Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты
Теперь её сердце заколотилось ещё быстрее. Закричать? А кто-нибудь услышит? В поле зрения никого не было. На заднем дворе было припарковано не так уж и много машин. Судя по всему, мотель почти пуст.
Она могла сделать только одно. Она сняла свои туфли на каблуках, распахнула дверь нараспашку и побежала. Она услышала, как мужчина ругнулся, когда она пробежала мимо него.
Сокорро не имела представления, куда бежать, так что она двигалась туда, куда несли её ноги. Скоро асфальт парковки сменился на гравий, а потом на камни. Вокруг неё была темнота, а она бездумно неслась всё дальше и дальше. Её ноги ужасно болели от жёсткого, каменистого песка и сухого сорняка. Её ноги и оголённый торс хлестали низкие ветки. Но ноги продолжали нести её.
Вскоре она поняла, что не имеет представления, как далеко убежала. От боли, крови и страха она была в панике. Сколько прошло времени с тех пор, как она убежала из комнаты мотеля? Несколько минут? Час?
Ей казалось, что её сердце вот-вот взорвётся, а лёгкие сгорят. Она споткнулась и остановилась, упав на колени, и её тут же оглушило собственное тяжёлое дыхание и бешеный пульс.
Но когда дыхание выровнялось, она услышала другой звук. То был звук мотора в отдалении. Она огляделась и увидела в стороне свет фар.
«Tonta! — подумала она. — Вот я тупица!»
Из-за паники она побежала в пустыню, вместо того, чтобы двинуться к шоссе. Она обернулась. Огни мотеля остались далеко позади. Между ней и мотелем никого не было. Может быть, он не пошёл за ней?
Всё тело её болело, и она не могла бы сделать больше ни единого шага. Становилось прохладно, а она была почти голая и теперь дрожала одновременно от страха и холода.
Но она должна продолжать двигаться. Она похромала к дороге.
Когда она приблизилась к ней, подъезжающая машина сбросила скорость. То был большой и роскошный автомобиль — Т.Р., она была уверена. Машина подъехала к ней и остановилась.
Дверь пассажирского сиденья открылась. Она увидела, что за рулём действительно сидит Т.Р.
— Да что с тобой случилось? — крикнул он. В его руке была её блузка. — Ты кое-что забыла. Садись, одевайся. Я отвезу тебя домой.
Но она ни в коем случае не собиралась больше садиться в его машину. Она пробежала мимо неё и выбежала на шоссе. К ней приближались большие фары. Похоже на грузовик. Она надеялась, что это грузовик.
Сокорро побежала навстречу фарам и стала махать руками. Впервые после побега она начала кричать.
Глава тридцать два
В семь утра Райли вошла в кабинет ответственного специального агента Элгина Морлея. Билл уже был там, и Морлей сидел за своим столом.
Билл улыбнулся ей, а Морлей нахмурился.
«Что ж, будь уверен, твои чувства взаимны», — подумала Райли, садясь.
Вся ситуация казалась нереальной. После вчерашнего визита к отцу её жизнь сделала крутой вираж. Как только она оказалась дома, она тут же позвонила Бренту Мередиту в Квантико и сказала ему, что хочет вернуться к работе. Он сказал, что утрясёт всё с Морлеем и перезвонит ей на следующий день.
Но вместо этого ей позвонили в 3 часа утра. Это был Морлей. Он угрюмо сказал ей, что она нужна им в Фениксе прямо сейчас. Автомобиль из ОПА отвёз её в Квантико, а оттуда она на джете ФБР перелетела обратно в Феникс.
И теперь она тут, вымотанная и сбитая с толку. В то же время она была рада вернуться к работе. И она была благодарна, что Габриэлла и Эприл держат всё дома под контролем. Они прекрасно поняли, что ей нужно вернуться к работе.
Взгляд Морлея излучал всё, кроме дружелюбия. Райли напомнила себе, что у него были очень веские профессиональные причины снять её с дела. И всё же она невольно злилась на него.
Без приветствия, Морлей перешёл сразу к объяснениям.
— У нас новое событие. Может быть, оно станет для расследования переломным. Билл уже в курсе подробностей, но я и вас ознакомлю, агент Пейдж.
Он пробежался взглядом по записям в своём блокноте.
— Вчера поздно вечером недалеко от Лунинга водитель грузовика с женой подобрали женщину. Она была наполовину раздетая, исцарапанная и в истерике. Они не знали, что с ней, кроме того, что она от кого-то убегает. Они довезли её до полиции Лунинга, а там полицейские отметили, что на ней дорогое колье. Это навело их на мысль, что это как-то связано с нашим делом. Так что они привезли её сюда, а заодно и супружескую пару с грузовика.
— Они ещё здесь? — спросила Райли. — Я имею в виду женщину и пару.
— Они все здесь, — ответил Морлей. — Супруги Ханна и Трой Коддингтон, сейчас в комнате для допросов. Женщину зовут Сокорро Барерра. Она в больнице, но всё ещё в шоке и говорит бессвязно.
Райли поразмыслила над ситуацией. Она хотела поговорить с женщиной. Но возможно ли это? Для начала она может узнать больше информации о произошедшем.
— Мы с Биллом поговорим с парой, — сказала она.
— Тогда пошли, — сказал Морлей.
Втроём они вышли из офиса и пошли к комнате для допросов. Райли и Билл вошли к паре, а Морлей зашёл в смежную комнату. Райли знала, что он будет наблюдать и слушать. Что ж, никаких проблем.
Ханна и Трой Коддингтон сидели за столом. Они оба были суровые, грузные и в спецодежде. Райли не могла понять, кто из них более татуирован.
Пока Билл с Райли представлялись, Райли заметила, что Коддингтоны выглядят обеспокоенными.
— Нам нужно связаться с адвокатом? — спросил Трой.
Ханна добавила:
— У нас нет своего адвоката, но может быть вы сможете нам дать какого-то?
Райли вопрос был немного удивлена вопросом.
— Зачем? — спросила она.
Ханна сказала:
— Ну, мы с Троем понимаем, что это не очень хорошо выглядит со стороны, то, что мы подобрали на шоссе полуголую женщину, при всём при этом скорей всего проститутку. Но мы не сутенёры, клянёмся Богом. Мы ненавидим этих людей. Серьёзно. Мы только пытались помочь бедняжке.
Райли с Биллом улыбнулись друг другу.
— Мы понимаем, — сказал Билл. — Мы задержали вас не в качестве подозреваемых. Мы вообще вас не задержали. Но мы были бы очень благодарны вам за любую помощь, которую вы могли бы оказать следствию.
— Не могли бы вы нам рассказать, как именно всё произошло? — попросила Райли.
Ханна начала:
— Ну, время уже было к полуночи. Мы только разгрузились в Лунинге и планировали переночевать в мотеле.
— Нопал Инн, — вставил Трой. — Это прямо рядом с Лунингом.
Ханна продолжила:
— За рулём был Трой, когда мы неожиданно увидели её посреди дороги. Сначала в свете фар она выглядела как привидение, но потом мы поняли, что она материальна. Она была обнажена по пояс и обуви на ней не было. Я закричала Трою, чтобы он остановился.
Трой вздрогнул от воспоминания.
— Испугала меня до смерти, — сказал он. — Я нажал на тормоз и вильнул. Машина накренилась и чудом не перевернулась. Мог убить нас всех.
Ханна тоже вздрогнула и покачала головой. Она сказала:
— Она подошла к двери с моей стороны, крича что-то в основном на мексиканском. Мы почти не понимали её, кроме того, что за ней кто-то гонится и она просит нас спасти её.
— Мы не стояли, расспрашивая её, — продолжил Трой. — Ханна посадила её в кабину и мы поехали прочь оттуда.
Ханна сказала:
— Я посадила её вглубь кабины, у нас там матрас. Бедняжка, она была вся исцарапана с головы до ног, и та немногая одежда, которая на ней оставалась, была изорвана. Я завернула её в одеяло. Она дрожала всем телом, аж зубы стучали. Она уже тогда была в шоке — в глубо-оком шоке. И с тех пор уже ничего не произносила.
— Мы отвезли её прямиком в полицию, а они притащили нас сюда, — сказал Трой.
Райли попыталась представить сцену. Не хватало множества деталей. Откуда бежала женщина? Или она выпрыгнула из движущегося транспорта? Она надеялась, что Сокорро скоро придёт в себя и сможет рассказать больше.
— Вы видели неподалёку какой-нибудь транспорт? — спросил Билл.
— На обочине стояла большая машина, — сказал Трой. — Вроде, чёрная. Но я мог и не разглядеть. Думаю, что нам стоило запомнить номер, но всё произошло слишком быстро. Машина быстро уехала.
— Ничего страшного, — сказала Райли. — Вы сделали всё, что было в ваших силах. Думаю, вы сегодня спасли жизнь женщине. Когда она поправится, я уверена, что она захочет вас лично поблагодарить.
Билл повернулся к Райли. Взглядом он молча спрашивал её, есть ли у неё ещё вопросы. Она отрицательно покачала головой.
— Вы можете идти, мистер и миссис Коддингтон, — Билл передал через стол листок бумаги и карандаш. — Прежде чем вы уйдёте, не могли бы вы написать вашу контактную информацию. И позвоните нам, если вспомните что-нибудь ещё. Что угодно.
После обмена контактами Билл и Райли проводили пару из комнаты для допросов. Когда Трой и Ханна уже шли по коридору, Морлей вышел из соседней комнаты.