Роберт Блох - Вечерняя школа
Вы всегда можете отыскать их на маленьких глухих улочках больших городов, а отыскав, невольно зададитесь вопросом, каким образом их владельцам удается сводить концы с концами…
Перевод: Вяч. АкимовПримечания
1
Дословно — poetical (поэтическая) justice (прим, ред.)
2
Искусство вечно, жизнь коротка (лат.).
3
Средневековый арабский трактат шейха Нефзави об искусстве любви.
4
Роман Уильяма Берроуза.
5
Название данной книги может быть также переведено как «Прощайте, руки!» (прим. перев.).