Kniga-Online.club

Харлан Кобен - Пропащий

Читать бесплатно Харлан Кобен - Пропащий. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.

– Убийцу нашли? – спросил я.

– Нет, – ответила Роуз Бейкер, – так и не нашли.

Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.

– Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?

– Не полиция.

– Но кто-то допрашивал?

Она кивнула:

– Двое из ФБР.

– Вы помните их имена?

– Нет.

– Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?

– Нет. Но я им сама сказала.

– Что вы сказали?

– Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.

– И как они отреагировали?

– Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.

Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой – это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему – вот что надо выяснить!

Глава 34

Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил, как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.

Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и, наконец, исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.

Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.

Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.

Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло – именно так она его и назвала, полным титулом – сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.

Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:

– Кто это?

– Кэти Миллер, – ответил я.

Это произвело на него впечатление.

– Почему вы с ним? – обратился он к Кэти.

Но меня было не так-то просто сбить с толку.

– Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?

Он повернулся ко мне:

– О ком?

– Не шутите со мной, Пистилло!

Он помолчал. Потом вздохнул.

– Может, присядем?

– Я жду ответа.

Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.

– Вы не вправе что-то от меня требовать, – заметил он.

– Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.

– Ну и что?

– Они жили в одном общежитии!

Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:

– Вы хотите сказать, что не знали об этом?

– Я знал.

– И вы не видите здесь связи?

– Совершенно верно.

Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка…

– Вы что, всерьез?

Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.

– Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то – не помню подробностей. Но, в конце концов, все сошлись на том, что никакой связи тут нет.

– Вы шутите…

– Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули… – он повернулся к Кэти, – ваша сестра была убита в своем доме.

– А как же то, что они жили в одном общежитии?

– Совпадение.

– Вы лжете! – возмутился я.

Его лицо слегка покраснело.

– Осторожнее! – Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. – Не забывайте, кто здесь хозяин.

– Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?

– Совершенно верно.

– А теперь послушайте меня, Пистилло!

– Слушаю.

Ярость снова закипела во мне.

– Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?

Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?

– Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.

– Вы это знали, – медленно выговорил я. – И вы знали, что мой брат невиновен!

Он покачал головой, но как-то неубедительно:

– Я ничего подобного не знал. И не знаю.

Я ему не верил. Он лгал с самого начала – в этом я был уверен.

Пистилло весь подобрался, ожидая с моей стороны очередного взрыва негодования. Но, к моему собственному удивлению, я заговорил тихо, почти шепотом:

– Знаете, что вы сделали? Вы нанесли ущерб моей семье. Моему отцу, моей матери…

– Это вас не касается, Уилл.

– Черта с два!

– Пожалуйста, – попросил Пистилло, – не лезьте в это дело. Вы оба.

Я посмотрел ему прямо в глаза:

– Нет.

– Ради вашего же блага… Вы не поверите, но я пытаюсь защитить вас.

– От кого?

Он не ответил.

– От кого? – повторил я.

Пистилло шлепнул ладонями по подлокотникам кресла и встал:

– Все, беседа окончена!

– Скажите, Пистилло, что вам на самом деле нужно от моего брата?

– Я не собираюсь дальше обсуждать неоконченное расследование. – Он двинулся к двери. Я попытался преградить ему путь. Пистилло сурово посмотрел на меня и обошел. – Держитесь подальше от этого дела, или я арестую вас за попытку помешать следствию.

– Почему вы пытаетесь подставить его?

Пистилло остановился и повернулся ко мне. Он вдруг неуловимо изменился, как будто стал выше, что-то непонятное промелькнуло в глазах.

– Хотите докопаться до правды, Уилл?

Мне не понравилась эта перемена тона. Почему-то теперь я не был уверен в ответе.

– Да.

– Тогда, – медленно проговорил он, – давайте начнем с вас.

– А при чем тут я?

– Вы были всегда так уверены в невиновности брата… – продолжил Пистилло еще более агрессивным тоном. – Почему?

– Потому что я знаю его.

– В самом деле? А насколько вы были близки тогда – в самом конце?

– Мы всегда были близки.

– Часто виделись, да?

Я замялся.

– Чтобы быть близким с человеком, не обязательно его постоянно видеть.

– Правда? Тогда скажите, Уилл, кто на самом деле убил Джули Миллер?

– Я не знаю.

– Ну хорошо, тогда давайте разберемся в том, что, по вашему мнению, произошло. – Пистилло приблизился ко мне. Как-то получилось, что я потерял инициативу. Он перешел в наступление, а я оборонялся. Пистилло встал прямо передо мной, глядя в упор. – Ваш любимый братец, с которым вы были так близки, имел интимные отношения с вашей бывшей девушкой в ночь убийства. Это ваша версия, Уилл?

Весь сжавшись, я пробормотал:

– Да.

– Ваша бывшая пассия и ваш брат занимались скверными делишками. – Он поцокал языком. – Это должно было рассердить вас…

– Что вы несете?!

– Я говорю правду, Уилл. Вы ведь ее хотели, не так ли? Давайте, давайте выложим все карты на стол! – Он устремил на меня холодный немигающий взгляд. – Ваш брат является домой впервые за два года. И что он делает? Идет в другой конец квартала и спит с девушкой, которую вы любите.

– Мы разорвали наши отношения, – проговорил я, чувствуя предательскую слабость в собственном голосе.

Перейти на страницу:

Харлан Кобен читать все книги автора по порядку

Харлан Кобен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пропащий отзывы

Отзывы читателей о книге Пропащий, автор: Харлан Кобен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*