Дэвид Бальдаччи - Доля секунды
— Да. Он хорошо знает всю эту избирательную кухню и наверняка нам чем-нибудь поможет. Правда, по имеющимся сведениям, Морс находится в психиатрической лечебнице в Огайо. Это надо проверить. Полагаю, ты узнаешь его?
— Думаю, что я никогда не забуду Сидни. Есть какие-нибудь гипотезы похищения?
— Можно ли расценивать твой вопрос как согласие участвовать в деле?
— Я еще не определился окончательно. Итак, какие имеются версии?
— Возможно, Бруно уже нет в живых.
— Если так, то расследование закончилось, еще не начавшись.
— Вовсе нет. Согласно договоренности с людьми Бруно, я должна выяснить, что с ним случилось. Я получу деньги независимо от того, жив он или нет.
— Я вижу, деловой хватки ты не утратила.
— Но даже если он мертв, то работы от этого меньше не станет. Скорее его смерть только осложнит расследование.
— Хорошо, я понял. Мы говорили о версиях.
— Допустим, одна из конкурирующих партий похитила его, чтобы изменить ход выборов в свою пользу. Насколько я могу судить, электорат Бруно может принести победу тому кандидату, поддержать которого он бы призвал, и, наоборот, лишить победы кандидата, против которого он бы выступил.
— Послушай, я не верю, что какая-нибудь из ведущих политических партий могла пойти на похищение. В какой-нибудь другой стране — возможно, но только не у нас.
— Согласна. Эта версия выглядит маловероятной.
— Тогда давай перейдем к более реальным возможностям. Скажем, Бруно захватила банда, которую он разогнал, когда был прокурором.
Джоан покачала головой:
— Три наиболее опасные группировки, которыми он занимался, в полном составе сидят в тюрьме. Бруно также вел дела против нескольких банд в Филадельфии, когда уехал из округа Колумбия, но размах их деятельности ограничивается парой кварталов, а все снаряжение сводится к пистолетам, ножам и мобильникам. У них нет ни мозгов, ни возможностей для похищения Бруно из-под носа Секретной службы.
— Ладно, если исключить врагов, нажитых им во время прокурорства, и политические мотивы, то остается чисто финансовый аспект. Бруно достаточно богат, чтобы пойти из-за этого на риск его похищения?
— Сам по себе — нет. Как я уже говорила, у его жены есть деньги, но она тоже не Рокфеллер. Миллион еще могла бы за своего муженька отдать, но не больше.
— Миллион долларов, конечно, ласкает слух, но сейчас это уже не те деньги, что раньше.
— Хотела бы я в этом убедиться на личном опыте, — усмехнулась Джоан. — Кое-какие деньги есть и у политической партии Бруно, но все равно в стране хватает людей, с которых можно поиметь гораздо больше.
— И которых не охраняет Секретная служба.
— Вот именно! Похоже, что, похитив Бруно, они хотели…
— Бросить вызов? Показать, что можно переиграть Секретную службу?
— Да.
— Тогда у них должен быть свой человек в команде Бруно.
— У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Нам надо будет их проверить.
— Отлично. А сейчас мне надо срочно принять душ.
— Наверное, копаясь в своем прошлом, нельзя не испачкаться, — сухо заметила она.
— Что верно, то верно, — вздохнул он и пошел наверх.
— Ты уверен, что можешь оставить меня одну?! — крикнула ему вслед Джоан. — Я могу спрятать атомную бомбу среди твоих носков, и тогда у тебя будут большие неприятности!
Кинг отправился в свою спальню. Дверь в ванную была открыта. Он зашел внутрь, включил свет, пустил воду в душе и начал чистить зубы. Потом вернулся к двери и хотел ее закрыть, на случай если Джоан опять придут в голову всякие экстравагантные мысли. Взявшись за ручку, он почувствовал, что дверь стала неестественно тяжелой, будто на нее навесили какой-то большой груз. Его сердце сразу же участило ход, и Шон, медленно толкнув дверь, осторожно заглянул за нее.
В своей жизни ему не раз приходилось попадать в ситуации, когда требовалось проявлять недюжинное присутствие духа, но при виде светской львицы Райтсбурга и его бывшей клиентки Сьюзен Уайтхед, которая висела на двери с торчащим в груди огромным ножом, устремив на него невидящие глаза, он едва не потерял сознание.
30
Через час Кинг сидел на ступеньках лестницы, наблюдая, как работают криминалисты и увозят тело Сьюзен Уайтхед. К нему подошел шериф Уильямс.
— Мы закончили здесь, Шон. Похоже, ее убили около пяти часов утра. Мне сказали, что она всегда поднималась очень рано и совершала утренние пробежки. Мы полагаем, что ее в это время захватили и тут же убили. Поэтому на полу в ванной и возле нее не было крови. Она истекла кровью в другом месте. Вы можете мне что-нибудь сообщить?
— Меня здесь не было. Я только что вернулся из Северной Каролины.
— Я не про это. И я не подозреваю, что миссис Уайтхед лишили жизни именно вы.
Услышав, как шериф выделил слово «вы», Кинг хмуро посмотрел на него:
— И я не организовывал ее убийство, если вы так тонко на это намекаете.
— Я просто выполняю свою работу, Шон. У меня здесь целая череда убийств и нет подозреваемых. Надеюсь, вы это понимаете. Я знаю, что миссис Уайтхед является вашей клиенткой.
— Являлась. Я занимался ее последним разводом, никаких отношений не было.
— Однако ходят слухи, что вы и миссис Уайтхед… хм… встречались.
— Нет, не встречались. Она пыталась сблизиться, но мне это было не нужно.
Уильямс нахмурился.
— Для вас это являлось проблемой? Я знаю, какими надоедливыми могут быть женщины.
— Она хотела встречаться, а я — нет. Вот и все.
— Вы уверены, что это все?
— Чего вы добиваетесь? Хотите обвинить меня в том, что я организовал убийство женщины, потому что не хотел с ней встречаться?
— Я знаю, что это кажется неправдоподобным, но разговоры такие есть. А миссис Уайтхед, между прочим, была видным членом нашей городской общины. У нее имелось много друзей.
— Вы поменьше слушайте всех этих болтунов.
— Я бы не стал делать такие заявления, Шон. — Шериф взял пластиковый пакет, в котором лежал кусок бумаги, найденный на груди несчастной миссис Уайтхед. — У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?
Кинг взглянул на записку и пожал плечами.
— Только то, что автор текста присутствовал при убийстве Риттера или много об этом деле знает. На вашем месте я бы передал записку в ФБР.
Уильямс ушел, а Кинг стал всерьез подумывать о том, чтобы принять ванну, наполнив ее чистым виски, и при этом выпить половину.
Зазвонил телефон. Это был Бакстер — его партнер по фирме.
— Да, это правда, Фил. Она мертва, и ее тело было прямо здесь, в моем доме… Я знаю, я сам никак не могу оправиться от шока. Послушай, мне надо, чтобы ты занялся кое-какими моими бумагами в офисе. Я… Что? — Кинг помрачнел. — Ты хочешь работать один? Я могу поинтересоваться почему?.. Понятно… Конечно, если тебе так лучше. Поступай, как считаешь нужным. — Он повесил трубку.
Почти тут же телефон снова подал сигнал. На этот раз звонила его секретарша. Всхлипывая, она сообщила, что увольняется, потому что боится работать на Кинга — вокруг него слишком много трупов. И люди говорят, что он как-то в этом замешан. Она, конечно, никогда в такое не поверит, но дыма без огня…
Повесив трубку после разговора с секретаршей, Кинг почувствовал на плече чью-то руку. Это была Джоан.
— Новые неприятности?
— Мой партнер по бизнесу сбежал на всех парусах, а секретарша только что к нему присоединилась. А в остальном все нормально.
— Мне очень жаль, Шон.
— Послушай, а чего еще можно было ожидать? Да я бы и сам сбежал на их месте!
— Я не убегаю, Шон. Более того, мне нужна твоя помощь, как никогда раньше.
— Что же, приятно сознавать, что я еще кому-то нужен.
— Я задержусь здесь на пару дней: мне надо кое с кем встретиться и собрать информацию. Позвони мне, если решишь работать со мной, но постарайся не затягивать. Я хочу помочь тебе пережить трудный период в жизни, и, полагаю, работа — самый лучший для этого способ.
— Но почему, Джоан? Почему ты хочешь мне помочь?
— Считай, что это оплата старинных долгов.
— Ты ничего мне не должна.
— Я должна тебе гораздо больше, чем тебе кажется. И теперь это особенно очевидно.
Она чмокнула его в щеку, повернулась и вышла.
Снова зазвонил телефон. Он взял трубку и настороженно спросил:
— Да?
На связи была Мишель.
— Я слышала новости. Буду через полчаса.
Он никак не отреагировал на ее сообщение.
— Шон, у тебя все нормально?
Кинг посмотрел в окно и увидел, как за поворотом исчезает машина Джоан.
— Все нормально.
Кинг принял душ в ванной гостевой спальни и устроился за столом в кабинете. Морща лоб, он пытался на бумаге как можно точнее воспроизвести текст записки, найденной на теле миссис Уайтхед.