Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты
Она не могла не согласиться, хотя Билл сам был ужасно взвинчен. Она подошла к пассажирской двери и села.
– Куда поедем дальше? – спросила она.
– Обратно в штаб, я думаю.
Билл повёл машину в мёртвой тишине.
Райли мысленно проигрывала свои недавние слова и действия. О чём она думала? Что спровоцировало её ярость?
Теперь она начала понимать. Она сама и её дочь были заперты в клетках, девочки Джейбёрда проводили дни в тюремной камере бывшей сауны, девушек типа Тринды передавали из одной кабины фуры в другую, и одному Богу известно, сколько страданий вынесла Джастин от рук бесчисленных мужчин.
Но Гретхен Ловик мучили в её собственном респектабельном доме класса выше среднего. Она жила в аду, который ненавидела настолько, что искала спасения в аду другого сорта.
Неудивительно, что подобная ситуация вывела Райли из себя. Но с каких пор она стала позволять таким вещам одерживать над ней верх?
«Я должна держать себя под контролем», – подумала она.
Её телефон завибрировал. Она увидела, что звонит Морлей.
– Какие у вас новости, агент Пейдж? – спросил шеф оперативного штаба.
Райли не ответила. Она не могла заставить себя произнести слово «ничего».
В голосе Морлея послышалась нотка плохо скрываемого возмущения:
– Мы вызвали вас с агентом Джеффрис из самого Квантико. Нам нужны результаты.
Райли снова начала злиться. Они с Биллом прилетели в субботу и даже не были уверены, что имеют дело с серийным убийцей до сегодняшнего утра. Каких результатов ожидает Морлей?
Но Райли проглотила свой гнев.
– Мы предоставим вам результаты, – сказала она. – Мы направляемся в штаб.
– Правильно, – сказал Морлей. – Через двадцать минут будет собрание. Собираемся поменять состав группы. Мы расколем это дело прежде, чем он убьёт других женщин.
– Будем на месте, сэр, – сказала Райли.
Она повесила трубку.
– Морлей? – спросил Билл.
– Да. Он устраивает собрание. Мы приедем как раз вовремя.
– Насколько я понимаю, он не доволен, – сказал Билл.
– Отнюдь.
Билл продолжал вести машину, в которой воцарилось прохладное молчание. Райли не винила Билла за то, что он обижен на неё. Она чувствовала, что тонет в море самокритики. Она не знала, как понять это дело. Более того, она начинала думать, что не знает, как понять себя.
Глава двадцать четыре
Когда Райли с Биллом вошли в конференц-зал ФБР, она почувствовала, что собрание будет серьёзным. Они сели на краю длинного стола и стали наблюдать за людьми, которые двигали кресла, выбирая, где сесть. Ответственный специальный агент Элгин Морлей очевидно хотел убедиться, что никто не останется не в теме.
Здесь была глава команды патологоанатомов, доктор Рейчел Фоулер. Была и Игрейн, во всех своих техноязыческих регалиях. Райли даже узнала лица двух агентов, которые остановили её, когда она напала на Кельвина Раббе. Были и другие люди, с кем она ещё не встречалась, и Райли стала гадать, к чему они все сегодня придут.
Она заметила, что агент Гаррет Хольбрук немного отодвинулся от стола в сторону двери. Интересно, он пытается не привлекать внимания или планирует уйти пораньше? Возможно, и то, и то, подумала она.
В дальнем конце комнаты на стене была проекция карты, на которой были отмечены места, где нашли тела всех трёх жертв. Райли показалось, что карта такого огромного размера – это чересчур. К тому же, она не особенно информативна. И всё же, было понятно, что пытается донести Морлей: их намерение привлечь убийцу к ответственности как нельзя более серьёзно.
Когда все расселись, Морлей встал, чтобы начать собрание. Он не был высоким, но вид имел внушительный, привлекающий всеобщее внимание. Райли видела, что он здесь за главного.
– Я рад, что вы все здесь собрались, – сказал он. – Теперь мы уверены, что имеем дело с серийным убийцей. Дело будет трудное, и мы не можем терять ни минуты. Прямо сейчас наш объект может подбирать новую жертву – а может быть, он её уже убил. Мы должны остановить его прямо сейчас, если не раньше.
Райли слышала в его голосе нетерпение. Она и раньше замечала в нём эту черту. Если у Морлея и есть недостатки, так это то, что он ожидает невероятно скорого прогресса в расследовании. И всё же, её восхищал его стимул получить результат.
Морлей сделал жест по направлению к Райли и Биллу.
– Думаю, большинство из вас уже встречалось с агентами Пейдж и Джеффрис. Они приехали из Квантико, чтобы возглавить расследование. Давайте послушаем их рассказ о том, как обстоят дела.
Он сел. Райли с Биллом обменялись взглядами. Она слегка кивнула, а он еле видно улыбнулся. Они молча обменялись знакомыми знаками. Райли хотела, чтобы он начал, чтобы она смогла тем временем понаблюдать за лицами и реакциями присутствующих.
Райли радовало, что они всё ещё могут общаться без слов вот так. Так они работали вместе в лучшие времена, поддерживая друг друга. Райли была рада снова вернуться в прежний ритм.
Билл встал.
– Вот то, что нам пока удалось выяснить, – начал он. – Агент Морлей прав. Мы имеем дело с серийным убийцей, и он ускоряет свой шаг…
Он поделился итогом того, что произошло в последние несколько дней, начав с момента обнаружения тела Нэнси Хольбрук. Райли знала, что он отчитается обо всём, что они делали с ним с момента прибытия сюда в субботу. Но ей не нужно было слушать весь доклад. Вместо этого она сфокусировала своё внимание на окружающих её людях. Из своего опыта она умела замечать слабые звенья в команде – агентов, которые занимались не своей работой или чьи суждения скорей всего будут ошибочными. Она замечала и тех, кто скорей всего будет что-то утаивать, возможно не станет делиться информацией, которая им будет нужна.
Она с удовольствием обнаружила, что её окружает море энтузиазма, готовности к действиям и видимой компетенции.
«Здесь нет очевидных слабых звеньев», – решила она.
Но что-то привлекало её внимание. Гаррет Хольбрук встал со стула и направился к двери. Он выглядел взволнованным и потрясённым. Она сказала себе, что он просто расстроен оттого, что снова слышит подробности о смерти сестры. Возможно, он понял, что не сможет снова это пережить.
Это могло иметь место, хотя Райли в этом сомневалась. Хольбрук всё-таки был агентом ФБР – тренированным профессионалом. Он привык иметь дело с ужасными убийствами. Кроме того, это была его идея – привлечь к делу ФБР.
Хольбрук открыл дверь и выскользнул. Больше всего Райли беспокоило, что она не может понять его. Что она никак не может разобраться в том, что её тревожит в брате жертвы убийства.
Помимо этого в голове Райли крутился сам убийца. Где он прямо сейчас? Смеётся над их попытками выследить его?
«Нет, – подумала она. – Мы ничего не значим для него».
Но он много значил для Райли. Она знала, что чтобы поймать его, ей придётся погрузиться в тёмные закоулки его разума. Она уже начала ощущать человека, который полностью контролирует всё, что делает, надёжного человека…
Её раздумья прервали слова Билла:
– А теперь мой партнёр, Райли Пейдж, опишет то, что у нас есть пока по его портрету.
Райли встала и заговорила, обращаясь к группе:
– Мы можем сделать несколько заключений. Убийце было между двадцатью одним и сорока тремя годами, когда он совершил своё первое убийство, и скорей всего его возраст всё ещё в этом диапазоне. У него есть по меньшей мере школьное образование, а я уверена, что он учился и в колледже. Вполне возможно, что он хорошо образован. У него есть работа, вероятно с высокой зарплатой. Возможно, у него есть жена и дети или он когда-то состоял в браке с детьми. Он интеллигент и уверен в себе.
Подняла рука. Один из агентов, которые оттаскивали Райли от Раббе хотел задать вопрос.
– Сколько из того, что вы говорите, факт, а сколько – гипотеза? – спросил он.
Райли улыбнулась. Вопрос был хороший.
– На данном этапе фактов немного, – сказала она. – Но всё это я не выдумала.
По комнате прокатился смешок.
– Это больше, чем просто умозаключения, – сказала она. – ОПА годами собирал важную информацию о серийных убийцах проституток. Я основываю некоторые из утверждений на этой информации. Например, в каждом из наших дел мы видим, что убийца увозит тело с места преступления и сбрасывает его в воду. Серийные убийцы этого типа хотят временем и расстоянием разграничить себя и своих жертв. В отличие от убийц, которые ищут известности, они не хотят, чтобы кто-либо знал о том, где было совершено преступление. Она не получают удовольствие от того, что заставляют паниковать народ.
Агент, который задал вопрос, задумался. Он добавил:
– В таком случае убийцы такого типа получают удовольствие непосредственно от самого убийства?
– Верно, – ответила Райли. – Кроме того, если можно так сказать, какие-то из утверждений основаны на моём собственном многолетнем опыте оперативной работы. И я считаю, что убийца в некотором роде нетипичный. Например, я не думаю, что у него есть судимость. От этого его будет сложнее отследить. Его повседневное поведение совершенно нормально. Это социопат, который выбирает в жертвы проституток потому, что они легкодоступны. Он считает их чем-то ненужным, одноразовым товаром. Он умён, но не опытный преступник. Он бы вышел сухим из воды с первым убийством, если бы не облажался на втором. С третьим ему просто не повезло, но это тоже говорит о том, что он не учёл всех возможностей. На следующий раз он может изменить свой стиль… а следующий раз будет.