаливыми, живыми, но в то же время мертвыми. Его тело сотрясалось от рыданий.
Запищал телефон. Люк взглянул на него в надежде, что это была его жена. Но нет, это был Дэвид Дэллиджер.
«Давайте встретимся В Аннаполисе подойдет?»
Хорошо, это подтолкнуло его к действиям.
Напротив двери его подвала была дверь соседа Морта. Это был веселый одинокий парень пятидесяти с небольшим лет, который работал лоббистом в казино. Не таком казино, как в Лас-Вегасе, а, скорее, в захудалых клубах, которые держались на игровых автоматах и одноруких бандитах, расположенных в старых зданиях гоночных треков и мрачных домишках на берегах искусственных озер в центре Богом забытых местечек.
Морт проживал здесь, в Вашингтоне, но большую часть жизни он провел в перелетах по стране с целью сокрытия от правительства. Его нелегко было встретить. Как и сегодня. Люк всегда мог сказать, когда Морт отсутствовал, по автоматической подсветке его дома. Она постоянно включалась в одно и то же время, ночь за ночью. Это вряд ли обмануло бы грабителей, но придавало Морту спокойствия и была очень важна для него.
Морт заработал довольно много денег. В прошлом году он даже сделал пристройку к дому, довольно большую и яркую. Она выглядела, как постмодернистская опухоль на его величественной колониальной стене. Безумная смесь архитектурных стилей. Она располагалась в нескольких дюймах от дома Люка. Морт нравился ему, но эта пристройка была слишком неприятной его взору. Это было за гранью чего-то нормального.
Морта не было дома.
Со своего положения на корточках Люк наполовину приоткрыл дверь подвала. Дом Морта находился на расстоянии броска. Стоун вытащил чеку и бросил одну из гранат в небольшой холмик в сторону дома соседа. Она дважды подпрыгнула и упала возле стены. Идеально. Люк нырнул обратно за дверь и закрыл ее.
БУМ!
Вспышка света и резкий звук разорвали тишину. Через несколько секунд Люк встал и подошел к двери. Граната проделала отверстие в доме Морта. По краям дыры полыхал огонь. Люк целиком распахнул дверь, вышел наружу, убедился, что там не было снайперов, вытащил чеку из второй гранаты и бросил ее, словно бейсбольный мячик в самый центр пылающего отверстия, снова скрывшись внутри своего дома.
В этот раз свет был не таким ярким, а звук более приглушенным. Люк выглянул из своего убежища. Стена пристройки Морта немного прогнулась. На траве между домами валялся мусор. Пожар становился все сильнее. После того, как вся мебель, бумаги, ковры и иные ненужные вещи сгорят, там станет довольно мило и уютно.
Еще одну? Конечно. Следующий бросок покончит с этим. Люк вышел и бросил последнюю гранату в пылающий дом. Где-то вдалеке уже раздавался вой сирен. Местная полиция, пожарные, скорая помощь, все будут здесь через пару минут. Как только все соседи вылезут на улицы в своих халатах и тапочках, начнется представление. Будет очень сложно незаметно похитить кого-то среди такого количества людей.
Люк уже поднимался наверх, когда в доме Морта раздался последний взрыв. Он выглянул в окно. Повсюду летел пепел, в небе поднимался черный дым, закрывая собой красные языки пламени.
Две темные патрульные машины быстро завелись и тихо уехали. Фургона уже не было на месте. Наступило время и Люку покинуть свой дом. Он еще раз взглянул на горящее здание и покачал головой:
– Прости, Морт.
Глава 43
23:19
Округ Куин-Эннс, Мэриленд – Восточный берег залива Чесапик
Высокий мужчина корчился на полу от боли. Он не был в состоянии подняться.
Бекка взяла Ганнера за руку, подвела его к окну и выдавила стекло. Оно с грохотом выскочило и проскользило вниз по черепице. Сзади на лестнице раздались тяжелые шаги.
Она присела перед Ганнером:
– Милый, вылезай через окно и беги на другую сторону. Только осторожно. Спустись по водосточной трубе, как мы тренировались во время пожарных учений, помнишь? Я буду сразу за тобой. Как только спрыгнешь на траву, беги. Беги к дому Томпсонов настолько быстро, насколько сможешь, хорошо?
Она подумала о Томпсонах, об этой старой паре, кому было лет по восемьдесят пять.
– Кто этот человек, мама?
– Я не знаю, это не имеет значения. Беги!
Ганнер вылез головой в окно, спрыгнул и побежал. Настала ее очередь. Она взглянула на дверь и увидела еще двоих мужчин, напрявлявшихся к ней. Бекка уже просочилась в окно, слегка поцарапавшись о черепицу, когда один из нападавших схватил ее за ногу. На три четверти она была уже на крыше, лишь малая часть оставалась в комнате. Ее схватили за вторую ногу и потянули обратно в дом.
Она безумно замотала ногами с такой силой, какой только могла. Бекка, будто со стороны, услышала собственные возгласы:
– Ай, ой!
Ей удалось высвободиться и откатиться от них. Она лежала на крыше под небольшим уклоном. Через секунду один из мужчин выпрыгнул за ней в окно, они вместе пролетели к концу крыши. Он попытался прижать ее к поверхности, но Бекка начала царапаться и выдавливать ему глаза. Он отскочил от нее слишком далеко, прокатившись к самому краю. Бекка услышала, как он с грохотом упал на цементированную дорожку.
Она вскочила и побежала. Еще один мужчина поднимался на крышу. Впереди Ганнер уже был на водосточной трубе. Он сидел на краю крыши, свешивая ноги. Он схватил трубу, оттолкнулся, повернулся налево и исчез.
Бекка достигла края. Ганнер спустился по трубе, приземлился на траву и упал на спину. Время шло, а он не вставал.
– Вставай, Ганнер! Беги!
Он подскочил, развернулся и побежал вниз по склону к дому Томпсонов.
Бекка оглянулась. Один из нападающих приближался к ней по крыше. Второй лез через окно прямо за ним. Слева внизу еще несколько человек поворачивали за угол дома. Времени спускаться больше не было, она развернулась и просто прыгнула.
Бекка приземлилась не очень удачно, почувствовав резкую боль в лодыжке. Она перекатилась через плечо на другую сторону и, прихрамывая, побежала. Впереди на полной скорости несся Ганнер, она догоняла его.
– Беги, Ганнер! – кричала она. – Беги!
Она услышала звуки шагов позади себя. Бекка чувствовала тяжелое дыхание этих людей. Она продолжала бежать, видя на траве настигающие ее тени. Они были все ближе и ближе, затем смешались с ней. Чья-то рука коснулась ее плеча, она отбилась.
– Отвали!
Мужчина прыгнул на нее. Она ощутила всю тяжесть его тела на себе. Они упали на землю и начали бороться на траве. Бекка царапалась и кусалась. Подбежал еще один человек, затем еще один. Они прижали ее к земле. Двое пробежали мимо в сторону Ганнера.
– Беги! – заорала она. – Беги!
Бекка вытянула шею, чтобы посмотреть, что происходит. Ганнер был уже в ста ярдах от дома Томпсонов. Внутри дома и на крыльце загорелся свет. Ганнер взбежал по ступенькам и тут открылась дверь. Двое мужчин позади него остановились и медленно направились ко входу. Неспеша они поднялись по ступенькам.
Бекка видела мистера и миссис Томпсон, стоящих в дверях. Внезапно мелькнула вспышка света, затем еще одна. Это были выстрелы, но Бекка не слышала звуков, хотя была очень близка. Томпсоны упали на землю. Снова вспышка, еще одна, мужчина сделал контрольные выстрелы.
– О, нет, – произнесла Бекка.
Мужчины возвращались обратно с Ганнером, держа его за руки по обеим сторонам. Над ней нависал небритый парень, от которого сильно пахло кофе.
– Видела? – спросил он. – Ты видела это? Это произошло из-за тебя, не из-за нас. Если бы ты спокойно себя вела, этого бы не случилось.
Больше ничего не оставалось, Бекка плюнула ему в лицо.
Глава 44
23:27
Гора Везер, Центр управления в чрезвычайных ситуациях – Блюмонт, Виргиния
Чак Берг был без сознания уже несколько часов, пока еще один взрыв не разбудил его. Звук был такой глубокий, словно где-то вдалеке началась гроза. В воздухе мелькнул отблеск, будто волна разбилась об океан. Казалось, что он долго плавал под водой и решил наконец подняться на поверхность.
Он очнулся и открыл глаза. Тридцатисемилетний Чак работал в Секретной службе безопасности почти двенадцать лет. Два года он трудился в штабе, а остальные девять в качестве агента основной группы. Полгода назад он получил престижную награду за работу в качестве одного из личных телохранителей вице-президента. Теперь это не звучало так уж гордо.