Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая
Не знаю, что он делал, но моя кровь с ладони начала подниматься над ней и он буквально впитал ее в себя, доставив мне самый неприятные ощущения, так как это походило на огромный пылесос, который никак не хотел выключаться, а продолжал тянуть из меня силы.
К нему подоспело еще два призрака, но я отмахнулась рябиновой шпилькой, и всадила ее в шею первого духа. По лесу прокатился вой, и я рухнула на землю, зажав уши.
Меня охватил озноб, а потом и вовсе начало колотить. Призраки не останавливались, каждый пытался дотянуться до меня. Соли не осталось, а потом над головой промелькнул луч света.
Грешным делом, я подумала, что вот он мой свет в конце туннеля. Послышались голоса и топот, призраки отпрянули от меня.
«Мне на помощь армия медиумов что ли пришла?! Куда они ломанулись?!» — мелькнула мысль, так как призраки и впрямь начали исчезать, словно никого здесь и не было пять минут назад.
— Госпожа Тахакаси!!! — грубый мужской голос разнесся по лесу, а потом я услышала знакомый звонкий голосок.
— Ли! Госпожа Ли!
— Я здесь! — заорала я не своим голосом.
Глава 15. Место встречи — приемный покой
Из леса меня вывели минут за двадцать. Акеми каким-то чудом смогла уговорить полицейских, которые патрулировали обочину дороги, пойти искать меня. Не знаю, что она им наговорила, но я была ей благодарна. Она и впрямь меня сегодня спасла.
Пока мы шли по тропинке, к выходу из леса, один из мужчин странно на меня поглядывал, но лишних вопросов пока не задавал, а вот Акеми не умолкала.
— Что с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно на тебя там напали! И почему ты вся в крови, что там произошло?
— Акеми, давай не сейчас. — попросила я. — Расскажи лучше. Что с машиной.
— Не знаю, как только ты скрылась в лесу, она завелась. — буркнула она.
— Значит они все это подстроили. — пробормотала я.
— Кто?! Призраки? — пискнула она и зажала рот рукой, испуганно посмотрев на полицейских, которые никак не отреагировали.
— Я не знаю призраки или еще кто-то, но произошедшее было явно ловушкой. Те, кого я встретила там, явно пришли на настоящее место своего убийства. Они стояли напротив дерева все вместе и куда-то смотрели.
— А почему ты в таком виде оказалась? — снова задала этот вопрос Акеми.
— Потому что они стояли спокойно до того момента, пока я не покатилась в яму и не расцарапала руку. — я цыкнула и с досадой надула губы. — А еще я потеряла свой кристалл, так что пока его не верну, никаких призраков.
— Нам придется вернуться в лес, чтобы найти его?
— Вы в своем уме, вы там чуть не погибли, и собираетесь снова вернуться? — детектив, который шел впереди всех и как раз поглядывал в нашу сторону, каким-то образом услышал Акеми, и раздраженно вступил в нашу беседу.
«И как только услышал?» — подумала я с удивлением, смотря в прищуренные злые глаза.
— Нам нужно кое-что вернуть. — спокойно сказала я, и тот же парень в несколько шагов подлетел к нам и выдал.
— Вы точно не в себе. Вы себя со стороны вообще видели? — он ткнул в меня пальцем. — Волосы спутаны, вся в крови и грязи, вон листья даже в прическу с ветками залезли, бледная и хромаешь, а все туда же?! И чем вас самоубийц этот лес привлекает, что за романтизация вперемешку с мистикой!
— Вы вообще, что несете? — я нахмурила лоб и сузила глаза. — Какие самоубийцы? Я просто заблудилась.
— Ну да, конечно. Именно потому, что вы заблудились, решили вернуться туда и выучить дорогу?!
— Да, именно поэтому. — рявкнула я, и моя благодарность этим представителям закона мгновенно испарилась. — Если не знаете причины почему я туда пошла, перестаньте фантазировать.
— Какие уж тут фантазии, не удивлюсь, если в следующий раз я буду говорить с вашим трупом. Делать же нечего вам, ходите все туда, а потом у нас висяки по всему отделу.
— Придурок. — скорчилась я, и глаза полицейского полезли на лоб.
— Вы в курсе, что оскорбляете представителя власти?! — спросил второй мужчина, а я хмыкнула и сказала.
— Он только что пообещал поговорить с моим трупом в следующий раз, я могу это посчитать угрозой.
— Вам не кажется, что нужно быть благодарной, за то, что вас нашли и вывели из леса? — спросил тот же мужчина.
— Я и была благодарной, пока ваш напарник не открыл рот. — сухо произнесла я.
— Вот же…она у вас что, сумасшедшая? — полицейский посмотрел на Акеми, но та лишь пожала плечами, а мужчина уже переключился обратно на меня, и его он внезапно поменялся. — Как ваши руки? Вы начали сильнее хромать.
— Все нормально. — сквозь зубы сказала я, но это была ложь.
Нога и правда сильно болела, мне приходилось прикладывать усилия, чтобы вообще на нее наступать, рука, на которую я упала, так же болела. Я уже успела нащупать шишку на запястье, да и плюс ко всему меня колотило от озноба, но говорить об этом я не собиралась. Хотя меня больше никто не спрашивал, этот парень дернул меня за локоть, и я наступила на подвернутую ногу. Заорав и оттолкнув его, я начала материть представителя закона всеми известными и неизвестными миру ругательствами, мешая японский мат с отборным русским.
— Что ж, значит не под наркотиками. — он довольно покивал головой, но потом озадаченно посмотрел на Акеми. — Тогда откуда такие разговоры про призраков? Вы из тех искателей приключений на одно место?
— Господин полицейский, какие призраки? Вам видно прислышалось. — я с сочувствием на него посмотрела.
— Дурака из меня не делайте.
— Что его делать. — пробурчала я, и меня явно услышали, так как парень мгновенно надулся.
— Ладно, спасибо вам за помощь, мы наверно поедем. — осторожно сказала Акеми, но у полицейского на нас были совсем другие планы.
— Ваша машина отбуксирована в сервис, вы сами сказали, что она ни с того ни с сего заглохла посередине дороги. Мы не можем позволить вам ездить на ней, это может создать аварийную ситуацию, да и вашей подруге нужна специализированная помощь.
— Психиатрическая? — уточнила я.
— Медицинская. — угрюмо сказал он, и повел нас к припаркованной на обочине полицейской машине.
Нас, если так можно выразиться, отбуксировали так же, как и наш автомобиль в