Бентли Литтл - Курорт
На иссеченном трещинами цементе стояли ржавые остовы шезлонгов.
Никто не проронил ни слова. Само место было окутано атмосферой торжественности, как если бы здесь произошла какая-нибудь ужасная трагедия. Возможно, кровавая бойня. Или природная катастрофа, убившая десятки невинных людей.
Но было и что-то еще. Чувство, что все вокруг было странным и непривычным. Как в комнатах ужасов, в каком-нибудь парке развлечений, когда извилистые тропинки и искаженные виды создают зловещую атмосферу и даже самые обычные вещи кажутся жуткими и неестественными.
Оуэн взглянул на Дэвида. Дэвид взглянул на Кёртиса. Кёртис взглянул на Райана.
— Что там? — прокричала Бренда, и ее крик развеял чары.
— Бассейн! — кратко ответил Дэвид, что было, в общем-то, правдой, пусть и не совсем.
Оуэн оглянулся:
— Может, ты…
— Я иду! — объявила девочка, переступая через обломки и мусор и обегая разрушенные строения.
Оуэн снова повернулся к бассейну. Когда-то, думал он, здесь счастливо купались богатые беззаботные люди с востока. Но теперь это трудно было представить. Ему еще никогда не доводилось бывать в местах, овеянных столь зловещей аурой. Трудно было поверить, что прежде все здесь выглядело по-другому. Перед глазами всплыла другая картина: богатые, развращенные люди устраивают оргии и кровавые ритуалы. Посреди пустыни, вдали от любопытных взоров цивилизованного общества.
Это больше походило на правду.
Подростки пошли вокруг бассейна, озираясь по сторонам. Все вели себя очень неуверенно, словно разыскивали нечто, что при этом боялись найти.
— Смотрите, вон там! — воскликнул вдруг Кёртис.
Оуэн подошел туда, где стоял брат. Справа от пустого бассейна тянулась узкая траншея, и на ее дно спускались ступени. Со своего места близнецы заметили внизу большое панорамное окно, сквозь которое можно было наблюдать за пловцами. Стекло, конечно, давно разбилось, и в раме осталось торчать лишь несколько грязных осколков. Но, как и бассейн, траншея была на удивление чистой: ни песка, ни листьев, ни мусора. Дэвид стал спускаться по бетонным ступеням. Остальные, один за другим, двинулись следом.
— Я подожду наверху, — сказала Бренда. — На всякий случай.
Оуэн огляделся. Внизу было немного просторнее, и он решил, что когда-то здесь стояли кресла.
Дэвид взглянул сквозь разбитое окно на бассейн:
— Для чего это было? Наблюдать за девками?
Кёртис пожал плечами:
— Не исключено.
— Ссаньем тут воняет, — заметил Дэвид.
Но пахло здесь не мочой. Запах стоял другой, и никто из них не хотел его распознавать.
Запах смерти.
На противоположной стороне бассейна Оуэн заметил рисунок, простой набросок, но хорошо различимый. Он изображал в полный рост очень старого мужчину с длинными спутанными волосами и тощим лицом. Оно казалось печальным и в то же время вселяло страх. Это был портрет мужчины, до того старого, что он изжил из себя всю человечность. Рисунок напугал парня, и тот быстро отвел взгляд. Если бы с ними не было Бренды, Оуэн показал бы его и остальным, сказав, до чего он ужасен. Но ему не хотелось выглядеть трусливым в глазах подруги. Не хотелось, чтобы она сочла его еще большим кретином, чем уже считала.
Не стоило им сюда приходить. Надо было следовать указаниям. Нельзя было сходить с тропы.
Дэвид уже поднимался обратно. Взглянув в последний раз на зловещий портрет, Оуэн последовал за ним.
Сегодня его экстрасенсорные способности не проявились, но Райан не расстраивался. Он достаточно прочел о психических феноменах, чтобы понимать: шестое чувство, в отличие от пяти традиционных, не отличалось постоянством и надежностью. У него было собственное расписание, и оно не могло быть вызвано усилием воли.
Кроме того, не требовалась никакая телепатия, чтобы почувствовать энергетику этого места.
Здесь водились призраки.
Все его спутники знали об этом, хоть и не произносили вслух. Они спокойно обсуждали призраков каких-то пару минут назад, когда говорили о Реате. Но они находились на некотором расстоянии от курорта, и это обстоятельство, конечно, следовало обдумать. Хотя здесь, среди развалин старого отеля, не возникало никаких сомнений в том, что это место действительно было заселено призраками. Древние развалины буквально источали злобу, она сочилась из земли, по которой шагали подростки. Температура давно перевалила за сорок, но по коже у Райана забегали мурашки. И он не заметил, чтобы кто-то из его спутников потел.
Вот только почему? Что служило тому причиной?
Младший Турман подумал о том, что рассказывал Дэвид про своих родителей. Эта история ужаснула его, но в то же время взбудоражила. Райан решил теперь, что в этом могла крыться разгадка. Он вспомнил, как читал про забытый золотой прииск голландца[9], который находился в горах, о его мощном магнитном поле и влиянии, какое он оказывал на разум золотоискателей, лишая их рассудка. Их охватило безумие, они начали видеть миражи. И закончили тем, что перестреляли друг друга. Прииск голландца находился как раз в Аризоне. Возможно, таких мест было целое множество по всему штату. Это объяснило бы поведение родителей Дэвида и многие другие странные явления, которые Райану довелось увидеть с тех пор, как они сюда приехали.
Он пожалел, что не взял с собой блокнот, чтобы записать все, пока не забыл.
Хотя кого он обманывал? Такого он не забудет!
А с другой стороны… возможно, и забудет. Если его мозг тоже подвергнется воздействию магнитного поля, логичным будет заключить, что память подведет и его.
Возбуждение снова пересилило страх. Мальчик пожалел, что не прихватил с собой компас. Тогда он смог бы убедиться в наличии магнитных полей и заодно выяснить, в этом ли все дело. Конечно, пришлось бы еще кое-что разузнать. Вспоминая теперь сцены, которые ему довелось наблюдать в крытом бассейне, он понимал, что они могли оказаться галлюцинациями, вызванными воздействием магнитного поля. Или настоящим парапсихическим переживанием. В данных обстоятельствах ничего нельзя исключать.
Взглянув на пустой бассейн, Райан ухмыльнулся самому себе. Книга выйдет на славу.
Они разделились и теперь изучали развалины поодиночке. Оуэн и Бренда, конечно, держались вместе, но остальные разбрелись по разным участкам. Райану это казалось странным. Оуэн никогда не пользовался популярностью у девчонок, а Бренда была та еще красотка. Что она в нем нашла? Почему не увязалась за Дэвидом? Ведь он был и старше, и гораздо круче. Почему не запала на какого-нибудь спортсмена с теннисного корта?
Что-то здесь было не так.
Турман-младший медленно обошел бассейн, миновал ветхие кресты и разбитую мебель. Близнецы бродили среди разрушенных номеров, а Дэвид изучал останки того, что некогда было сараем или конюшней. Райан высмотрел уцелевшее здание без крыши — ресторан — и стал пробираться через развалины к заваленному мусором входу. Первое, что он заметил, когда вошел внутрь, это логотип Реаты — солнце, заходящее за кактусом, — нарисованный на стойке регистрации. Краска выцвела и облупилась, но еще оставалась заметной.
Следующим по счету он увидел зеркало.
Вернее, его часть. Она висела слева на стене, а все остальное осколками лежало на полу. Райан не мог сказать точно, чем привлек его внимание серебристый предмет, но повернулся в ту сторону. И прежде чем он заглянул в зеркало, ему уже стало ясно, что с этим куском стекла было что-то не так. Форма и расположение уцелевшего осколка чем-то настораживали, но в ужас приводило то, что мальчик увидел в самом зеркале. В нем отражался не пустой остов здания, посреди которого стоял Райан, и даже не ресторан в дни своего расцвета. В осколке отражались мрачные, богато обставленные покои, устланные темно-красным ковром, с головами животных по стенам. По центру комнаты в кресле, похожем на трон, сидел старый, невероятно старый мужчина, до того худой, что походил на скелет. Его причудливая одежда напомнила подростку ковбойские наряды. На плечи ниспадали длинные седые волосы, а мертвые, холодные глаза резко контрастировали с широкой улыбкой беззубого рта.
Самым странным было то, что зеркало выполняло свое назначение. Райан видел и собственное отражение, наложенное на эту ужасную сцену. Казалось, он сам находился в той мрачной комнате, стоял перед этим полумертвым человеком.
Ему захотелось позвать братьев или Дэвида, чтобы проверить, видят ли они то же самое. Но в тот же миг кусок зеркала задрожал, упал и рассыпался на мелкие осколки. Для этого не было никаких причин: ни вибраций, ни ветра, ни каких-либо движений в комнате. И Райан не мог отделаться от мысли, что это произошло каким-то преднамеренным образом.
Ему показалось, как в некоторых осколках на полу что-то мелькнуло.