Аллея кошмаров - Андрей Евграфов
– Мне больно, мэм.
– Засунь себе это в задницу, затем проверни несколько раз и достань обратно. Ты меня понял?
– Да, мэм.
Она схватила меня за воротник и резко поставила на ноги. Я изо всех сил пытался не плакать, но мне было страшно настолько, что слезы сами лились из моих глаз. Мои ребра стонали от боли, а меня самого начал одолевать озноб. Но самый главный сюрприз меня ждал в тот момент, когда я все-таки огляделся по сторонам и понял – мы находимся в подвале.
– Я вытащила тебя из карцера не для того, чтобы ты ходил под ручку со своим новым другом.
– Тогда зачем вы меня вытащили?
– Чтобы ты смог закончить то, что начал.
– Не понимаю вас, мэм.
Сестра Херст улыбнулась, попятилась назад и растворилась в темноте. Я растерялся и не понимал, что лучше сделать: дождаться ее или убежать отсюда как можно скорее. Мне хотелось выбрать второй вариант, но ноги меня просто не слушались. Попытки совладать с оцепенением не приносили никаких результатов. Когда мне все же удалось пошевелиться, из темноты вернулась сестра Херст со старой керосиновой лампой в руке.
– Поздоровайся со своим старым другом, – сказала она и легонько толкнула меня вперед.
Свет от лампы был очень тусклым, но я все же разглядел то, зачем она меня сюда привела. Меня сразу затрясло от увиденного. На секунду мне показалось, что сейчас моя голова взорвется, но получилось совсем наоборот. Меня вырвало мощной струей из омлета, над которым сегодня утром трудилась сестра Барфилд. Я пытался привести себя в чувство: бил ладонями по щекам, натирал уши и даже нос. Но мозг все равно отказывался принимать тот факт, что передо мной лежал мертвый Эдди Брок.
– Мистер Палмер, вы у нас неженка.
– Нет, мэм, просто…
– Ты узнал своего товарища?
– Да.
– Этот ублюдок убил моего любимого Бэзила, и я отправила его ко Всевышнему. На земле ему не будет прощения, пускай он попытает удачу на небесах.
Я смотрел на безжизненное тело толстяка Эдди и с каждой секундой приходил в еще больший ужас. Его руки и ноги были в жутких гематомах, нос переломан в нескольких местах, а челюсть сильно вывернута в правую сторону. В этот момент мне захотелось заплакать, но я изо всех сил себя сдерживал. С одной стороны, этот гад постоянно меня задирал и доставал. Но, с другой стороны, никто не заслуживает такой ужасной смерти. Даже толстяк Эдди.
– Если бы ты был на его месте, он бы вряд ли заплакал. Поэтому собери сопли в кулак и начинай уже копать. Раньше начнешь – раньше закончишь.
Сестра Херст кинула к моим ногам лопату, поставила на землю керосиновую лампу и опять растворилась в темноте. Я только услышал, как она закрыла за собой дверь в подвал. Наступила гнетущая тишина, которую я тут же прервал своим плачем. Мне хотелось выплеснуть накопившиеся эмоции, потому что они больше не помещались у меня внутри.
– Зачем, Эдди? Зачем?
Я без сил упал на колени и начал молиться. Не сказать, что я был сильно верующим человеком, но в тот момент мне хотелось во что бы то ни стало докричаться своими молитвами до того парня, который наблюдает за нами сверху. Правильно говорят, что большинство людей обращаются к Богу только тогда, когда в их жизни начинается полная задница.
– Это бесполезно, я уже пробовал. – произнес знакомый мне голос.
– Какого черта?! – спросил я. – Кто здесь?
Но я уже знал ответ на свой вопрос. Это был мертвый Эдди Брок, который сидел, повернувшись ко мне своим изуродованным безжизненным лицом, и смотрел на меня. В его взгляде читалось холодное безразличие ко всему происходящему, которое граничило с легким презрением ко мне. Он начал неодобрительно крутить головой из стороны в сторону, но, увидев мой испуг, тут же прекратил.
– Это я, – произнес он.
– Но ты же…
– Мертв?
– Да, мертв.
– Тогда как ты со мной говоришь?
– Не знаю. Может, это сон или чья-то шутка?
– У меня слишком мало времени, так что слушай внимательно. Это место не то, чем кажется. Беги отсюда скорее, Стивен Палмер. Иначе ты умрешь.
– Я не понимаю, как…
Мне не удалось договорить, поскольку мертвый Эдди Брок набросился на меня. Он сел мне на живот, а его руки сомкнулись на моей шее. Мертвый мальчишка душил меня с такой злостью и яростью, которую я не видел ни до, ни после этого случая. Я старался вырваться, но у меня ничего не получалось. Эдди намеревался убить меня, и у него это практически получилось. Когда в глазах начало темнеть, я осознал, что нужно идти в ва-банк. Я схватил толстяка за рубашку и что было сил притянул к себе. Большими пальцами я начал давить ему на глазные яблоки, отчего мертвый Эдди Брок взвыл и тут же растворился в воздухе.
Наступила мертвая тишина. Я встал на ноги и постарался отряхнуться от той грязи, которая налипла на меня в этом жутком подвале. Мой взгляд опять упал на Эдди. Его безжизненное тело находилось на том же самом месте, где и раньше, а на лице отражалась все та же гримаса боли и разочарования. Все указывало на то, что мне привиделось. Но где-то там в глубине души я понимал, что мертвецы никогда не приходят просто так.
– Мистер Палмер, я почему-то не наблюдаю вас за работой! – крикнула на меня сестра Херст, которая бесшумно материализовалась за моей спиной.
– Я просто…
– Идиот!
– Нет, мэм! Я не идиот.
После драки с мертвым Эдди я чувствовал прилив сил и решил, что сестре Херст надо быть более вежливой со мной. Когда я высказал это, монахиня схватила с земли лопату и со всего размаху ударила меня по голове. От такого сильного удара я упал, а в глазах у меня начало двоиться. Это было странное ощущение: на меня кричали сразу две сестры Херст, но я с трудом разбирал «их» речь. Я кое-как поднялся на ноги, и меня опять вырвало.
– У вас ровно час, чтобы закопать этого выродка. Если вы не справитесь, то я закопаю вас вместе.
Последняя фраза так пришлась по душе монахине, что она засмеялась во весь голос. Сестра Херст на прощание потрепала меня по голове и опять испарилась. Мне было сложно держать равновесие, но я поднял лопату с земли и оперся на нее. В этом месте происходят ужасные вещи, о которых я даже не догадывался. Чарли и дня здесь не провел, а уже успел