Kniga-Online.club
» » » » Сидни Шелдон - Полночные воспоминания

Сидни Шелдон - Полночные воспоминания

Читать бесплатно Сидни Шелдон - Полночные воспоминания. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она с благодарностью поцеловала его в щеку.

– О, Кирк! Спасибо тебе. Я понимаю, что смешна. Не знаю, что это со мной.

– А тем временем, – вздохнул он, – мне придется спать на диване в гостиной.

– Ничего подобного, – объявила Кэтрин. – Поскольку я виновата в этой идиотской ситуации, то должна хотя бы позаботиться о твоем комфорте. Я сплю на диване, ты – на кровати.

– Категорически отказываюсь.

***

Кэтрин долго лежала, даже не пытаясь заснуть, и думала о Кирке Рейнольдсе. «Смогу ли я когда-нибудь спать с другим мужчиной? Или Ларри выжег из меня все это? Может быть, Ларри удалось-таки убить меня в определенном смысле?» Наконец она заснула.

***

Среди ночи Кирка Рейнольдса разбудили крики. Он сел на диване, но поскольку крики не прекращались, он ринулся в спальню.

Кэтрин билась в постели, глаза ее были плотно закрыты.

– Нет, – кричала она. – Не надо! Не надо! Оставьте меня! Кирк опустился на колени, обнял ее, прижал к себе.

– Тихо, – прошептал он. – Все в порядке. Все в порядке.

Тело Кэтрин сотрясали рыдания, и он держал ее, пока она не успокоилась.

– Они… пытались меня утопить.

– Тебе все приснилось, – старался он ее успокоить. – Просто плохой сон.

Кэтрин открыла глаза и села. Тело ее била дрожь.

– Нет, это не сон. Так все и было. Они пытались меня убить.

Кирк с недоумением смотрел на нее:

– Кто пытался тебя убить?

– Мой… мой муж и его любовница.

Он покачал головой:

– Кэтрин, просто тебе приснился кошмарный сон, и…

– Я говорю правду. Они пытались разделаться со мной, и их за это казнили.

На лице Кирка отразилось недоверие:

– Кэтрин…

– Я тебе раньше не рассказывала, потому что… мне больно об этом вспоминать.

Внезапно он осознал, что она говорит вполне серьезно.

– Что случилось?

– Я не давала Ларри развода, а он… он любил другую женщину, вот они и решили меня убить.

Теперь Кирк был весь внимание:

– Когда это было?

– Год назад.

– А что с ними случилось?

– Их казнили.

Он поднял руку:

– Подожди. Ты хочешь сказать, что их казнили за попытку тебя убить?

– Да.

– Я не специалист по греческим законам, – сказал Рейнольдс, – но готов поспорить, что в Греции не приговаривают к высшей мере наказания за попытку убийства. Тут какая-то ошибка. У меня есть знакомый юрист в Афинах, государственный обвинитель. Позвоню ему утром и все выясню. Его зовут Питер Демонидес.

Когда Кирк проснулся, Кэтрин еще спала. Он тихонько оделся и вошел в спальню. Постоял, глядя на спящую Кэтрин. «Я так ее люблю. Надо выяснить, что же на самом деле случилось, и избавить ее от этих кошмаров».

***

Кирк Рейнольдс спустился в холл гостиницы и заказал разговор с Афинами.

– Я хотел бы поговорить лично с Питером Демонидесом, – сказал он телефонистке.

Его соединили через полчаса.

– Мистер Демонидес? С вами говорит Кирк Рейнольдс. Не уверен, помните ли вы меня…

– Разумеется. Вы работаете у Константина Демириса.

– Правильно.

– Чем могу быть вам полезен, мистер Рейнольдс?

– Извините, что беспокою. Я тут узнал кое-что весьма странное. Касательно греческих законов. – Я немного знаком с греческими законами, – весело сказал Демонидес. – Буду рад помочь.

– Есть ли закон, по которому можно приговорить к смертной казни за попытку убийства?

На другом конце провода долго молчали:

– Не могу ли я узнать, почему вас это интересует?

– Я знаком с женщиной, которую зовут Кэтрин Александер. Так вот она считает, что ее мужа и его любовницу казнили за попытку ее убить. Тут что-то не так. Понимаете?

– Разумеется. – Голос Демонидеса звучал проникновенно. – Понимаю, что вы имеете в виду. Где вы сейчас находитесь, мистер Рейнольдс?

– В отеле «Палац» в Сень-Морице.

– Я все проверю и перезвоню вам.

– Буду очень вам признателен. Дело в том, что у мисс Александер, как мне кажется, игра воображения. Вот я и хочу все выяснить и облегчить ей душу.

– Понимаю. Обещаю вам перезвонить. Воздух был чистым и звенящим, а красота окрестностей помогла Кэтрин забыть ее ночные видения.

Они позавтракали в деревне, и Кирк предложил:

– Давай пойдем на склон и превратим тебя в снежную бабу.

Он проводил Кэтрин на склон, где занимались с новичками, и нанял для нее инструктора.

Кэтрин надела лыжи и встала:

– Просто смешно. Если Бог считал, что мы именно так должны выглядеть, то нашими отцами должны были быть деревья.

– Что?

– Ничего, Кирк.

Инструктор улыбнулся:

– Не беспокойтесь. И оглянуться не успеете, как будете кататься не хуже профессионала, миссис Рейнольдс. Начнем со склона для новичков, где полегче.

– Ты сама удивишься, как быстро войдешь во вкус, – уверил ее Рейнольдс.

Он посмотрел на лыжный спуск вдалеке и повернулся к инструктору:

– А я сегодня попробую склон Фуоркла Грища.

– Звучит превосходно, – сказала Кэтрин.

Ни тени улыбки.

– Так называется лыжный спуск, дорогая.

– О! – Кэтрин постеснялась признаться, что она пошутила. «Не надо мне этого делать при нем», – подумала она.

– Грища довольно крут, – заметил инструктор. – Лучше начать с Корвиглия Стэндард Маргунс, чтоб разогреться, мистер Рейнольдс.

– Неплохая мысль. Я так и сделаю. Кэтрин, встретимся в гостинице и пойдем обедать.

– Договорились.

Рейнольдс помахал рукой и ушел. – Желаю хорошо провести время, крикнула ему вслед Кэтрин. – Не забывай писать письма.

– Что же, – сказал инструктор, – пора браться за дело.

***

К удивлению Кэтрин, ей понравилось заниматься. Сначала она нервничала. Казалась себе неуклюжей, двигалась неловко.

– Немного наклонитесь. Концы лыж должны смотреть вперед.

– Скажите это им. У них что-то свое на уме, – заявила Кэтрин.

– У вас неплохо получается. Теперь поехали вниз. Согните ноги в коленях. Добейтесь равновесия. Поехали!

Кэтрин упала.

– Еще раз. У вас прекрасно получается.

Она снова упала. И еще раз. И вдруг она обрела его, это самое чувство равновесия. Как будто у нее выросли крылья. Она поехала вниз по склону, и сердце ее замерло от восторга. Казалось, она летит. Ей нравился хруст снега под лыжами и ветер, бьющий в лицо.

– Замечательно! – воскликнула она. – Неудивительно, что люди привыкают к лыжам, как к наркотикам. А когда мы перейдем на склон побольше?

Инструктор рассмеялся:

– Сегодня останемся здесь. А уж завтра – на Олимпийские игры.

Это было чудесное утро.

***

Когда Кирк Рейнольдс вернулся с лыжной прогулки, она уже ждала его в гриль-баре. Кирк был оживлен, щеки покраснели от мороза. Он подошел к столику Кэтрин и сел.

– Ну как? – спросил он.

– Потрясающе. Ничего важного я себе не сломала. И упала только шесть раз. И знаешь, – заявила она с гордостью, – к концу урока у меня уже неплохо получалось. Тренер, вероятнее всего, заявит меня на участие в Олимпийских играх.

Рейнольдс улыбнулся:

– Замечательно. – Он стал было рассказывать Кэтрин о своем звонке Питеру Демонидесу, но в последний момент передумал, не желая вновь ее расстраивать.

После обеда они долго гуляли по заснеженным улицам, изредка заглядывая в маленькие магазинчики. Кэтрин почувствовала, что устала.

– Наверное, мне стоит вернуться в номер, – сказала она, – и немного вздремнуть.

– Хорошая мысль. Здесь довольно разреженный воздух, и пока не привыкнешь, быстро устаешь.

– А ты что будешь делать, Кирк?

Он посмотрел на дальний склон:

– Наверное, съеду все же по Грище. Я раньше там не ездил. Хочется попробовать.

Кэтрин взяла его за руку:

– Кирк, насчет вчерашнего вечера. Мне очень жаль. Я… Я постараюсь исправиться.

– Забудь об этом. Пойди в гостиницу и поспи.

– Уже иду.

Кэтрин смотрела ему вслед: «Он просто замечательный. Не понимаю, что он нашел в такой идиотке, как я?»

Кэтрин хорошо выспалась и никаких снов не видела. Когда она проснулась, было уже почти шесть часов. Скоро должен был вернуться Кирк. Кэтрин приняла душ и оделась, все время думая о том, что ждет ее вечером. «Нет, не вечером, – призналась она самой себе, – ночью. Сделаю все, чтобы ему было хорошо».

Она подошла к окну. Начинало темнеть. «Кирк, наверное, увлекся, подумала Кэтрин. Она взглянула на крутой склон в отдалении. – Это и есть Грища? Интересно, я смогу когда-нибудь съехать оттуда?»

В семь часов Кирка все еще не было. На улице совсем стемнело. «Не может же он ездить на лыжах в темноте, – рассуждала Кэтрин. – Готова поспорить, что он зашел в бар, чтобы выпить.»

Она уже направилась к двери, как зазвонил телефон.

Кэтрин улыбнулась. «Я была права. Он звонит, чтобы предложить мне присоединиться к нему в баре».

Она сняла трубку и весело спросила:

– Ну что, встретил снежного человека?

Незнакомый голос произнес:

Перейти на страницу:

Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полночные воспоминания отзывы

Отзывы читателей о книге Полночные воспоминания, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*