Сидни Шелдон - Тонкий расчет
– Мне некогда. До свидания.
– Погодите, не вешайте трубку. Это насчет той телки, которую пришили в «Монро Армз».
Фрэнк насторожился:
– Что именно?
– Это разговор, сами понимаете, не телефонный.
– Встретимся в «Рикко» через полчаса.
Ровно в два Фрэнк и Купер сидели в кабинете «Рикко». Природа наградила Купера внешностью, вполне соответствующей характеру, и, на взгляд Фрэнка, тот больше всего напоминал тощего слизняка. Обычно Лонерган брезговал вести дела с такими, как Алекс, но, к сожалению, этот ублюдок действительно ухитрялся время от времени сообщать полезную информацию.
– Надеюсь, я не зря сюда приехал, – проворчал Лонерган.
– Вот уж нет! Что запоете, если докажу, что убийство девчонки связано с Белым домом? – расплылся в самодовольной улыбке Купер. Фрэнк ухитрился ничем не выказать волнения.
– Продолжай.
– Пять штук?
– Одна.
– Две.
– Заметано. Выкладывай.
– Моя телка служит телефонисткой в «Монро Армз».
– Как ее зовут?
– Джоан Маграт.
Лонерган вынул блокнот.
– И что же?
– Кто-то звонил в Белый дом из номера, где в это время была девушка.
Лесли Стюарт считает, что в убийстве замешан президент.
– Точно?
– Зуб даю.
– Я сам проверю. И если это правда, получишь деньги. Ты никому не говорил об этом?
– Ни единой живой душе.
– Прекрасно. Вот и держи рот на замке. Ну пока. Увидимся.
– Да, вот еще что, – окликнул Купер.
Лонерган, уже было собравшийся уходить, остановился.
– Ну?
– Про меня молчок. Предпочитаю остаться в стороне. Не хочу, чтобы Джоан узнала, кто проболтался.
– Не волнуйся.
Алекс Купер остался один, предаваясь сладостным мечтам о том, как потратить свалившиеся с неба две тысячи.
Коммутатор «Монро Армз» размещался в клетушке за стойкой портье. В этот день как раз дежурила Джоан. Фрэнк с деловитым видом направился к ней с папкой в руках. Девушка соединила очередного абонента и обернулась к репортеру:
– Чем могу служить, сэр?
– Я из телефонной компании, – объявил Лонерган, помахав перед глазами Джоан каким-то сомнительным удостоверением. – Небольшая проблема.
– В чем дело? – удивилась Джоан.
– Некоторые постояльцы утверждают, что им предъявили счета за переговоры, которых они не вели.
Он раскрыл папку и сделал вид, что сверяется с документами.
– Пятнадцатое октября. Поступил счет за разговор с Германией, а джентльмен утверждает, что вообще никого там не знает. Устроил скандал.
– Мне тоже об этом ничего не известно, – негодующе вскинулась Джоан. – И вообще даже не помню, чтобы за последний месяц кто-то звонил в Германию.
– Вы ведете записи?
– Естественно.
– Не могу я посмотреть?
– Пожалуйста.
Она вытащила скоросшиватель из-под стопки бумаг и протянула Фрэнку. На коммутаторе мигали лампочки. Пока Джоан, отвернувшись, поспешно соединяла абонентов, Лонерган быстро пролистал записи. Двенадцатое октября… тринадцатое… четырнадцатое… шестнадцатое.
Листок за пятнадцатое был вырван.
Фрэнк Лонерган устроился в вестибюле отеля и приготовился терпеливо дожидаться возвращения Джеки Хьюстон из Белого дома. К счастью, долго торчать на виду не пришлось.
– Губернатор Хьюстон?
– Что вам угодно?
– Я Фрэнк Лонерган, «Вашингтон трибюн». Не могу выразить, как нам жаль, губернатор. Примите наше искреннее сочувствие.
– Спасибо.
– Извините, не мог бы я поговорить с вами?
– Я не…
– Возможно, я смогу быть вам полезен. – Лонерган кивнул на небольшой салон в конце вестибюля. – Там нас не потревожат.
– Хорошо, – устало согласилась женщина.
– Насколько я понимаю, ваша дочь была на экскурсии в Белом доме в день…
Фрэнк не сумел заставить себя договорить.
– Да. Вместе со всем классом. Хлоя была вне себя от волнения. Не могла дождаться, пока увидит президента.
Лонерган с трудом удержался, чтобы не вскочить.
– Она должна была встретиться с президентом Расселом? – как можно спокойнее допытывался он.
– Да, я это устроила. Мы старые друзья.
– И встреча состоялась, губернатор?
– Нет. У него были срочные дела. – Она вытерла платком глаза. – Но в одном я твердо уверена.
– А именно, мэм?
– Пол Йерби не убивал ее. Они любили друг друга.
– Но полиция утверждает…
– Мне нет дела до их утверждений. Они арестовали невинного мальчика, довели до самоубийства. Какая подлость!
Фрэнк Лонерган задумчиво нахмурился.
– Но если Пол Иерби не убивал вашу дочь, кто же тогда? Она не говорила вам, с кем собирается встретиться в Вашингтоне?
– Нет. Она никого здесь не знала. И так радовалась… – Джеки снова заплакала. – Прошу прощения, мне нужно идти.
– Конечно. Спасибо, губернатор Хьюстон.
Из отеля он направился в морг. Хелен Чуан как раз выходила из прозекторской.
– Кого я вижу!
– Привет, док.
– Что привело вас сюда, Фрэнк?
– Хотел потолковать насчет Пола Йерби.
– Какой кошмар! – вздохнула Хелен. – Такие молодые…
– Но с чего бы вдруг мальчику кончать с собой?
– Кто знает? – пожала плечами коронер.
– Я имел в виду… вы уверены, что это самоубийство?
– Во всяком случае, очень похоже. Его ремень так туго охватывал шею, что пришлось разрезать.
– На теле не было никаких следов насилия? Ни синяков, ни ссадин?
– Нет, – ответила Хелен, с любопытством глядя на репортера.
– Ладно. Спасибо. Ухожу. Нельзя же заставлять ваших пациентов ждать.
– Ужасно смешно.
Фрэнк отыскал в коридоре телефон-автомат, соединился с Денвером и узнал номер родителей Пола. Трубку взяла миссис Йерби.
– Алло? – устало произнесла она.
– Простите, что беспокою. Это Фрэнк Лонерган. Репортер «Вашингтон трибюн». Я хотел…
– Не стоит…
По-видимому, мистер Йерби решил вмешаться.
– Прошу прощения. Моя жена, видите ли… Все утро не было отбоя от газетчиков. Мы не желаем…
– Я не задержу вас, мистер Йерби. В Вашингтоне есть немало людей, которые не верят в то, что ваш сын преступник.
– Он не убивал! – с неожиданной силой воскликнул мужчина. – Пол никогда, никогда бы не сделал ничего подобного!
– У него были друзья в Вашингтоне, мистер Йерби?
– Нет. Ни одного знакомого.
– Понятно. Ну что же, если я что-то могу сделать для вас, только скажите…
– Мистер Лонерган, мы договорились, что тело Пола переправят сюда, но не знаем, как получить его вещи. Хотелось бы сохранить все, что… Если бы вы подсказали, с кем поговорить насчет…
– Я все сделаю.
– Будем очень благодарны. Спасибо.
Пришлось ехать в отдел по расследованию убийств. Сержант вытащил коробку с вещами мальчика.
– Ничего особенного, – заметил он. – Только одежда и камера.
Лонерган порылся в картонке и вытащил черный кожаный ремень. Совершенно целый.
Фрэнк Лонерган вошел в кабинет Деборы Каннер, секретаря президента Рассела, ведающего записью на прием, как раз когда та собиралась идти обедать.
– Чем обязана вашему визиту, Фрэнк?
– Возникли проблемы, Дебора.
– Подумаешь, новости. У вас всегда проблемы.
Фрэнк притворился, что просматривает блокнот.
– Получил информацию, что пятнадцатого октября у президента было секретное совещание с представителем Китая и якобы разговор шел о Тибете.
– Ничего не знаю ни о каком совещании.
– Не будете ли так добры проверить?
– Какого числа, говорите?
– Пятнадцатого октября.
Дебора вытащила книгу записей и принялась листать.
– На какое время была назначена встреча?
– На десять вечера в Овальном кабинете.
– Ничего подобного. В десять президент беседовал с генералом Уитменом.
– Что-то не так, – нахмурился Фрэнк. – Не дадите взглянуть?
– Прошу прощения, это запрещено, Фрэнк.
– Значит, мне мозги запудрили. Ничего не поделаешь. Спасибо, Дебора.
***Полчаса спустя Фрэнк уже разговаривал с генералом Стивом Уитменом.
– Генерал, «Трибюн» хотела бы дать репортаж о вашей встрече с президентом Расселом пятнадцатого октября. Насколько я понимаю, были затронуты важные вопросы.
– Не знаю, откуда вы это взяли, мистер Лонерган, – покачал головой генерал. – Встречу отменили. У президента нашлись другие, более срочные дела.
– Это точно?
– Совершенно. Мне назначили другое время.
– Благодарю, генерал.
Фрэнк не поленился вернуться в Белый дом и снова разыскать Дебору Каннер.
– Ну, что на этот раз, Фрэнк?
– Все то же, – печально вздохнул репортер. – Мой осведомитель клянется, что в десять вечера президент совещался с китайским представителем насчет Тибета.
– Сколько раз повторять, – раздраженно буркнула Дебора, – не было никакого китайского представителя!
– Просто не знаю, что делать. Босс требует от меня репортаж. Это настоящая сенсация. Ну что же, придется обойтись своими силами. – Он направился к двери.