Шанс на смерть (СИ) - Алекса Ву
Позавтракав, если можно так это назвать, мы отправились в путь. По ощущениям мы шли не настолько долго, как вчера, приблизительно пару часов занял наш путь сегодня, но на половине пути нам пришлось задержаться. Мимо нас вновь проехала повозка, но в этот раз она уже направлялась в другую сторону — туда, от куда мы шли. Когда я увидела её впервые, сзади была большая клетка, но та была пуста, на этот же раз в ней уже находился человек. Этим человеком оказалась девушка. Она лежала на дне этой клетки, скорее всего в бессознательном состоянии. Задумываться над этим я не стала, сделав вид, что ничего из этого я не видела.
Глава 31. Клава
Добравшись до деревни, я не знала, что делать дальше. Вроде бы цели достигли, но не до конца. Ведь ещё как-то нужно попасть в эту деревню. Хоть Александра и была родом от сюда, но всё же её забрали, назвав ведьмой. Не думаю, что местные жители будут рады подобному возвращению. Хотя кто знает, сколько времени она правела в той темнице. Насколько я знаю, раньше могли и на десятки лет заточить, хотя я и выгляжу молодо, но ничего нельзя сказать наверняка.
…
Просидела я в раздумья где-то полчаса. Деревню прекрасно было видно с нашего месторасположения, но проблема была в том, что мы не видели ни одной живой души. Я знаю, что вы думаете, почему же мы тогда не пошли дальше, в поселение? Всё очень просто. В отличии от прошлой деревни, эта не была заброшена. Мы четко видели высокие, крепкие избы, ухоженные грядки и в самом далеке виднелось поле, оно было далеко, я не могла сказать точно ли его вижу, но по размытому желтому цвету, предполагаю, что это именно оно.
Больше, чем эти полчаса, нам ждать не пришлось. Ведь совсем скоро на горизонте мы увидели старуху. Она выходила из своей избы, держа в руках парочку кадок. Как вышла из дома, так и направилась в сторону другого строения, напоминающего хлев. От сюда мне было сложно разглядеть, что там находится. Но это не стало для меня причиной не идти к ней.
Ловкими движениями мы со Львом выбрались из зарослей и направились прямиков к забору, окружавшему участок старухи. Он был достаточно высокий и плотный, но не настолько, чтобы я не смогла разглядеть всё, что тут находилось и недостаточно, чтобы я не смогла её окликнуть. На самом деле у меня это не вышло с первого раза. Она была уже достаточно далеко, чтобы меня не услышать, но, когда она возвращалась в дом, я повторила свою попытку, которая увенчалась успехом.
У старухи чуть кадки из рук не выпали, когда она услышали чей-то кричащий голос со стороны леса. Но она достаточно быстро взяла себя в руки и направилась в сторону забора, когда убедилась, что я — не дикий зверь.
— Чего надо, шпана? — недовольным голос сказала старуха.
— Бабуль, не подскажешь, а это деревня «Лоза»? — спросила я веселым голоском.
— Она. А чего надобно? Вы, я как погляжу, не торговцы. На разбойников не похожи… Но выглядите подозрительно. Эй, ты! Сними капюшон, — проворчала старуха мне, не доверяя незваным гостям.
— Хорошо, хорошо! Только успокойтесь, — сказала я и сняла капюшон.
Старуха от потрясения чуть в обморок не упала, когда увидела меня. Никогда не думала, что глаза людей могут быть настолько большими и удивленными? В её глазах не было ужаса, но вот опасалась она явно чего-то.
— А..А..Александра? — заикаясь, спросила старуха.
— Она самая. Мы знакомы? — спросила я.
— Что!? Конечно! Я же твоя соседка. Не узнала? Всего лишь год прошел, как тебя забрали, а ты уж и позабыть успела про нас. Вон, вижу на свободе, значит продалась знатному… — с недовольством ответила она.
— Простите, но я сильно ударилась головой о стенки своей темницы и ничего не помню. Да, продалась, но зато я ЖИВА! — с гордостью ответила я.
— Пф, — фыркнула она.
— Бабуль, не подскажете, где здесь мой дом? — не отвечая на её фырканье, спросила я.
— Подскажу, но сначала ответь мне, что это за мальчик? Ты только посмотри на него! Весь исхудал, бедненький. Глазки совсем потусклые, еще и вон какой уставший! Ну до чего ребенка довела! Никогда ты не умела заботиться о детях. А ну ка! Марш за мной, я сейчас вас покормлю, а потом ступайте куда хотели, — непонятно почему так расщедрившись, ответила старуха.
А Лев, услышав всё это, даже вышел из-за моей спины и с удивлением уставился на старуху. Да еще и так осмелел, что задал вопрос:
— Так вы говорите, куда именно идти? Где тут у вас калитка? Не полезем мы через забор.
— Действительно. Смышленый мальчик. Ты мне нравишься. Пошли за мной, — ответила ему старуха и повела нас в сторону калитки.
…
Пока мы усаживались за стол, старуха его накрывала. Самовар только растопился, она принесла баранок к чаю и варенье. Поставила перед нами чаши с супом, хлеба сайку, да компоту налила. Я не привередливая, но мне почему-то кажется, что Лёве она положила больше…
Лев, уплетая за обе щеки свою порцию, даже про приличия забыл.
— Спасибо вам большое за еду, — сказала я.
— Спа. фи. бо, — отозвался Лев, услышав меня.
— Да не за что, ты кушай, дитя, кушай, — весело сказала старуха.
— А вас как зовут то? Вы моё имя знаете, а я ваше вроде как и нет, — спросила я, в ожидании ответа.
— Меня зовут Клава, — улыбнувшись ответила она мне.
— А сколько вам лет, тётя Клава? — неожиданно спросил Лев, уже доев свою еду и медленно потягиваю ручки к баранкам.
— Ыш какой! Всё тебе покажи, да расскажи. Сорок мне, мальчик, сорок. Стара уж больно стала, — ответила она ему, с некой горечью во взгляде.
— Ого! Вы такая взрослая. А дети у вас есть? А внуки? Должны же быть, точно должны! Но я их не вижу почему-то, — с детской наивностью всё расспрашивал Лев.
— Был у меня и внук, и дочь, да вот