Уильям Янг - Ева
– Все то, что нам сложно дается, делает нас сильнее, – заявил он.
– Отлично! – пробормотала она. – Если это так, то я уже давно должна быть из стали.
– Запомни, три раза. Не четыре.
– Саймон, откуда у тебя такая точная информация? И вообще, откуда ты знаешь, что я должна посмотреться в зеркало для того, чтобы изменить ход истории?
– Моя жена Карин прикоснулась к камню шесть раз, – ответил он спустя какое-то время.
Лили уронила зеркальце себе на колени.
– Так, значит, это зеркальце и убило твою жену?! И теперь ты хочешь, чтобы оно убило меня? Ты с ума сошел!
– Нет, нет, ты меня неправильно поняла. Зеркальце ее совсем не убило, но, когда я видел ее в последний раз, она была с этим зеркальцем. Когда ее нашли, от нее осталось только тело, но ее не было. Карин исчезла и не вернулась. И она дотронулась до камня шесть раз.
– И ты считаешь, что…
– Все, что произошло с Карин, не имеет к тебе никакого отношения. Я ее предупреждал. Я ей говорил, что вообще это зеркальце не для нее и не стоит с ним связываться. Она не была Свидетелем. Этим зеркальцем можешь пользоваться только ты! Но теперь, по крайней мере, в жертве Карин появился хоть какой-то смысл. Благодаря ей я знаю, как с ним обращаться. Ты Свидетель и можешь изменить мир.
Лили медленно вынула зеркальце из чехла-хамелеона и посмотрелась в него. Как и прежде, по его поверхности плыли плотные и бесформенные серые облака.
– Ты говорил, что Карин находится в ином мире.
– Я не знаю, где именно она находится. Когда она приходит ко мне в ночных видениях, мне кажется, что ей хорошо и она счастлива, но она меня уже не узнает.
Лили поднесла большой палец к камню на ручке зеркальца.
– Подожди! – воскликнул Саймон.
Лили замерла.
– Не забывай, три раза, а не четыре. Если я правильно понимаю механизм работы зеркальца, трех прикосновений будет достаточно для того, чтобы ты могла оставаться там, где сама захочешь.
– А если я решу остаться в Райском саду?
– Тогда ты будешь жить там и сюда уже никогда не вернешься. И станешь частью той истории и изменишь мир.
Он ошарашил девушку серьезностью своего сообщения. Лили не нужна была такая сила, но Лилит эта сила была нужна.
– Может, предупредим Джона и остальных? – спросила она.
– Не стоит. Они не разрешат тебе пойти на такой риск. Их интересует только то, что они от тебя могут получить.
– Саймон, тогда еще раз напомни мне, зачем ты все это делаешь?
– Я здесь для того, чтобы служить тебе и, если у меня получится, найти Карин.
Не раздумывая, Лили приложила большой палец к камню. Она почувствовала боль укола, как током пробившую ее от пальца до плеча, словно она взяла в руку кусочек горящего угля. Камень впитал ее кровь, и поверхность зеркала начала постепенно меняться. Она второй раз приложила палец к камню, снова почувствовала боль, которая на этот раз дошла до ног. Лили поморщилась. Она третий раз надавила на камень и почувствовала невыносимую боль. Казалось, все ее тело разрывается на части. Ее словно облили кипятком. Болели все клетки, даже волосы, и ей хотелось закричать в голос.
Она взглянула в зеркальце. Оттуда на нее смотрело ужасное существо с желтыми глазами, следами гниения на коже и омерзительными губами, которые, как ей показалось, произносили проклятья. Это было страшное внешне и абсолютно испорченное в душе создание. За этой маской Лили увидела еще и то, что это порочное творение не было достойно ни любви, ни уважения. Оно было омерзительным на вид и глупым как пробка. Как ни странно, но отражение в зеркальце наполнило душу Лили решимостью. Ей было совершенно нечего терять, потому что она уже давно все потеряла.
Девушка протянула зеркальце Саймону, который тут же спрятал его в чехол.
– Я – Лилит, – сказала она. – Я готова, и мне сюда больше не хочется возвращаться.
Глава 16
Грехопадение
– Где мы? – шепотом спросила Лилит у Хан-эля, хотя их никто не мог услышать.
– В Райском саду, в самом его центре. Смотри, – Певец показал пальцем на три фигуры, двигавшиеся на некотором расстоянии от них в высокой траве, – идет тот, кто сейчас стал двумя, а вместе с ними змея.
– А змея-то что здесь делает? – удивилась девушка, но тут же сама догадалась: – Аааа, она пришла по приглашению Адама.
Хан-эль молчал. Троица приближалась, и Лилит внимательно рассматривала Адама и Еву. Молодая женщина была чуть выше и темнее Адама, худая, стройная и с благородной осанкой. Точно так же, как и Адам, она была нагой, если не считать полупрозрачного одеяния из света, которое словно каскадами воды струилось вокруг ее тела. Мужчина показался Лилит ненамного старше своей спутницы. Лицо Адама было каким-то потухшим, и выражение внутренней грусти не исчезало даже тогда, когда он улыбался. Такую же грусть Лили видела в глазах Джона, но тот был совсем не Адамом.
– Хан-эль, в один прекрасный день ты станешь Хранителем.
– О, это огромная честь! Я надеюсь, что стану твоим Хранителем.
– Нет, не моим. Но это будет… очень достойный человек.
Лилит сама удивилась тому, какую характеристику дала Джону, но в тот момент, несмотря на предостережения Саймона, она чувствовала, что поступает правильно.
Адам довольно прохладно относился к женщине, которая, совершенно очевидно, души в нем не чаяла. Ева задала ему вопрос, но Адам или не услышал ее, или проигнорировал. Ева повторила свой вопрос, но так и не добилась ответа, пока не прикоснулась к его плечу.
Казалось, змея стала больше и передвигается над землей, не касаясь ее поверхности. Неожиданно змея остановилась и быстро, как молния, исчезла в лесу. Через мгновение она появилась непосредственно перед Лилит.
Хан-эль тут же оказался между девушкой и змеей, но Лилит жестом попросила его отойти и, широко расставив ноги, встала прямо перед пресмыкающимся. На голове змеи красовалась корона с двенадцатью драгоценными камнями, которой раньше Лилит не видела. Девушка обратила внимание на то, что трех камней в оправе не хватает.
– Тебе не идет эта корона, – сказала она змее.
– Это подарок Адама за мою службу.
Голова змеи раскачивалась всего в нескольких сантиметрах от ее лица. Лилит почувствовала, что яд в ее руке реагирует на приближение змеи и боль в теле усиливается.
– Ты не из этих мест, и тебе здесь нечего делать, – прошипела змея.
– То же самое я могу сказать и про тебя, – заявила девушка.
– Я нахожусь здесь по приглашению Адама, который является царем всего мироздания и сыном Господа. Ты – из племени Адама, но находишься не там, где тебе положено, и совершенно не в то время, когда должна жить. Кто ты и что здесь делаешь?
– Меня зовут Лилит, и я никто. Я тебе не помешаю.
– Ты говоришь загадками, – прошипела змея. – Послушай меня, смотри, куда ступаешь, будь осторожной и не лезь не в свои дела.
– Ты мне угрожаешь? – спросила Лилит и чуть ближе придвинулась к змее.
– Я тебе не угрожаю. Твое присутствие ничего не меняет.
– Мне нечего терять, – ответила Лилит. – Что ты можешь у меня отнять, чего бы у меня уже не отняли?
– Ты мне не нужна, и мне от тебя ничего не надо. Ты никто и ничто, – прошипела змея и исчезла, чтобы вновь появиться за Адамом и Евой, которые остановились около кромки леса, за которой начинался луг.
– Отнеси меня к ним, – приказала девушка Хан-элю. – Хочу услышать, о чем они говорят.
В то же мгновение Лилит уже стояла рядом с Адамом, Евой и змеей, которые смотрели на фиговое дерево, чьи ветви склонялись к земле от тяжести плодов. Змея посмотрела прямо в глаза Лилит, но задала вопрос Еве:
– Иша, ведь Господь говорил тебе: «Вы можете вкушать плоды со всех деревьев Райского сада»?
Еву удивил вопрос змеи, и она посмотрела на Адама. Джон зачитывал Лилит это место из Библии, и она помнила, что похожая фраза прозвучала в разговоре Господа с Адамом, а не с Евой. Адам поднял ладонь в сторону Евы, показывая этим жестом, что она сама может ответить на вопрос змеи.
– Мы можем вкушать плоды всех деревьев, за исключением плодов дерева, которое растет в самом центре Райского сада. – Ева кивком показала на дерево, перед которым они стояли. – А вот об этом дереве Господь говорил так: «Не вкушайте плодов этого дерева и не трогайте их, иначе вы умрете».
Адам молча кивнул в знак согласия. Ева, довольная своим ответом, улыбнулась. Именно так говорил ей Адам, и именно такими были слова, сказанные Господом Своему сыну.
– Вы не умрете, если отведаете плодов этого дерева! – произнесла змея.
Ева удивленно подняла брови.
«Очень странное заявление», – подумала Лилит. Это был не намек, а обвинение. Получалось, что змея назвала Господа лжецом.
Казалось, что слова змеи взволновали Еву и сбили с толку. Женщина посмотрела на Адама. Было очевидно, что Ева хочет, чтобы Адам поправил змею. Однако Адам продолжал молчать. Ева опустила глаза. Она смотрела на землю под ногами и не заметила, как Адам и змея кивнули друг другу.