Скотт Мариани - Сокровище еретика
— Надевайте на голову.
Кирби пришел в ужас.
— Ни за что! Нас что, казнить везут?
— Делай как велено, — тихо сказал Бен. — Еще одно слово, и я лично тебя прикончу.
Весь долгий путь они проделали в молчании. Бен поначалу считал повороты, но вскоре сбился. От Кирби волнами исходило напряжение. Вдруг машина свернула направо, заехала по короткому пандусу и остановилась. Снаружи доносились голоса. Судя по эху, они попали в большое помещение. Потом раздался лязг, с каким опускаются стальные ворота. С глухим звуком распахнулись двери, и кто-то стянул мешки у них с голов.
Моргая, Бен огляделся.
— Вылезайте, — приказал немец.
Под внимательными взглядами сопровождающих Бен с Кирби вышли из машины.
Они стояли посреди громадного пустого здания. Голые блочные стены, бетонный пол, на потолке — толстые стальные балки и неоновые лампы на цепях. В дальнем конце высились пустые складские полки.
Их окружила группа мужчин — трое из машины плюс трое местных. Двое баюкали в руках компактные пистолеты-пулеметы, явно готовые в любой момент открыть огонь. Пакстон объяснил своим подельникам, с кем им предстоит иметь дело.
В пяти ярдах справа от Бена стоял длинный стальной верстак. На нем было навалено огнестрельное оружие всевозможных форм и размеров. Богатый выбор.
Кирби заметил выставленный арсенал.
— Да ты охренел! — яростно прошептал он.
Бен, взглядом заставив его заткнуться, подошел к верстаку. Немец с невозмутимой улыбкой взмахнул рукой, показывая товар.
Ассортимент впечатлял: от крошечных пистолетов до штурмовых винтовок и гранатометов. Все новенькое, смазанное, блестящее. Целые ящики с боеприпасами всех калибров. Один даже с гранатами для подствольника. На полу лежал расстегнутый вещмешок.
«А ведь это лишь мелкое звено оружейного бизнеса», — подумал Бен.
— Ну как, нравится? — спросил немец.
Не вдаваясь в дискуссии, Бен приступил к осмотру. Первым ему глянулся израильский «иерихон». Магазин на 15 патронов, калибр 9 миллиметров. Простой, крепкий, надежный. Бен кивнул, и пистолет лег в вещмешок.
Одним пистолетом обойтись не получится. Стычка с Камалем наглядно показала, с кем придется иметь дело. Но и с полноразмерной винтовкой по Каиру ходить не будешь.
Вскоре нашелся подходящий вариант.
— Штурмовая винтовка ФН Ф2000,— сказал немец. — Отличное оружие. Под натовский патрон пять целых пятьдесят шесть сотых миллиметра, увеличенный магазин. Компоновка «баллпап», встроенная оптика, система управления огнем с компьютером и лазерным дальномером. Подствольный гранатомет.
— Давай без рекламы, — попросил Бен, и немец заткнулся.
Укороченный автомат современного агрессивного дизайна удобно лежал в руках. Бен кивнул. Один из египтян забрал оружие и сунул в вещмешок.
— Ну что, хватит? Можем теперь идти? — спросил Кирби.
— Не спеши, — ответил Бен. Он взял с края верстака маленький револьвер 38-го калибра и протянул напарнику. — Называется «ледисмит». Это тебе.
У Кирби глаза полезли на лоб.
— Мне не нужно оружие!
— Бери, пригодится. Не забывай, мы партнеры. А из него ты не подстрелишь ни себя, ни меня. Даже ребенок с таким управится.
Среди торговцев оружием раздались тихие смешки. Бен забрал пистолет у Кирби и протянул типу с вещмешком.
— По сорок патронов к каждому, — потребовал Бен. — К автомату две сотни. И десяток выстрелов для подствольника.
— Ты что, затеваешь небольшую войну?
— Всякое может быть.
— Что-нибудь еще нужно? — с притворной вежливостью осведомился немец.
— Пожалуй, хватит, — сказал Бен. — Кому засылать счет, ты знаешь. Нашему другу полковнику.
Через пять минут Бен и Кирби снова ехали по городу с мешками на головах. Обратный путь пролетел незаметно, и вскоре они уже стояли на прежнем месте на улице Талаата Харба. Высадивший их внедорожник растворился в потоке машин.
— Спасибо тебе за новый опыт, — проворчал Кирби. — Увлекательное приключение. Мешок на голове. Вооруженная братва. Теперь мы будем мотаться по Каиру с целым арсеналом… Без этого обойтись никак нельзя было?
Бен взвалил увесистый вещмешок на плечо и двинулся к их машине.
— Добро пожаловать в мой мир, — буркнул он.
42
К полудню они уже ехали прочь из города, на юг по западному берегу Нила. «Сегун» оказался мощной и быстрой машиной, и Бен, не заметив, пролетел семнадцать километров по пышному, но узкому поясу прибрежной зелени, тысячелетиями питавшему Египет. Дальше по указанию Кирби он свернул направо, и вскоре, на границе пустыни, асфальт кончился. В поле зрения появились древние руины.
— Мы на месте, — сказал Кирби. — Группа пирамид и погребальный храм Сахура, где нас ждет вторая подсказка.
Вокруг «сегуна» клубилась пыль. После кондиционированного воздуха полуденная жара казалась совершенно невыносимой. Заслонив глаза от белого блеска песков, Бен оглядел окрестности.
Вокруг расстилалось поле камней. Группа из четырех пирамид больше походила на груды строительного мусора, чем на своих геометрически правильных собратьев из Гизы. Трудно представить, что когда-то, тысячи лет назад, здесь стоял гордый, величественный храм. Теперь он превратился в унылые, покинутые руины. К западу от них лежала безводная пустыня, а за ней — Ливия, Алжир и Западная Сахара.
— Заметил, туристов нет? — спросил Кирби. — Они сюда не ездят. Им подавай Сфинкса. Так что нам никто не будет мешать.
— Что именно мы ищем?
— Деньги и славу, — ответил историк. — Деньги тебе, а славу — мне.
Открыв багажник «сегуна», Бен расстегнул вещмешок и достал оттуда «иерихон» и коробку девятимиллиметровых патронов. Зарядив пистолет, передернул затвор, поставил на предохранитель и сунул в джинсы.
— Обязательно было вооружаться? — поинтересовался Кирби. — От этих ваших железок я нервничаю.
— Веди давай, — приказал Бен.
Они побрели через камни. Зелень на берегу Нила осталась у них за спиной, и, если не считать ярко-синего неба, местность вокруг вполне можно было принять за лунный пейзаж. На сотни ярдов вокруг — только обломки скал да кое-где торчал одинокий забытый столб, покрытый сильно изъеденной резьбой.
Кирби указал на пирамиды.
— В каждой из них — своя гробница. Это пирамида Ниусерра, следующая принадлежит Нефериркару, который умер еще во время стройки, а вон та — Неферафру. Но нас интересует другая. Самая северная из четырех, первая из возведенных здесь. Там упокоен Сахура, «Тот, кто приближен к Ра». Неподалеку должна ждать подсказка.
Бен следом за Кирби двигался через океан песка и камней к пирамиде Сахура. По бокам разрушенной дороги стояла пара одиноких колонн. В свое время они, должно быть, держали на себе громадную арку, но по руинам оценить исходное расположение зданий было практически невозможно.
По мере приближения пирамида все сильнее нависала над ними. Вблизи казалось, что кладка держится на честном слове и может в любой момент обвалиться, похоронив пришельцев под тысячами тонн камней. Кирби с задумчивым видом побрел в обход, увязая в песке.
— Здесь когда-то был целый комплекс помещений и комнат. Пирамиду окружал внутренний двор с барельефами, изображающими Сахура на охоте и рыбалке. — Нагнувшись, историк подобрал кусок камня. — Известняк. Наверное, кусок потолка. А вон там был зал жертвоприношений.
Проследив за его пальцем, Бен увидел лишь пустое место.
— Там стояли большие фальшивые двери, — продолжал лекцию Кирби. — Древние египтяне верили, что дух мертвого фараона выходит через них и съедает оставленную пищу. Все было отделано золотом. Мародеры ободрали его первым делом.
Каждая потерянная секунда терзала Бена.
— Ничего не осталось от былого великолепия, — нетерпеливо сказал он. — Как в доме после бомбежки. Как в Кувейте после Саддама Хусейна.
Кирби словно его не слышал. Погрузившись в мысли, он рассматривал местность.
— Подсказка где-то здесь… Если Морган ее нашел, значит, она рядом. Наверное, стоит залезть в пирамиду Сахура. На наше счастье, в ней сохранился вход.
Бен следом за Кирби обогнул стену пирамиды и вышел к осыпающемуся провалу. Историк спустился по лестнице, встал на колени и ужом пополз в узкую щель.
— Осторожнее, тут могут быть змеи, — сказал Бен.
— Не капай на мозг, — отмахнулся Кирби.
— И скорпионы.
— Тоже мне Кассандра.
— Между прочим, Кассандра с троянским конем угадала.
— Я точно знаю, что змеи тут не водятся.
Кирби скрылся из виду, а Бен, сев на камень, закурил. Сигаретный дым медленно таял в воздухе.
Через двадцать минут раздалось сопение. Историк вылез из щели с красным, потным лицом, в пыльной одежде и с паутиной в волосах. Со скрипом потянув спину, он облокотился о стену пирамиды, восстанавливая дыхание.