Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Кобб - Ледовый Апокалипсис

Джеймс Кобб - Ледовый Апокалипсис

Читать бесплатно Джеймс Кобб - Ледовый Апокалипсис. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Согласно плану тренировочного полета самолет не должен был приближаться к североамериканскому побережью. Мы предполагаем, что произошла поломка бортовых гирокомпасов. Учитывая сложности полетов в полярных условиях, экипаж вместо того, чтобы возвращаться домой, видимо, взял ошибочный курс на Канаду.

– Забавно, – пробормотала себе под нос блондинка, виртуозно маневрируя на забитой машинами дороге.

– О чем это ты, Рэнди? – как бы невзначай осведомился Смит.

– В марте на Северном полюсе еще темно, а «В-29» летает на больших высотах. Они должны были лететь выше облачного покрова, так что, даже если у них накрылось навигационное оборудование, пилот мог бы сориентироваться по звездам.

Смыслов почувствовал, что отчаянно потеет в своей теплой куртке. Теперь он знал, как ощущает себя мышь, попавшая в когти очень игривой и безжалостной кошки.

– Не знаю, мисс Рассел, – ответил он. – Возможно, нам удастся найти ответы на все эти вопросы, когда мы окажемся на месте падения самолета.

– Я просто уверен в этом, майор, – сказал Смит с любезной улыбкой на устах.

«Безумие! Чистое безумие!»

Аэропорт Меррилл-Филд, Анкоридж

Даже в двадцать первом веке Аляска продолжает оставаться глухим медвежьим углом – почти без автомобильных и железных дорог. Путешествовать по этому гигантскому штату приходится в основном по воздуху, и аэропорты Меррилл-Филд и Лейк-Худ являются сердцем транспортной системы Аляски.

Бесчисленные ангары, выстроившиеся вдоль рулежных дорожек, занимали многие акры территории летного поля, в воздухе ни на секунду не умолкал гул двигателей, а взлетно-посадочные полосы непрерывно отправляли и принимали все новые и новые самолеты.

Когда Смит и его команда подошли к конторе компании авиализинга «Полярная звезда», они увидели, что из примыкающего к ней ангара уже выкатили ярко-оранжевый вертолет. Он стоял, опираясь на бетон пенорезиновыми понтонами и, казалось, был готов в любую минуту подняться в воздух.

– Ну, Рэнди, вот и твой конь, – сказал Смит. – Нравится?

– Сгодится, – с довольным видом ответила женщина. – Это «Лонг Рейнджер L206» компании «Белл», увеличенная модификация стандартного «Джет Рейнджера» с двумя турбинами. Если верить документации, это практически всепогодный вертолет, приспособленный к тому же для полетов в полярных условиях.

– Означает ли это, что вертолет полностью отвечает нашим потребностям, мисс Рассел?

Рэнди посмотрела на него с полуулыбкой.

– Я отвечу на ваш вопрос после того, как поближе познакомлюсь с машиной, подполковник Смит.

Смыслов смотрел на вертолет с особым интересом, присущим лишь летчикам, глядящим на еще незнакомую им авиатехнику, и Смиту подумалось, что этот офицер российских ВВС, возможно, действительно является офицером российских ВВС.

– У вас есть опыт пилотирования вертолетов, майор? – спросил он.

– Небольшой, – с усмешкой ответил русский. – Я летал на «Камовых» и «Свидниках», но на таких маленьких красавицах – никогда.

– Ну вот, Рэнди, значит, у тебя есть второй пилот. Задействуй его в работе.

Рэнди бросила на него быстрый испытующий взгляд, на который Смит ответил едва заметным кивком. Все братья храбры, а все сестры добродетельны… Пока не доказано обратное. Кроме того, светловолосый русский будет находиться в кабине вертолета вместе с остальными, а на самоубийцу он не похож.

Доверив подготовку к вылету Рэнди, Смит отправился в контору авиализинговой компании. Впрочем, делать ему здесь было особенно нечего. Невидимая рука Фреда Клейна уже все сделала за него.

– Все бумаги оформлены, подполковник, – сообщил ему седеющий менеджер. – Ваша птичка заправлена под завязку и прошла предполетный осмотр. Я взял на себя смелость собственноручно составить для вас план полета до Кадьяка. Прогноз обещает вам чистое небо и неограниченную видимость, в ближайшие двенадцать часов погода над заливом Кука и проливами будет хорошей. На борту «Алекса Хейли» вас уже ждут. Когда вы взлетите, я поставлю их в известность.

Во время предшествовавших миссии инструктажей Смит узнал, что «Полярная звезда» сдает летательные аппараты в аренду для осуществления коммерческих и правительственных исследовательских проектов в Арктике, но подозревал, что – не только для этого.

Пожилой менеджер в прошлом наверняка был военным летчиком. Об этом говорил его кабинет, битком набитый различной авиационной символикой. На стене висел герб 1-го аэромобильного полка, на письменном столе красовалась модель самолета «АН-1» «Хьюи Кобра», а на спинку стула была наброшена старая, еще времен войны во Вьетнаме, летная куртка. Смит подумал, что старик когда-то и сам мог работать на Клуб или, по крайней мере, выполнять отдельные его поручения.

– Спасибо за помощь, – сказал он, протягивая руку менеджеру. – Мы постараемся вернуть вам вашу птичку в целости и сохранности.

– Да хрен с ней, она полностью застрахована! – осклабился старый летчик, крепко ответив на рукопожатие Смита. – Не знаю, какая перед вами поставлена задача, подполковник, но в любом случае желаю удачи. Берегите себя. Люди гораздо дороже вертолетов.

– Я запишу эту мысль у себя на манжетах, – весело ответил Смит.

Выйдя из конторы «Полярной звезды», он огляделся. Небо было синим и почти безоблачным, слабый ветер прохладным опахалом обдувал лицо. Через несколько минут они уже будут в воздухе.

Его команда готовилась к вылету. Ни во время перелета из Сиэтла в Анкоридж, ни здесь, в аэропорту, не произошло ничего неприятного и непредвиденного. В течение всего этого времени за ними никто не следил, да и сейчас поблизости не было никого, за исключением троих его спутников и пары местных парней во фланелевых рубашках, возившихся возле большой белой «Сессны» в ангаре напротив.

И с какой только стати ему в голову лезли мысли о том, что что-то может пойти не так?

* * *

Остров Кадьяк, лежащий в двухстах семидесяти милях к юго-западу от Анкориджа, от материковой части Аляски отделяли залив Кука и пролив Шелехова. Для маленького вертолета это был довольно приличный путь.

Рэнди Рассел вела вертолет невысоко над землей, почти в точности повторяя изгибы густо поросшей лесом береговой линии Кенайского полуострова. Городская цивилизация осталась позади, уступив место цепочке маленьких деревушек, вытянувшихся вдоль прибрежной автомагистрали Стерлинг подобно бусинам ожерелья.

Рэнди радовалась возможности поближе познакомиться с управляемой ею машиной. До этого она летала, в основном, на «Белл Рейнджерах», а пилотировать большие вертолеты серии «206» ей приходилось крайне редко, поэтому сейчас она привыкала к приборам и осваивала средства управления «Лонг Рейнджера», опробовала его возможности, выясняла, как влияют на скорость и управляемость громоздкие понтоны и как справляются с нагрузками сдвоенные двигатели. Взглядом опытного пилота она следила за показаниями контрольно-измерительных приборов.

После того как позади осталось рыбацкое селение Гомер и горловина бухты Кетчимак, побережье стало и вовсе необжитым. Вертолет, пересекая устья заливов, летел над широкими и пустыми устьями Кеннеди и Стивенсона по направлению к острову Кадьяк. Теперь о существовании всего остального человечества напоминал лишь изредка встречающийся на поверхности холодной голубой воды кильватерный след от рыбацкой шхуны.

Они летели уже час. Монотонный гул турбин и рокот вертолетных лопастей убаюкивали, как во время трансокеанского перелета на авиалайнере, и Рэнди пришлось бороться с сонливостью. Поэтому она была только рада, что сидевший рядом майор Смыслов время от времени обращался к ней с вопросами относительно техники пилотирования и приборов «Лонг Рейнджера».

На среднем сиденье посапывала Валентина Метрейс. Зарывшись носом в норковый воротник своей кожаной куртки, она не смогла противиться дремоте и теперь крепко спала. Взглянув в зеркало заднего вида, Рэнди обратила внимание на то, что профессорша устроилась более чем уютно, по-свойски положив голову на плечо Джона.

Значит, там, в Сиэтле, Рэнди все же не почудилось. Валентина Метрейс, очевидно, относится к разряду тех женщин, которые не против того, чтобы совмещать работу с развлечением, и сейчас она, очевидно, заинтересовалась Смитом.

Бесспорно, обладание такой женщиной является мечтой каждого мужчины, но, черт возьми, почему «историк» позволяет себе столь откровенно демонстрировать свои пристрастия и неужели обязательно изображать из себя очередную подругу Джеймса Бонда?

Рэнди оглядела себя, свои удобные поношенные джинсы, джинсовую куртку и с трудом подавила скептический женский смешок.

Что касается Смита, то Рэнди понятия не имела, какие чувства испытывает он, но с этим мужчиной так было всегда. Джон Смит был одним из немногих людей, которых Рэнди не могла «прочитать». Для нее всегда являлось загадкой, что таится за его красивыми и малоподвижными чертами. Так было даже в те моменты, когда он выражал Рэнди соболезнования в связи со смертью ее жениха или когда сообщил о кончине Софии.

Перейти на страницу:

Джеймс Кобб читать все книги автора по порядку

Джеймс Кобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ледовый Апокалипсис отзывы

Отзывы читателей о книге Ледовый Апокалипсис, автор: Джеймс Кобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*