Kniga-Online.club
» » » » Хэммонд Иннес - Корабль-призрак

Хэммонд Иннес - Корабль-призрак

Читать бесплатно Хэммонд Иннес - Корабль-призрак. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Было мучительно больно слушать ее, зная, что человек, написавший эти строки, уже мертв. Когда она закончила, многие начали неловко ерзать на своих стульях и смущенно откашливаться.

— Благодарю вас, мисс Таггарт. Это все, — произнес Холланд все тем же ласковым голосом, которым он задавал ей вопросы.

Но вместо того, чтобы покинуть кафедру, она достала из сумочки открытку и замерла, стиснув ее в кулаке и глядя через весь зал на Пэтча. Глядя на выражение, появившееся на ее лице, я ощутил, что по моей спине ползет холодок.

— Несколько дней назад я получила открытку из Адена, — произнесла она. — Она задержалась в пути. — Она перевела взгляд на Бауэн-Лоджа. — Это открытка от моего отца. Можно я прочту несколько предложений из того, что он написал?

Председатель кивнул, и она продолжала:

— Отец пишет: «Владелец судна нанял человека по фамилии Пэтч, который заменит беднягу Адамса. — Она не читала. Сжимая открытку в руке, она говорила, глядя на Бауэн-Лоджа. Она знала ее наизусть. — Я не знаю, чем все это закончится. Поговаривают, что когда-то он посадил свое судно на мель, причем сделал это преднамеренно. Но что бы ни случилось, знай, что это произошло не по моей вине. Благослови тебя Господь, Джейни, и думай обо мне. Если все обойдется, на этот раз я сдержу свое обещание и по окончании плавания приеду к тебе».

Ее голос понизился до шепота. Все затаили дыхание. Она напоминала сжатую до предела пружину, которая вот-вот лопнет.

Она протянула открытку Холланду, и адвокат ее взял.

— Свидетель свободен, — произнес Бауэн-Лодж.

Но она развернулась к Пэтчу и снова начала обвинять его в том, что он втоптал доброе имя ее отца в грязь, ради того чтобы спасти свою шкуру. Она разузнала обстоятельства гибели «Белль-Айла». Теперь ей была известна правда, и Джейн была намерена позаботиться о том, чтобы она стала известна и суду. Бауэн-Лодж стучал по столу молоточком, Холланд стоял рядом, увещевая ее и убеждая остановиться. Но она не обращала на все это внимания, а Пэтч, побелев, как мел, в ужасе слушал, как она обвиняет его в пожарах, затоплении трюмов и, наконец, крушении судна ее отца.

— Вы чудовище, — рыдала она, когда ее силой уводили со свидетельской трибуны.

А затем она внезапно обмякла и, хотя все ее тело продолжало содрогаться в конвульсиях, позволила вывести себя из зала суда.

Все, кто остался в зале, начали неловко поеживаться и облегченно вздыхать. Никто не смотрел на Пэтча. Никто вообще никуда не смотрел, пока голос Бауэн-Лоджа не рассеял сковавшее зал напряжение.

— Приглашайте следующего свидетеля, — деловито произнес он.

— Дональд Мастерс!

Холланд уже стоял на своем месте.

Расследование начало входить в свою колею. Последовал ряд свидетелей, располагавших информацией о судне и его оборудовании и высказавших суждения относительно его возраста и состояния. Были зачитаны показания оценщика из Йокогамы и чиновника Ллойда, выдавшего пароходу свидетельство о грузовой марке. Заслушали также показания начальника доков из Рангуна, предоставившего информацию о «Торре-Аннунсьяте» и перераспределении ее груза.

Наконец Холланд произнес:

— Энджела Петри.

Зал суда, заполненный преимущественно мужчинами, слегка оживился. Миссис Петри взошла на кафедру.

Она объяснила, что в тысяча девятьсот сорок седьмом году мистер Деллимар, некий мистер Гринли и она сама основали торгово-транспортную компанию «Деллимар» как частную фирму закрытого типа. Это было исключительно торговое предприятие, специализировавшееся на импортно-экспортных операциях, в основном с Индией и Дальним Востоком. Позже мистер Гринли вышел из состава совета директоров и его место занял мистер Гундерсен, у которого был похожий бизнес в Сингапуре. Уставной капитал фирмы увеличился, а сфера ее интересов значительно расширилась. Она назвала цифры, приводя данные по памяти и демонстрируя сдержанную компетентность.

— Каково положение дел в компании сейчас? — спросил Холланд.

— Она находится в процессе сворачивания — добровольной ликвидации.

— Этот процесс начался еще до смерти мистера Деллимара?

— О да, это решение было принято несколько месяцев назад.

— Вы можете сообщить причину?

Она немного помялась, но все же ответила:

— Некоторые налоговые нюансы.

По залу пробежал смешок, и Холланд сел на свое место. Почти мгновенно подскочил адвокат Пэтча — худой высохший человечек с надтреснутым голосом.

— Уважаемый председатель, я хотел бы спросить у свидетеля, известно ли ей, что перед тем, как создать нынешнюю фирму, мистер Деллимар был замешан в мошенническом присвоении чужого имущества.

Бауэн-Лодж нахмурился.

— Я не считаю это замечание имеющим отношение к нашему расследованию, мистер Фентон, — кисло заметил он.

— Я хотела бы ответить на этот вопрос, — раздался звучный голос миссис Петри. — Он был оправдан, — несколько вызывающе произнесла она. — Это было злонамеренное и совершенно бездоказательное обвинение.

Фентон немного поспешно сел, а сэр Лайонел Фолсетт встал.

— Уважаемый председатель, я хотел бы узнать у свидетеля, приобретала ли компания в момент своего образования какие-либо суда.

Бауэн-Лодж предложил миссис Петри ответить на этот вопрос.

— Нет, мы не купили ни одного судна, — последовал ответ.

— У вас было недостаточно средств, верно? — уточнил сэр Лайонел. Она с ним согласилась, и он добавил: — Насколько я понял, это был довольно мелкий бизнес?

— Да.

— В таком случае зачем называть фирму судоходной и торговой компанией «Деллимар»? Мне подобный громкий титул представляется совершенно излишним.

— Видите ли, мистер Деллимар всегда любил корабли. Он служил во флоте и все такое… Он надеялся, что когда-нибудь… Как бы то ни было, — горделиво заявила она, — мы действительно в конце концов приобрели грузовые суда.

— У вас были «Мэри Дир» и «Торре-Аннунсьята». А другие суда?

Она покачала головой.

— Нет. Только те, что вы назвали.

Сэр Лайонел взглянул на свои записи.

— Сделка по приобретению «Мэри Дир» была завершена восемнадцатого июня. Когда приобрели «Торре-Аннунсьяту»?

Впервые миссис Петри замешкалась с ответом.

— Я точно не помню, — наконец произнесла она.

— Может, в апреле прошлого года?

— Я не помню.

— Но вы один из директоров компании, и данная сделка была связана со значительными финансовыми расходами. Не хотите ли вы сказать, что у вас не сохранились данные по этой операции?

Голос сэра Лайонела зазвучал несколько резче, чем прежде.

— Возможно, такие данные у меня есть. Я не знаю. — Она поспешила добавить: — В тот момент мы расширялись и все это было устроено в сингапурском офисе.

— И вас не ввели в курс дела? Все дело в этом? — Она кивнула, и он продолжал: — Когда в совет директоров вошел мистер Гундерсен?

— Второго марта прошлого года.

— Так значит, эти операции по приобретению судов стали результатом его появления в совете?

— Да, пожалуй, что так.

Сэр Лайонел обернулся к председателю.

— Я хотел бы задать свидетелю всего еще один вопрос. Как уже известно суду, «Мэри Дир» вышла в свое единственное плавание, после чего ее ожидала продажа на слом. «Торре-Аннунсьята» совершила всего лишь два рейса, а затем ее продали китайцам. Я бы хотел знать, какова чистая прибыль от этих сделок.

Бауэн-Лодж предложил миссис Петри ответить на этот вопрос, но она покачала головой. Она не знала.

— В таком случае в какую сумму вам обошлось приобретение этих судов? — напрямик поинтересовался сэр Лайонел.

— Эти цифры в наш офис еще не поступали.

— Смею предположить, что вам также не известно, кто предоставил деньги.

Она снова покачала головой.

— Боюсь, что я этого не знаю. Все было проведено через сингапурское отделение.

Сэр Лайонел кивнул и сел. Миссис Петри было позволено покинуть свидетельскую кафедру, и она пошла через зал на свое место. Я видел, что ее взгляд прикован к кому-то непосредственно у меня за спиной, и догадался, что она смотрит на Гундерсена. Ее лицо было очень бледным, и она явно была испугана.

Хэл наклонился ко мне.

— Похоже, Лайонел собирает силы для атаки на компанию, — прошептал он.

Я кивнул, думая о том, что, возможно, Пэтч приберегает заявление о предложении Деллимара до того момента, когда ему начнет задавать вопросы сэр Лайонел. Мне это представлялось весьма разумным. Да и тот вопрос, который задал его адвокат, Фентон, прозвучал довольно неуклюже, но нужное впечатление произвел.

Миссис Петри заняла свое место, и меня окутал аромат ее духов. Раздался холодный и разгневанный голос Гундерсена:

— Почему вы ему не сказали? Я несколько недель назад предоставил вам эти цифры.

Перейти на страницу:

Хэммонд Иннес читать все книги автора по порядку

Хэммонд Иннес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корабль-призрак отзывы

Отзывы читателей о книге Корабль-призрак, автор: Хэммонд Иннес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*