Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Розенфелт - Никому ни слова

Дэвид Розенфелт - Никому ни слова

Читать бесплатно Дэвид Розенфелт - Никому ни слова. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 30 31 32 33 34 Вперед
Перейти на страницу:

Лишь после этого он встал: проверить, какого черта она так долго.

В Федеральном центре никто даже не почувствовал, как ядовитый воздух пробрался в зал. Он был без цвета, без запаха и нес с собой смерть.

Когда Патрик вышел в коридор, Тим уже успел оттащить тело Мередит в спальню. Он услышал шаги Патрика и, когда тот достиг двери, бросился на него с ножом.

Лезвие вошло между плечом и шеей, из раны хлынула кровь. Патрик споткнулся и рухнул на пол. Тим видел, как он упал и, повернувшись, шагнул в сторону каюты с компьютерами.

Пуля попала ему в верхнюю часть спины. От удара Тима швырнуло вперед: он растянулся лицом вниз, но тут же перекатился на бок, превозмогая жуткую боль. Оглянувшись, он увидел, как Патрик поднимает пистолет для второго выстрела.

И еще он увидел Иден: она вдруг выросла у Патрика за спиной и со всей силы обрушила ему на голову тяжелую лампу.

Иден подбежала к Тиму, который еще был в сознании, но весь в крови.

— Развяжи Уилла, — прохрипел он.

Она раздумывала лишь миг, а затем метнулась в каюту.

Избавившись от веревки, Уилл сразу же сел за клавиатуру и отключил кислородный резервуар № 3, одновременно открыв двери и окна в здании. Не осознавая, что подверглись воздействию таллия, гости ринулись вон из зала.

Иден вернулась к лежавшему на полу Тиму. Тот не двигался: видимо, потерял сознание. Она услышала какой-то звук и подняла глаза: к ним бежал Новак, с пистолетом в руке.

— Все кончилось, — сказала она. — Но Тим…

Новак нагнулся и увидел, что глаза у Тима закрыты. Он попытался нащупать пульс. В этот момент Тим открыл глаза.

— Я буду жить, — прошептал он.

— Черт… Опять мне не отдохнуть, — сказал Новак и улыбнулся.

Он снял с себя куртку и обмотал вокруг спины и плеча Тима, чтобы остановить кровь.

— Новая куртка — с тебя.

ЭПИЛОГ

Чего мне не нужно никому объяснять, так это разрушительного воздействия таллия. Тридцать один человек из тех, что в тот вечер находились в зале Федерального центра, сегодня уже мертвы — жестокий выбор судьбы согласно их нечаянной близости к вентиляционным отдушинам.

В числе летальных исходов — сенатор Коллинзуорт и Кит Риверс, тогда как сенатор Эванс, хоть и пострадал, но остался жив: вот разве что остаток дней ему суждено провести в тюрьме. Среди тех, кому повезло, — президент Маркхэм и Карл Уайт.

Эванс и Мередит раскрыли много интересных подробностей, хотя ни суд, ни общественность не примут во внимание их «добровольную» помощь следствию. Байрон Картон сейчас в Венесуэле — успешно борется с попытками экстрадиции его из страны. Ходят слухи, что, если власти Венесуэлы откажутся выдать Картона США, правосудие возьмут на себя крепкие руки коммандос.

Рана Тима оказалась довольно серьезной, но физиотерапия поставила его на ноги, почти вернув прежние силы. В ряде правительственных агентств Тима Уоллеса считают героем, и скоро он получит медаль конгресса. Тим не предал огласке то, через что ему пришлось пройти, предпочтя спокойную жизнь.

Удивительно, но еще находятся те, кто до сих пор — под влиянием прежней шумихи в СМИ и людей, видящих заговор буквально во всем, — считают Тима главным во всей этой криминальной схеме. Те же, кто в курсе дела, открыто встают на защиту Тима, и громче всех звучит голос детектива Новака.

Тим и я теперь вместе почти все время. Личная жизнь довольно сложная штука, когда любой твой шаг на виду у СМИ, но мы по-прежнему ездим в собачий парк. Я общаюсь, а Тим бросает теннисный мячик, хотя и не так далеко, как раньше.

Мы планируем съехаться уже в следующем месяце. Кайли и Трэвис всеми восемью лапами «за»: всякий раз, когда речь заходит о переезде, они принимаются бодро вилять хвостами.

Тим доволен и с нетерпением ждет новой жизни, которую мы начинаем вместе.

Кошмар официально закончился.

ДЭВИД РОЗЕНФЕЛТ

Родился: 31 марта 1949 года в Нью-Джерси.

Живет: в Южной Калифорнии.

Обожает: золотистых ретриверов.

Читает: Ли Чайлда и Майкла Коннелли.

Веб-сайт: www.DavidRosenfelt.com

Не так давно «Ридерз Дайджест» попросил Дэвида Розенфелта рассказать о его первых шагах в кинобизнесе, странностях его натуры и его любви к собакам — к множеству собак!

РИДЕРЗ ДАЙДЖЕСТ: Вы много лет были Президентом по маркетингу Tri-Star Pictures. Как вы попали в индустрию кино?

ДЭВИД РОЗЕНФЕЛТ: Я выбрал путь, который порекомендовал бы каждому. А на работу меня взял мой дядя, в то время глава United Artists.

Р.Д.: И как это было?

Д.Р.: Даже не передать. Ведь каждый фильм — это уникальная возможность. Сложно придумать другой продукт, способный достичь успеха или провалиться по всем статьям буквально за одну ночь. Кинотеатры меняют репертуар по пятницам, и к субботе вы уже знаете, чем стал ваш фильм — триумфом или провалом. Мне этого недостает, но образ жизни писателя намного приятнее.

Р.Д.: Как давно вы пишете?

Д.Р.: Я начал в 2002-м. Тогда я сочинял сценарии для телефильмов, но мне хотелось написать судебную драму. Телестудиям это было неинтересно, и я решил воплотить свои идеи в романе. Так появилась моя первая книга — «Открыть и закрыть» (Open and Shut).

Р.Д.: Вы называете себя «романистом с тридцатью семью собаками». Можете рассказать об этом подробнее?

Д.Р.: Мы с женой спасаем собак. Мы даже устроили своего рода приют у нас дома. Количество наших постояльцев колеблется от двадцати пяти до тридцати восьми. В настоящий момент их двадцать семь.

Р.Д.: Где прошло ваше детство?

Д.Р.: Я родился и вырос в Нью-Джерси, и для меня это лучшее место на свете. Сейчас мы с семьей живем на самом юге Лос-Анджелеса.

Р.Д.: По вашему собственному признанию, вас радует, что ни один из ваших детей не унаследовал ваши «странности». Что вы имеете в виду?

Д.Р.: Просто у меня особый, порой даже аномальный взгляд на мир. Я весьма скептичен, до абсурда логичен и вижу юмор там, где его, вероятно, нет.

Р.Д.: Какая из ролей — киномагнат, собачий спасатель, отец или писатель — является для вас наибольшей наградой и/или проблемой?

Д.Р.: Должен сразу поправить вас: я никогда не был магнатом. Несомненно, быть отцом и спасать собак — вот две наиболее стоящие вещи в жизни. Замечательных детей мне послали свыше, так что роль собачьего спасателя — самая трудная из всех.

Р.Д.: Если бы вашим близким предложили описать вас всего тремя прилагательными, как думаете, какие бы они выбрали?

Д.Р.: Самоуничижительный, и это мешает мне назвать остальные два.

БЕЗОПАСНЫЕ НЕБОСКРЕБЫ

Несмотря на привлекательную вымышленность сюжета «Никому ни слова», сама идея многоэтажных зданий повышенной безопасности — абсолютная реальность.

Примером может служить новое здание «Всемирного торгового центра 7». Эта 52-этажная башня из стекла и бетона считается одним из самых безопасных небоскребов в мире. Гордость здания — железобетонный каркас, призванный служить бункером в случае чрезвычайной ситуации. Внешнюю стеклянную конструкцию может повредить огонь, взрыв, погодные условия или воздействие химических веществ, в общем, все, что угодно, но сердцевина здания останется невредимой.

Небоскребы такого типа собираются строить, и уже строят, в разных уголках мира: в Чикаго и Тайбэйе, в Корее и России.

Примечания

1

Процедура встречи Нового года в Нью-Йорке (она носит название Times Square Ball Drop) довольно незамысловата: на крыше «Нью-Йорк таймс билдинг» (1475 Бродвей, Таймс-сквер) стоит 23-метровая жердь, наверху которой прикреплен стеклянный шар диаметром 3,7 м и весом 5,4 т. При приближении Нового года шар потихоньку опускается до низу жерди, достигая предела ровно в полночь. Внизу стоит огромная толпа и смотрит на это. Традиция опускания шара зародилась около 100 лет назад, когда главный электрик по просьбе владельца здания (и издания) придумать какое-нибудь световое шоу на Новый год вспомнил об обычной визуальной процедуре синхронизации времени в навигации и астрономии. С тех пор «ball drop» — новогодняя традиция по всей стране. (Примеч. пер.)

2

Здесь: Ну уж нет (исп., примеч. пер.).

Назад 1 ... 30 31 32 33 34 Вперед
Перейти на страницу:

Дэвид Розенфелт читать все книги автора по порядку

Дэвид Розенфелт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Никому ни слова отзывы

Отзывы читателей о книге Никому ни слова, автор: Дэвид Розенфелт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*