Тесс Герритсен - Ледяной холод
"Или, может быть, Квинен прав. И они вместе прячутся в каком-то отеле прямо сейчас, занимаясь горячим, сумасшедшим…" Он остановился. "По крайней мере, это будет означать, что она жива".
"Да. Это бы означало".
Они оба замолчали. Было всего три часа дня, слишком рано для коктейлей. За исключением бармена, протирающего бокалы за стойкой, они были единственными посетителями в полумраке зала.
"Если она уехала с другим мужчиной, — спокойно произнесла Джейн, — Вы понимаете, почему это могло произойти".
"Я виню себя", — сказал он. "Не из-за этого мужчины. И я не перестаю удивляться…"
"Чему?"
"Что если она вылетела сюда, планируя встретиться с ним".
"У Вас есть основания думать так?"
"Посмотрите на то, как они улыбались друг другу. Какими довольными казались".
"Они могут быть старыми друзьями". Или старыми любовниками, чуть не вырвалось у нее. Ей не нужно было этого говорить, та же мысль, видимо, мучила и Брофи. "Это всего лишь ни на чем не основанные теории", — произнесла она. "Все, что у нас есть — это видеозапись того, как она идет с ним на ужин. Встречается с ним в холле".
"И улыбается". Его глаза потемнели от боли. "Я не мог сделать этого для нее. Я не мог дать то, что ей нужно".
"То, что ей сейчас нужно от нас — это не терять надежду. Продолжать искать ее. Я не собираюсь сдаваться".
"Скажите мне правду, Джейн". Он встретился с ней взглядом. "Вы достаточно долго работаете в убойном отделе, чтобы знать. Что говорят Ваши инстинкты?"
"Инстинкты могут ошибаться".
"Если бы она не была другом, если бы это был просто еще один человек, пропавший без вести, что бы Вы думали сейчас?"
Она колебалась, и единственным звуком в зале был звон стекла, пока бармен прибирался за стойкой, готовясь к предстоящему коктейльному часу.
"После того, как прошло так много времени?" Она покачала головой. "Я была бы вынуждена рассматривать худший вариант".
Казалось, его не удивил ее ответ. К настоящему времени он пришел к такому же заключению.
Ее мобильный зазвонил, и они оба застыли. Она взглянула на номер. Квинен. Как только она услышала его голос в трубке, то сразу поняла, что это был не тот звонок, который ему хотелось бы сделать. Не тот звонок, который бы ей хотелось принять.
"Мне жаль, что вынужден сообщать плохие новости", — сказал он.
"Что такое?"
"Вы должны выехать в Медицинский Центр Святого Иоанна в городке Джексон. Доктор Дрейпер встретит Вас там".
"Доктор Дрейпер? Вы имеете в виду коронера округа Саблетт?"
"Да. Потому что это произошло в округе Саблетт". Последовала долгая и мучительная пауза. "Боюсь, они нашли Вашу подругу".
"Я думаю, вам лучше не видеть ее", — сказал доктор Дрейпер, стоя за столом переговоров напротив трех печальных друзей Мауры. "Вы должны помнить ее такой, какой она была при жизни. Я уверен, ей хотелось бы того же".
Центр Святого Иоанна был построен, чтобы служить жизни, а не смерти, и через закрытую дверь конференц-зала они могли слышать звуки обычного дня в больнице: звонящие телефоны, шум лифта, далекие вопли младенца в отделении скорой помощи. Звуки, напомнившие Джейн, что после трагедии жизнь все еще продолжается.
"Автомобиль был обнаружен только сегодня утром, в стороне от главной дороги", — сказал Дрейпер. "Мы не знаем, как долго он лежал в этом овраге. Там все было сильно повреждено огнем. И затем животные…" Он сделал паузу. "Это район дикой природы".
Ему не нужно было вдаваться в подробности. Джейн знала, что он имел в виду. В мире природы в тени смерти всегда таились существа, ожидающие пищи, с клювами, когтями и острыми зубами. Даже в пригородных парках Бостона труп привлечет собак, енотов, крыс и грифов-индеек. В скалистых горах западного Вайоминга было еще больше падальщиков, ожидающих пира, падальщиков, которые могли бы отгрызть лицо, оторвать руку и разбросать конечности. Джейн подумала о коже Мауры цвета слоновой кости, о ее царственных скулах, и она спросила себя, что осталось от этих особенностей. Нет, я не хочу видеть ее. Я не хочу знать, что стало с ее лицом.
"Если останки были настолько сильно повреждены, как вы смогли их опознать?" — спросил Габриэль. Он, по крайней мере, все еще мыслил, как следователь, по-прежнему был в состоянии сосредоточиться на том, о чем нужно спросить.
"Было достаточно доказательств на месте катастрофы, чтобы идентифицировать личность".
"Доказательств?"
"Когда автомобиль упал в овраг, некоторые вещи вылетели из него. Несколько чемоданов и других личных вещей, которые пережили пожар". Он потянулся к большой картонной коробке, которую принес в комнату. Запах горелого пластика разнесся, как только он поднял крышку. Хотя вещи были запечатаны в пакеты для вещдоков, вонь пожара и дыма была достаточно сильной, чтобы проникнуть даже через герметичный пластик. Он на мгновение остановился, глядя в окно, словно внезапно задумался, не было ли ошибкой показывать содержимое. Но было слишком поздно, чтобы закрыть коробку, чтобы лишить их обещанных доказательств. Он вытащил первый вещдок и положил его на стол.
Через прозрачный пластик они могли разглядеть кожаную багажную бирку. Дрейпер показал на имя, написанное аккуратными буквами.
МАУРА АЙЛЗ, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ.
"Думаю, на ней правильный адрес?" — спросил он.
Джейн сглотнула. "Да", — пробормотала она. Она не смела взглянуть на Дэниела, который сидел рядом с ней. Она не хотела видеть опустошения на его лице.
"Это было прикреплено к одному из чемоданов, выпавшему из автомобиля", — сказал Дрейпер. "Вы можете изучить сам чемодан, если хотите. Он находится в распоряжении Департамента Шерифа округа Саблетт, вместе с другими большими предметами". Заглянув в коробку, он вытащил другие вещдоки и положил их на стол. Еще одну багажную бирку, на этот раз с именем Дугласа Комли, доктора медицины. Мужской несессер. Рецепт на пузырек "Ловастатина" для пациента по имени Арло Зелински.
"Внедорожник арендован на имя доктора Дугласа Комли из Сан-Диего", — сказал Дрейпер. "Он зарезервировал его на десять дней. Мы считаем, что за рулем был доктор Комли, когда автомобиль слетел в овраг. Дорога сделала крутой поворот, а если была ночь или шел снег, видимость была плохая. Обледенелая дорога тоже могла стать решающим фактором".
"Значит, Вы думаете, это был несчастный случай", — сказал Габриэль.
Дрейпер нахмурился. "А Вы не согласны?"
"Всегда есть другие варианты для рассмотрения".
Коронер вздохнул. "Учитывая Вашу специфику работы, агент Дин, предполагаю, что, естественно, Вы будете думать о других вариантах. Но шериф Фейхи пришел к выводу, что это была авария. Я уже просмотрел рентгеновские снимки. Тела имеют множественные переломы, не то, что Вы ожидали. Нет фрагментов пули, ничто не указывает на то, что произошло что-нибудь другое. Автомобиль просто слетел с горной дороги. Он пролетел пятьдесят футов и упал в овраг, где и загорелся. Я сомневаюсь, что кто-то из пассажиров оставался жив после этого, поэтому, думаю, можно с уверенностью предположить, что Ваша подруга умерла от удара".
"Там ведь была метель в прошлую субботу?" — спросил Габриэль.
"Да. И что?"
"Если на автомобиле много снега, он может рассказать нам, когда это произошло".
"Я видел только тонкий слой", — сказал Дрейпер. "Но пожар растопил снег на крыше".
"Или авария произошла совсем недавно".
"Но все еще остается вопрос, где Ваша подруга была последние семь дней. Время смерти практически невозможно определить. Я склоняюсь к тому, что раз жертв последний раз видели в субботу, то тогда это и произошло". Он посмотрел вокруг стола на их напряженные лица. "Понимаю, это оставляет без ответа многие вопросы. Но, по крайней мере, вы теперь знаете, что случилось и вернетесь домой с чувством выполненного долга. Вы знаете, что ее смерть была быстрой, и она, вероятно, ничего не почувствовала". Он вздохнул. "Мне жаль, что это обернулось таким образом".
Дрейпер поднялся на ноги, выглядя старше и изможденнее, чем полчаса раньше, когда он только вошел. Даже когда горе не ваше собственное, всего лишь находясь рядом с ним, оно проникает в вашу душу, и Дрейпер, наверное, за свою службу видел много таких случаев. "Позвольте мне проводить вас".
"Мы можем осмотреть останки?" — спросил Габриэль.
Дрейпер неодобрительно взглянул на него. "Я бы не рекомендовал".
"Но, мне кажется, это нужно сделать".
Джейн почти надеялась, что Дрейпер откажется и избавит ее от этого испытания. Она знала, что Маура не будет выглядеть, как при жизни; однажды она уже рассматривала труп, думая, что это она, и помнила тот ужас. Глядя на своего мужа, она поражалась, как он мог оставаться таким спокойным.
"Позвольте мне показать вам рентгеновские снимки", — проговорил Дрейпер. "Возможно, их будет достаточно, чтобы убедить вас в моей правоте".