Джек Лэнс - Страх огня
«Я еду к Чаку, чтобы спросить его об этом. Прямо сейчас».
Еще минут через двадцать невероятно высокий парень вновь отворил ему дверь. Джейсон спросил себя, а как на самом деле зовут парнишку и не является ли он тем самым сыном, обучением которого занимался Чак?
Молодой человек привел Джейсона в кабинет Чака. Тот, подняв голову от бумаг, с удивлением взглянул на него.
— Я надеялся, что смогу задать вам еще один вопрос, — быстро проговорил Джейсон, не давая Чаку возможности отказаться.
— Задавайте.
— Занимаясь исследованиями фамильного древа своей семьи, я подумал… что человек, который меня интересует, мог умереть 18 августа. Мистер Клэй, не могли бы вы для меня проверить эту информацию?
Чак озадаченно нахмурился.
— Это не так просто, как кажется. Мне придется пересмотреть все фамилии по одной. Вы хотя бы представляете себе, сколько тысяч человек здесь похоронены? На это уйдет масса времени.
— Я все понимаю, — быстро сказал Джейсон. — Поэтому готов просмотреть списки самостоятельно, чтобы не доставлять вам дополнительных неудобств.
Чак отрицательно покачал головой:
— Я не могу предоставить вам доступ к нашим файлам. Политика компании.
— Вот как, — разочарованно протянул Джейсон.
С большой неохотой Чак продолжал:
— У Тима, моего сына, есть немного свободного времени. Я попрошу его выполнить вашу просьбу. Если вы оставите свой номер телефона, мы вам перезвоним.
Теперь Джейсон знал, как зовут парнишку, открывавшего ему дверь.
— Спасибо вам, — негромко сказал он.
Чак сплел пальцы рук, лежащих на столе.
— Это все?
Да, это было все. Вот разве что…
Болезненная и неприятная мысль не давала ему покоя, подтачивая душевное равновесие, словно назойливая головная боль, от которой невозможно избавиться, сколько бы таблеток аспирина ни принял.
— Может так случиться, — начал он, — что покойный окажется моим полным тезкой. Мистер Клэй, у меня к вам еще один, самый последний вопрос: у вас есть могила, на которой выбито имя Джейсона Эванса?
Чак вздохнул и несколько минут внимательно вглядывался в монитор своего компьютера. Джейсона, сидевшего по другую сторону стола, вдруг охватило непреодолимое желание вскочить и заглянуть ему через плечо. Но он сумел взять себя в руки.
— Таких пятеро, — в конце концов сообщил Чак.
— Пятеро?
Чак покачал головой.
— Все сплошь Эвансы, но ни одного Джейсона. Первый — Зак, умер 6 марта 1988 года. Второй — Грег, скончался 12 июня 1976 года. Затем Элизабет, умерла 28 ноября 1997 года. Далее идет Сэм — 1 июля 1970 года. И, наконец, Джефф Эванс… дата смерти — 25 декабря 2005 года. Кто-нибудь из них приходится вам родственником?
— Нет, — ответил Джейсон.
Разумеется, здесь не было похороненного Джейсона Эванса. А если бы таковой и нашелся, то это было бы всего лишь случайным совпадением.
Джейсон встал.
— Буду ждать вашего телефонного звонка. Поверьте, я очень вам благодарен за то, что Тим сможет найти время и провести необходимые для меня поиски.
— Мы всегда идем навстречу пожеланиям своих клиентов, — напыщенно отозвался Чак.
Глава двадцать третья
ПОХОРОНЫ
Кайла сидела на короткой белой ограде рядом с указателем мотеля, в тени пальмового дерева. Припарковав автомобиль, Джейсон подошел к ней и поцеловал в губы. Она ответила. Это означало, что гнев ее угас, по крайней мере отчасти.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — сказала Кайла с вымученной улыбкой.
— Мне следовало помалкивать на кладбище.
«Но я только что ездил к Чаку Клэю, чтобы спросить его о могиле с моим именем на надгробии».
Лучше сейчас даже не заикаться об этом. А еще лучше — не упоминать вообще и никогда.
— Чем ты занимался? — поинтересовалась она.
Он предвидел этот вопрос.
— Так, прошелся немного по окрестностям.
Еще один уклончивый ответ.
Его все больше беспокоило то, что они с Кайлой отдаляются друг от друга. Никто из них не говорил об этом вслух, но в том и не было необходимости. Он чувствовал, как расширяется разделяющая их пропасть, понемногу, но неуклонно.
В этом была его вина. Это он втянул Кайлу в поиски, с которыми она не желала иметь ничего общего. Совсем недавно оба, приняв решение стать настоящей семьей и завести детей, были вне себя от радости. Но с тех пор он думал исключительно о смерти и страданиях. И, наконец, буквально силой заставил ее присоединиться к нему в этой поездке.
«А ведь ты настоящий сукин сын, верно? Она заслуживает лучшей участи».
Тем не менее, Джейсон больше ничего не мог сделать. Он обязан разгадать эту загадку. И к тому же сознавал, что должен успеть до 18 августа, которое приближалось слишком быстро.
Они вошли в «Повозку» без четверти семь. Это был настоящий крытый фургон, переоборудованный в бар с бутылками виски, водки и прочих горячительных напитков, установленный прямо посреди ресторана. Вокруг него располагались столики.
Джейсон обвел помещение взглядом. Плотный, коренастый мужчина в фетровой шляпе, сидевший за столиком перед ними, получал явное удовольствие от еды. Его нож и вилка ритмично звякали о тарелку. За соседним столом официантка передавала бокалы с ледяным пивом двум мужчинам, по виду — отцу и сыну. Старший из двоих хлопнул младшего по спине крепкой рукой, покрытой мозолями от десятилетий тяжелой работы в поле.
Трое мужчин, сидящих почти в ряд, шли по жизни своим путем. Они выглядели счастливыми. До недавнего времени Джейсон тоже считал себя счастливчиком. А теперь будущее представлялось ему туманным и смутным.
— Джейсон! — окликнула его Кайла.
Он заговорил о том, что занимало его мысли более всего:
— Чак еще не звонил. Очевидно, у Тима оказалось не так много свободного времени для того, чтобы немедленно приступить к просмотру списков. Быть может, нам самим придется еще раз наведаться туда завтра и самостоятельно начать поиски тех, кто умер 18 августа. Кто знает, вдруг нам повезет? А что еще остается делать?
Больше сказать ему было нечего. В голосе его звучала безнадежность. Он совершенно пал духом.
— А если это ничего не даст?
В словах Кайлы ощущалась несвойственная ей холодность — напоминание о Карле и Трейси, которое заставило его содрогнуться. Трейс была алкоголичкой, а Карла всегда думала только о себе. И теперь Джейсон сосредоточился на собственной персоне, стараясь разгадать тайну, превратившуюся для него почти в болезненную зависимость.
Джейсон перегнулся через столик и погладил жену ладонью по щеке.
— Если мы ничего не найдем, а Чак ничем не сможет нам помочь, то вернемся домой. И тогда я забуду обо всем, — пообещал он. Вот только поверил ли он собственным словам?
Ночь выдалась беспокойной. Никто из них так и не смог заснуть. Они сохранили привязанность друг к другу, но страх постепенно подтачивал ее. Поиски Джейсона причиняли Кайле боль. Она помогала ему и поддерживала его, потому что любила, но на сколько ее хватит?
С куда большей остротой, чем раньше, он вдруг осознал, что действительно может потерять ее.
Мысль об этом была невыносима.
На следующее утро они решили сначала выпить кофе, а уж потом отправляться на кладбище Сент-Джеймс. Пока они шли к центру города, Кайле на мобильный телефон позвонил Патрик Войт. Он хотел знать, выйдет ли она послезавтра на работу. В понедельник Кайла сообщила ему, что уезжает всего на три дня, и с тех пор Патрик не получал от нее никаких известий. Кайла вперила в Джейсона вопросительный взгляд. Более всего ей хотелось, чтобы он сказал: «Ладно, твоя взяла, мы возвращаемся домой, а всем остальным пусть занимается полиция».
— Скажи ему, что задержишься еще ненадолго, — одними губами прошептал он.
— Патрик? — заговорила Кайла, не сводя глаз с Джейсона. — Мы все еще в Аризоне. Скорее всего, сможем уехать отсюда только завтра. Это нормально? А на работу я выйду в понедельник.
Войт запричитал, что она доставляет ему массу неудобств, не желает войти в его положение, берет неделю за свой счет именно перед тем, как уйти в тарифный отпуск. Кайла рассыпалась в извинениях и заявила ему: она все понимает, но, к сожалению, у нее просто нет иного выхода.
После этого за телефон взялся Джейсон. Он вдруг вспомнил, что на завтра у него назначена встреча с Марком. Ее нужно отменить, причем прямо сейчас. Но сначала ему придется сделать куда менее приятный звонок своему работодателю. Брайан уже и так был недоволен: Джейсон уехал из города, предупредив его об этом в самый последний момент, а когда босс узнает, что руководитель команды, работающей над проектом для Томми Джонса, завтра не появится на работе, он разозлится еще сильнее.