Блейк Пирс - Прежде чем он убьёт
Открыв дверь и выйдя наружу, она почувствовала, как с плеч словно свалился огромный груз. Чем дальше она катила чемоданы по небольшому двору, направляясь к машине, тем легче ей становилось. Она положила чемоданы в багажник, захлопнула его и села за руль.
Выехав на дорогу, она даже не оглянулась, чтобы в последний раз взглянуть на дом. Её будущее было впереди, а дом был частью прошлого, и она рассталась с прошлым, как с тяжёлым грузом, который и без того носила на плечах намного дольше, чем следовало.
* * *История об убийстве наконец потеряла статус газетной сенсации. Макензи читала пять различных вариантов пересказа событий, и каждый раз ей казалось, что речь идёт о ком-то другом. Она не давала интервью, позволив ленивым репортёрам додумывать всё самостоятельно. Она даже зашла на сайт «Прямоугольного журнала», чтобы посмотреть, написал ли об убийстве Эллис Поуп.
Он не разочаровал. Он написал статью о жестокой молодой женщине, которая считала себя Карателем и действовала наперекор приказам начальства, чтобы поймать преступника. И хотя статья была пропитана ненавистью и злобой, читатели разнесли Поупа в пух и прах своими комментариями, называя Макензи крутой и, если верить некоторым высказываниям, горячей штучкой.
Она читала его статью на планшете в аэропорту, когда объявили её рейс. Она взяла сумки и вдруг подумала о телефонном разговоре с Эллингтоном, который состоялся утром. Даже двигаясь к выходу на посадку, ей казалось, что всё происходит во сне.
— Я звоню, чтобы сказать, что меня попросили присутствовать во время твоей первой встречи с начальством, — сказал он. — Надеюсь, ты не против?
— Нет, всё в порядке.
— Волнуешься?
— Да, но больше нервничаю.
— Не стоит. Все здесь ждут твоего приезда. И дело тут не в моих рекомендациях. Ты во всех новостях, и о тебе отзываются исключительно положительно. А твоё скромное отношение к происходящему говорит само за себя.
— Кстати, ещё раз спасибо тебе, — сказала Макензи.
Он фыркнул:
— Специальный агент Уайт. Как тебе?
Макензи ступила на трап и оглянулась, чтобы в последний раз посмотреть на аэропорт. Она хотела запечатлеть в памяти дом, но вместо этого, к своему ужасу, перед глазами возникло воспоминание о том, как она снова и снова бьёт убийцу головой о пол. Она вспомнила, какой беспощадной чувствовала себя в тот момент — совершенно неуправляемой и непредсказуемой. Все последующие дни она ходила под жутким впечатлением от этого ощущения, понимая, что та ярость стала частью её натуры — Макензи знала, что она всегда таилась в ней с того самого мгновения, когда она обнаружила тело отца.
Сейчас, когда она выпустила эту ярость наружу и приняла её, как часть себя, как сильно это повлияет на её подход к работе?
Макензи решила, что лучший способ проверить — это новое место работы, где никто тебя не знает. Она была не настолько наивна, чтобы относиться к перемене, как к новому началу, однако впервые подумала, что была способна начать всё заново.
Она тряхнула головой, смахнув тягостное воспоминание, и пошла по трапу. Её ждал самолёт.
И будущее.