Блейк Пирс - Когда кругом обман
— Ты имеешь в виду места, которые обвинялись в чрезмерной строгости обращения с детьми? — спросила Люси.
— Именно, и они должны также искать там информацию о детях, на которых использовались ограничительные меры. Особенно с цепями. Они должны сравнить эти данные с нашими предположениями относительно возраста и строения убийцы. Мы всё ещё не очень понимаем, чего ищем, но это будет началом.
— Хорошо, что-нибудь ещё?
— В общем, они должны искать всё, что связано с цепями.
Люси согласилась и повесила трубку. Райли надеялась, что поиск ФБР окажется более полезным, чем опросы семьи похищенной жертвы и её коллег. Родственники были эмоционально подавлены и всё ещё отрицали случившееся. Они отказывались верить, что женщину похитили. Возможно, она пострадала в автокатастрофе, настаивали они, и теперь ходит где-то, потеряв память. И всё же они умоляли полицию и ФБР позаботиться обо всём, найти её и вернуть домой.
Медсестра, которую подвозила жертва, изо всех сил старалась помочь. Она описала всё, что они делали в центре после работы, но всё время останавливалась и поправлялась, ставя события в неправильном порядке.
— Простите, — плакала она. — Мне стоило запомнить больше. Мы просто ходили за покупками после работы, хорошо проводили время. Всё было так нормально.
Райли попросила удручённую женщину позвонить, если та вспомнит что-то ещё, даже маленькую деталь. Но это было маловероятно.
Райли мрачно ехала обратно в Олбани. Но она надеялась, что в ОПА найдут что-то полезное к тому времени, как она вернётся.
Менее, чем через два часа Райли вошла в главный офис оперативного штаба ФБР. Когда она увидела, кто стоит рядом с Люси, она застыла на месте. У стойки регистрировался Билл Джеффрис. Он отвернулся от стойки как раз вовремя, чтобы увидеть Райли.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Что ты здесь делаешь? — в ответ спросила Райли.
— Мередит направил меня на помощь агенту Варгас, — сказал он. — Я знаю, что он не отправлял тебя. Ты должна быть в отпуске. Он сказал мне, что это приказ.
Люси стало стыдно.
— О нет, — пробормотала она. — Это всё моя вина.
— Нет, это не так, Люси, — устало сказала Райли. — Это было моё решение.
Билл с трудом мог поверить своим глазам.
— Райли, ты вообще думаешь, что делаешь? Тебя уже однажды уволили. Хочешь, чтобы это повторилось? И после всего того, через что вы прошли с дочерью, ты вообще в здравом уме, чтобы вернуться к работе?
— С моим умом ничего плохого не случилось, — отрезала Райли.
Билл покачал головой.
— И что с Эприл? — спросил он. — Где она сейчас?
— Она здесь, в Олбани, — ответила Райли. — Она в безопасности, Билл, и с ней теперь ничего не случится.
Люси попыталась вклиниться между Биллом и Райли. Она сказала:
— Агент Джеффрис, вся ответственность на мне. Я попросила её приехать.
Прежде чем Билл успел ответить, неподалёку раздался робкий голос:
— Эм, агент Пейдж…
Райли и её компаньоны обернулись. Застенчивый молодой лаборант в очках только что вошёл в помещение.
— Думаю, мы напали на след, — сказал он.
Глава 29
В офисе оперативного штаба всем было некомфортно. Биллу очевидно не нравилось присутствие Райли в Олбани. Они с Люси сидели рядом за столом, просматривая список возможных подозреваемых. Прямо напротив них Райли тоже внимательно изучала каждый пункт.
Пол Нуни, похожий на мышь лаборант, который окликнул их, сидел неподалёку, разбираясь в папке с возможными подозреваемыми. Его ноутбук был открыт и он то и дело запускал поиски.
— Что насчёт этого? — спросил Билл, передавая Люси листок бумаги.
— Я так не думаю, — сказала Люси. — Этот парень сопротивлялся, когда его арестовывали, потребовалось трое полицейских, чтобы смирить его. Мы не ищем такого силача.
Райли, которая протянула руку и взяла листок, только кивнула.
— О, вот кто-то есть, — сказал Нуни, — Зовут Вэйн Тёрнер, проживает в Валькотте. Ему двадцать восемь, рост метр семьдесят, весит около пятидесяти килограмм. Судя по его досье, он слегка заикается. Он сирота и провёл какое-то время в детдоме, прежде чем его усыновили. Семь месяцев назад его арестовали за то, что он напал на женщину у кинотеатра. Это его единственный привод, но всё же…
Райли заинтересовалась.
— Можешь найти на него ещё что-то? — спросила она.
Нуни запустил поиск на ноутбуке.
— Он недавно получил работу в оптовом магазине скобяных товаров, — сказал он. Глядя на остальных, он добавил: — Это значит, что у него есть доступ к цепям. А также то, что он будет много путешествовать по долине. Может быть, уже начал.
Билл посмотрел на Люси.
— Похоже, что ему надо нанести визит.
Люси кивнула и они с Биллом встали. Райли тоже встала.
— Без тебя, — бросил Билл Райли. — Ты не назначена на дело. Возвращайся в отель и проводи время с Эприл. Ей нужно твоё внимание.
Райли почувствовала себя в тупике. Она мысленно закончила предложение подразумевающимся «а мы нет». Она знала, что Билл прав. Эприл отлично справлялась, но она, конечно, была бы рада компании.
Тогда Люси сказала:
— Я вернусь в отель. Я там поработаю и заодно проверю Эприл.
Райли с Биллом удивлённо посмотрели на Люси.
Люси пожала плечами и сказала:
— Слушайте, я не понимаю, что между вами происходит, но вам нужно в этом разобраться, а я только помешаю. Идите, выполняйте свою работу.
Билл опустил взгляд на Райли. Затем он прорычал:
— Ладно, пошли.
* * *Во время получасового переезда из Олбани до Валькотте, Райли несколько раз пыталась начать разговор с Биллом. Все попытки были безуспешны. Она отважилась даже пару раз извиниться за то, что приехала в Олбани вопреки приказу Мередита. Она предложила, чтобы они обсудили причины их натянутых отношений, включая её пьяный телефонный звонок.
Но Билл не хотел говорить ни о чём из этого. Это беспокоило Райли. Его немногословность не располагала к опросам потенциальных подозреваемых.
Билл остановил машину ФБР перед маленьким белым домиком — обычным маленьким домиком в обычном маленьком городке. Но Райли подумала, что в каком-то плане это как раз такое место, где мог бы жить серийный убийца.
Они подошли к двери и постучали. Открыл человек с удивительно детским лицом. Он был низким и ужасно худым.
На долю секунды Райли хотелось спросить: «Твой отец дома?», но она себя сдержала.
— Вы — Вэйн Тёрнер? — спросила она.
— Д-да, ч-что вам нужно? — заикаясь, нервно произнёс человек.
Билл достал свой значок и сказал:
— Агенты Джеффрис и Пейдж, ФБР. Мы хотели бы войти и задать несколько вопросов.
— Я-а-а-а не понимаю.
— Мы всё объясним, — сказал Билл. Мы войдём?
Вэйн Тёрнер провёл их в убранную, скромную гостиную. Жестом он пригласил их сесть.
Тёрнер глубоко вдохнул, чтобы проконтролировать свою речь, и сказал очень медленно, но ровно:
— Прошу прощенья за заиканье. Это случается, когда я нервничаю. Я лечил это. Обычно я могу себя контролировать.
Билл сказал:
— Не могли бы вы рассказать, где были вечером в прошлую среду, после того как стемнело и до полуночи?
Тёрнеру стало некомфортно, но ему удалось сказать без заикания:
— Я ехал. Отсюда в Дудли, навещал родителей.
— Кто-то может подтвердить ваше местонахождение? — спросил Билл.
— В-в то время, о к-котором вы говорите, н-нет, — произнёс Тёрнер с возросшей тревогой. — Я уехал от р-родителей около в-восьми. И т-т-только около полуночи приехал. Д-д-дорога д-длинная.
Лицо Билла стало ещё более подозрительным.
Он спросил:
— А вечером в воскресенье? Между восемью и десятью?
Глаза Тёрнера забегали.
— В-воскресенье? Я был д-д-дома, — сказал он.
— Один? — спросил Билл.
— Д-да.
Райли видела, что Тёрнер начал паниковать. Но это не обязательно значило, что он — человек, которого они ищут. Райли многократно видела, как совершенно невинные люди нервничают от подобных вопросов. Она понимала, что опрос пойдёт лучше, если они с Биллом не будут заставлять его защищаться. Она решила сама задавать вопросы.
— Мы слышали, вы получили новую работу, — дружелюбно сказала Райли. — Поздравляем! Не могли бы вы рассказать про неё?
Тёрнер смутился, но немного успокоился. Он уже мог говорить более ровно.
— Я начал работать в «Металлоизделиях братьев Декатур». Это оптовое предприятие. Я представитель по продажам. Много передвигаюсь. Мне нравится, я люблю путешествовать.
— А прежде, чем вы получили эту работу? — спросила Райли.
Тёрнер наклонил голову. Она увидела, что задела больную для него тему.
— К-какое-то время мне не удавалось найти работу, — сказал он. — Это т-трудно, если не можешь нормально г-говорить. Это всегда происходит не вовремя.