Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая
— А вы не смотрите новости? — я вскинула бровь, прекрасно понимая, что он пытается меня дурить.
Мужчина усмехнулся и лукаво посмотрел на меня.
— Вас не проведешь.
— Я удивлена, что вы вообще пытались это сделать.
— Просто последнее время у меня слишком много гостей.
— Тех, которые потом умирают? — уточнила я.
— Не только. Такие, как вы, медиумы, редко заходят в это место, а вот двуликих постоянно замечаю, хотя чему я удивляюсь…
— Кого замечаете? — не поняла я. — Что еще за двуликие? О чем вы сейчас заговорили?!
Господин Саито как-то странно посмотрел на меня, но не торопился отвечать на мой вопрос. Мужчина, явно раздумывал о том, что возможно сказал что-то лишнее, совершенно не думая о последствиях. А еще у меня было ощущение, что я знаю явно меньше обычных медиумов, которые сюда приходили, хоть и их количество, по его словам, было небольшим.
— Так что вы хотели узнать о тех людях, что ко мне приходили?
— Собственно говоря, все. — я с подозрением посмотрела на него, но не стала акцентировать внимание, что он бессовестно проигнорировал мой вопрос.
— Я бы все-таки был благодарен, если вы скажите о ком конкретно хотите узнать. Людей и правда много заходит в мою лавку, и тех, о ком говорили в новостях, тоже не один и не два человека.
— Его звали господин Миура Кин, он был у вас чуть больше двух недель назад. Если вам будет проще, в ту ночь было полнолуние.
— Припоминаю что-то. Было у меня в тот день несколько странных клиентов, видимо он был одним из них.
— В каком смысле странных? — уточнила Акеми, наконец сосредоточившись на мужчине, а не на разглядывании его лавки и содержимого.
Я же оценивала этого старика и пришла к выводу, что он не мог бы убить столько людей. Слишком слабым он казался, хотя ко знает, может в него кто-то вселялся, и он сходил с ума…
— Он искал одного человека, сказал, что должен был встретится с ним в моей лавке, но к нему на встречу так никто и не пришел. Перед ним был еще один мужчина с тем же заявлением. Если честно, я подумывал в тот день вообще лавку закрыть. Знаете ли у меня здесь не кафе или лавка сувениров. Такие гости как эти двое отпугивает постоянных клиентов.
— Вот как, а в какой половине дня это было? — спросила я, и мужчина ненадолго задумался, а потом ответил.
— Ближе к вечеру, как раз у меня было много посетителей, а тот мужчина, про кого вы спрашиваете долго ходил туда-сюда по улице.
— А когда он ушел? — задала следующий вопрос Акеми.
— Не знаю, я не заметил этого. Знаю только, что, когда я закрывал лавку в восемь часов, на улице его уже не было.
— То есть он в вашей лавке только ждал кого-то? Ничего не покупал, ничем не интересовался? — мне казалось, что мужчина что-то не договаривает, но я не понимала, что.
— Нет, я же говорю, у меня не сувенирная лавка. — мужчина развел руками. — Что я мог ему предложить? Вот вам, к примеру, могу предложить свечи с оберегами, или рябиновые палочки с защитными иероглифами, или может быть соль для обрядов.
— А как вы узнали, что госпоже это нужно?
— Ничего мне не нужно. — буркнула я.
— Я сразу могу понять, кто передо мной. — господин Саито улыбнулся и указал на мой кристалл, висевший на груди. — Только не могу понять, чем вам так интересен погибший мужчина. Неужели господа ведут собственное расследование?
— Со всем уважением, но вас это не касается. — немного грубо сказала я.
— Простите, не хотел вас обидеть. — улыбка все еще не сходила с его лица. — Просто я был бы менее удивлен, если бы вы спросили видел ли я его дух.
— А вы видели? — заинтересованно поинтересовалась я.
— Скажите, могу ли я с вами поговорить наедине?
— Для чего? — я напряглась, но то, каким тоном он это сказал, пробудило во мне интерес.
— Я выйду, если нужно. — сказала Акеми, посмотрев на меня, и я, помедлив, кивнула.
Когда дверь за ней закрылась, господин Саито спросил.
— Вы давно видите блуждающие души?
— Вы об этом хотели поговорить? — удивленно спросила я.
— Не только, этот вопрос я задал скорее из любопытства. Вы молоды и явно разбираетесь в мистической стороне этого мира.
— И?
— Меня удивляет, что вы не слышали о двуликих.
— Вы правы, я не слышала о двуликих, но на мой вопрос, когда я задала его в самом начале, вы не ответили.
— Видите ли, я не могу говорить о них при посторонних.
— Что ж, я вас внимательно слушаю.
— Может хотите выпить?
— Нет, спасибо.
— Давайте хотя бы присядем, мне неловко держать вас тут.
— Разговор планируется долгим? Как видите я не одна…
— Хорошо, хорошо. — закивал он. — У вас был учитель?
— Скорее наставница. Я отвечу на ваш первый вопрос, я начала видеть призраков в детстве, а вы тоже их видите?
— Я их чувствую. У меня нет таких способностей, как у медиумов, но я долго учился и сейчас при желании могу с ними общаться.
— Вот как…
— Медиумы видят блуждающие души, и вы можете их изгнать более простым способом, а мне приходится проводить долгие и сложные ритуалы. Однако я уже стар и изгнанием духов не занимаюсь, только помогаю, таким как вы.
— Продавая нужный реквизит?
— Да. Это меньшее, что я могу сделать, но я рад, что не бесполезен.
— В мире нет бесполезных людей. — заметила я.
— Вы мудры не по годам, так, о чем это мы… двуликие, я удивлен, что вы еще не встречались с ними.
— Расскажите подробнее. Они своего рода медиумы? — спросила я.
— Нет, они скорее…
Он не успел договорить, так как и он и я почувствовали чье-то незримое присутствие. Я повернула голову к двери и выдохнула облачко пара. Призрак.
— Вы видите кого-то? — напряженно спросил он.
— А у вас они частые гости?
— Вообще-то нет, моя лавка защищена, и в нее не может проникнуть блуждающий дух. Знаете ли, меры безопасности…
— Понимаю. — торопливо кивнула я. — Господин Саито, могу ли я зайти к вам попозже и поговорить об этих двуликих, скажу честно, вы меня заинтересовали…
— Идите. Вернетесь, когда у вас будет достаточно времени на разговор. — он кивнул, и я стремглав бросилась к двери.
Глава 14. Призраки из проклятого леса
Меня преследовала навязчивая мысль, что это был нужный нам блуждающий дух. То,