Александр Новиков - Остров
– Гранат мало, – сказал Иван. – Я же просил хотя бы пяток.
– Не получилось, Ваня. Вес груза я подгонял так, чтобы получить нулевую плавучесть контейнера… Например, у меня, кроме радиостанции, есть еще и «глушилка». Поэтому у меня вообще всего одна граната.
– Понятно, – буркнул Иван. – Но все равно маловато.
Содержимое контейнеров тоже было тщательно осмотрено.
Два дня «русские туристы» летали вдоль побережья. По вечерам вместе с пилотами выпивали в барах. К ним присоединялся гражданин Канады Борис Смоленски. Пили по местным меркам много. Договорились, что завтра полетят к «Голиафу» – русские собрались поснимать платформу в темноте. Джон сказал:
– Вовремя успели. Послезавтра уже не полетели бы.
– Почему?
– Потому, что начиная с ноля часов двадцать девятого числа полеты в том районе запрещены.
– Почему? – удивился Иван.
– Потому что там скоро начнется саммит… Неужели не слышали?
– Мы политикой не интересуемся.
* * *В четырнадцать часов двадцать седьмого Джон и Микки заехали за русскими чудаками на огромном джипе Джона. Все вместе сели пить кофе в баре. Вскоре к ним присоединился Смоленски. Пожаловался, что перепил вчера. Сегодня даже курить противно. Микки предложил ему выпить кофе, но канадец сказал: «Спасибо», – и ушел. Спустя три минуты он позвонил Ивану, сказал: «Порядок». Иван посмотрел на Николая, слегка прикрыл глаза. Дельфин оживился, сказал:
– Ну, нечего тут рассиживать – поехали.
Когда вышли на стоянку, расположенную за гостиницей, увидели, что «Форд» канадца стоит рядом с «Шевроле» Джона. А сам Борис сидит в салоне и курит.
Иван подошел к «Форду», Борис опустил стекло. Иван сказал по-русски:
– Спасибо за все, Борис. Удачи. Если повезет, то, может, еще увидимся.
– И вам, мужики, удачи.
Джон распахнул дверцу своего джипа и увидел на заднем сиденье какие-то чемоданы. Он удивленно спросил:
– А это еще что такое?
– Дополнительное оборудование, – ответил Дельфин.
– Какое еще оборудование? – спросил Джон.
– Потом объясню, – сказал Дельфин. – Садись в машину.
– Нет, подожди, подожди…
– Садись в машину, – с нажимом произнес Дельфин. Джон метнул на него быстрый взгляд, сунул руку в карман и вытащил телефон… через секунду что-то твердое уперлось ему в живот, он посмотрел вниз и увидел большой черный пистолет.
– Черт, – произнес Джон. – Вот ведь черт.
Микки стал белого цвета.
Подошел Иван, тоже вытащил пистолет. Все четверо сели в машину, поехали. Вслед им из кабины «Форда» задумчиво смотрел Борис.
Самолет летел над морем, над редкими льдинами и мелкими айсбергами. На западе догорала узкая полоска заката. Море было спокойным – высота волны менее метра. Дельфин надел комплект термобелья, затем облачился в костюм. Костюм имел внутренний теплоотражающий слой и почти не давал потерь тепла. Потом в термобелье и черный неопрен упаковался Иван. Джон сидел за штурвалом как каменный, Микки часто и нервно оглядывался на пассажиров. Дельфин негромко говорил Ивану:
– Ни о чем не думай, Ваня. Все будет нормально. Дыши медленно – в холодной воде это облегчает работу аппарата. На компьютер не смотри – смотри только на маячок на моей спине.
Когда вдали показалась платформа, Иван сказал: «Вот и приехали». Они надели ласты, закрепили ножи, застегнулись. Дельфин нажал на репетитор, проверил подачу воздуха.
Микки еще раз оглянулся на пассажиров, облизнул сухие губы и сказал:
– У меня дети…
Иван помог Дельфину надеть аппарат.
– Двое, – сказал Микки. – Мальчик и девочка. Дельфин помог Ивану надеть аппарат.
– Ведь вы нас не убьете? – произнес Микки.
– Нет, конечно, – ответил Дельфин. – Если вы все будете делать так, как я говорю, – останетесь живы.
До платформы осталось миль пятнадцать. Закат догорел.
– А что нужно сделать? – спросил Микки.
– Ничего особенного – нужно сесть в трех милях к северу от платформы. Мы уйдем, и вы можете взлетать.
Микки сказал:
– Посадка в темноте? Но это очень опасно!
– Микки, – почти ласково произнес Дельфин. – Поверь, дружок, что спорить со мной сейчас еще опаснее.
– Но ведь вы нас не убьете? Джон заорал:
– Заткнись, Микки! Заткнись, придурок гребаный… они нас убьют. Они непременно нас убьют!
Дельфин твердо произнес:
– Глупости говоришь, Джон… Нам ваши жизни не нужны. Смотри, я убираю пистолет.
Дельфин бросил свою «беретту» в контейнер. Так же поступил и Иван. Джон покосился через плечо и ничего не сказал. Дельфин опустил крышку контейнера, защелкнул замки.
До платформы осталось двенадцать миль.
– Теперь отдайте мне ваши наушники и микрофоны, – сказал Дельфин.
– Зачем? – спросил Микки испуганно.
– Так надо, Микки, так надо.
– Но…
Джон перебил:
– Отдай им, Микки.
Он снял с головы фурнитуру с наушниками и микрофоном, протянул назад, Дельфину. С некоторой заминкой это же сделал Микки.
– О'кей, – сказал Дельфин. – А теперь попрошу телефоны.
Джон улыбнулся – у него мелькнула мысль, что убивать не будут. Раз отбирают средства связи – значит, убивать не будут. Иначе зачем бы они стали отбирать телефоны? Он достал из кармана телефон, протянул за спину… Следом за ним то же сделал и Микки.
До платформы осталось десять миль. Над морем висели сумерки. Летели молча. С каждой минутой платформа становилась ближе. В насыщенном сине-фиолетовом полумраке «Голиаф» сверкал огнями, как новогодняя елка.
Когда до платформы осталось пять миль, Джон произнес:
– Учтите, что эта посадка может оказаться последней. Садиться в темноте – огромный риск… Может, передумаете?
– Придется рискнуть, Джон… Ты же сам рассказывал, что уже садился в темноте.
– Это были вынужденные посадки, – ответил Джон. И добавил: – Впрочем, и эта тоже. – Несколько секунд он молчал, потом произнес: – Теперь я понимаю, почему ты так расспрашивал про ту посадку.
А Микки вдруг спросил:
– Сколько же вам за это платят?
Дельфин отозвался:
– А ты не допускаешь, что мы делаем это не за деньги?
Микки пожал плечами. Кажется, он был разочарован.
Они обогнули платформу с южной стороны, развернулись, Джон стал заходить на посадку. В салоне молчали. Все понимали, что запросто можно напороться на льдину. Или на айсберг… Тогда – все. Джон включил прожектор, но толку от него было немного – он освещал черную воду и длинные волны. Поплавки коснулись воды раз, другой… полетели брызги, самолет сел.
Дельфин достал из нагрудного кармана плоскую коробочку, откинул верхнюю крышку и включил таймер. На панели должен был вспыхнуть огонек, но Дельфин сам накануне заклеил его лейкопластырем и замазал черным маркером. Самолет быстро терял скорость. Дельфин закрыл крышку и сунул коробочку под сиденье. В ней был таймер, электродетонатор и восемьдесят граммов пластита – для самолета хватит.
– Все, – сказал Джон, – выметайтесь. Гидросамолет качался на волне.
Дельфин открыл дверцу. В салон сразу ворвался холод. Дельфин вышвырнул в воду телефоны экипажа и фурнитуру связи. Потом достал из кармана навигатор, засек курс и расстояние до «Голиафа», быстро ввел данные в компьютер.
Дельфин спросил: «Готов, Ваня?..» Иван ответил: «Да».
Что-то внутри него протестовало, но он ответил: да.
Дельфин взял свой контейнер и вылез на поплавок. Следом за ним выбрался Иван. В поплавок ударила волна, обдала холодными брызгами. Иван облизнулся – брызги были солеными. Иван посмотрел на «Голиаф». Платформа казалась островом, вынырнувшим из пучины.
Дельфин тронул Ивана за плечо. Иван повернулся к Дельфину. Увидел, что тот уже надел шлем. Иван кивнул, тоже надел и застегнул шлем. Дверца за спиной захлопнулась. Иван вспомнил слова Дельфина: «the point of no return» – точка невозврата. Потом плотно прижал к себе контейнер и шагнул с поплавка в черную воду.
Джон пошарил по карманам и вытащил пачку сигарет и зажигалку.
– Ты собираешься курить в самолете? – с удивлением спросил Микки.
Джон щелкнул зажигалкой, закурил. У него дрожали руки.
– Джон! – с укоризной произнес Микки.
– Заткнись, сука! – заорал Джон. – Заткнись, недоносок сраный.
Он замолчал, сделал несколько сильных затяжек и сказал: – Извини. Извини, старина, ты ни в чем не виноват…
Джон затушил сигарету и пустил двигатель. Самолет поплыл, медленно набирая скорость. Потом быстрее… еще быстрее… И оторвался от воды. Джон перевел дух… и тут же увидел перед собой айсберг. И Микки увидел айсберг. Он закричал: Джон!.. Джон рванул штурвал на себя… Айсберг был совсем маленьким, он возвышался над водой всего метров на семь. Самолет врезался в самую верхушку. Одновременно под сиденьем сработало взрывное устройство. Над морем блеснула вспышка взрыва, прокатился гром.
Вода сомкнулась над головой, и темнота сделалась действительно непроглядной – ощущение, будто ты оказался внутри черного облака. И в этой темноте пронзительно-белой вспышкой пульсировал фонарь на спине Дельфина. Иван убедился, что грузики, компенсирующие положительную плавучесть, опытный Дельфин подобрал очень грамотно. Контейнер тоже имел нулевую плавучесть – правда, за счет сокращения арсенала… Ну, с Богом – пошли!