Kniga-Online.club
» » » » Тесс Герритсен - Звонок после полуночи

Тесс Герритсен - Звонок после полуночи

Читать бесплатно Тесс Герритсен - Звонок после полуночи. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тарасов? — рявкнул Поттер в трубку. — Ты вычислил телефонный номер?.. Какого черта? Что значит где-то в Брюсселе? Я и так знаю, что он в Брюсселе! Мне нужен чертов адрес! — Поттер с грохотом положил трубку.

— Обыкновенное наблюдение, — сказал Ван Дам. — Таков был ваш план, не так ли? Так что произошло?

— Я отправил за Фонтейн двух хороших агентов. Не знаю, что пошло не так. Один из них пропал без вести, а другой в морге…

— Мне некогда слушать о мертвых агентах. Мне нужна Сара Фонтейн. Что с вокзалами и аэропортами?

— Полиция Брюсселя уже работает над этим. Сегодня вечером я лечу туда. Наблюдается активность, связанная с банковскими счетами. Снимают большие суммы. Похоже, они планируют залечь надолго.

— Пусть за этими счетами следят. Распространите их фотографии. Отправьте их полиции, Интерполу, всем задействованным силам. Не надо ее арестовывать, просто определите ее местонахождение. И еще составьте психологический портрет О'Хары. Я хочу знать, какие у него мотивы.

— У О'Хары? — фыркнул Поттер. — Я могу рассказать все, что нужно.

— Как думаете, каким будет его следующий шаг?

— Он новичок в таких делах и не умеет скрываться. Но он бегло говорит по-французски и запросто сможет передвигаться по Бельгии. О'Хара умен. У нас могут возникнуть проблемы.

— Что насчет женщины? Она тоже сможет от нас ускользнуть?

— Насколько мне известно, она не говорит ни на одном иностранном языке. Совершенно неопытна. Без О'Хары она будет беспомощна.

В кабинет вошел Тарасов.

— Я узнал адрес. Это таксофон в центре города. Выследить О'Хару не представляется возможным.

— У О'Хары есть знакомые в Бельгии? — спросил Ван Дам. — Какие-нибудь друзья, которым он доверяет?

— Мне нужно проверить его досье… — нахмурился Поттер.

— Как насчет мистера Либермана из консульства? — предложил Тарасов. — Он должен знать о друзьях О'Хары.

Ван Дам посмотрел на Тарасова оценивающим взглядом:

— Хорошее начало. Я рад, что хоть кто-то здесь умеет думать. Что еще?

— Понимаете, сэр, я подумал, возможно, нам нужно взглянуть на О'Хару под другим углом… — Тут Тарасов заметил мрачный взгляд Поттера, обращенный к нему, и быстро добавил: — Но конечно же мистер Поттер знает О'Хару вдоль и поперек.

— А что вы имели в виду, мистер Тарасов? — спросил Ван Дам.

— Я все думаю, вдруг О'Хара… работает на кого-то.

— Исключено, — сказал Поттер. — О'Хара слишком независимый.

— Но в словах вашего коллеги есть смысл, — возразил Ван Дам. — Возможно, мы что-то пропустили, когда проверяли О'Хару?

— Он жил в Лондоне четыре года, — сказал Тарасов. — Знакомых у него была целая тьма.

— Послушайте, я знаю этого парня, — стоял на своем Поттер. — Он сам по себе.

Ван Дам, казалось, его не слышал. У Поттера сложилось впечатление, что он пытается докричаться до этих двоих через звукоизоляционное окно. Почему он частенько чувствовал себя белой вороной, недотепой с пятном от горчицы на костюме десятилетней давности? Он из кожи вон лез, чтобы стать хорошим агентом, но этого было недостаточно. По мнению Ван Дама, Поттеру не хватало шика.

Зато он был у Тарасова. И у Ван Дама: костюм определенно от Севил-роу, часы «Ролекс». Тарасов поступил умно и женился на деньгах. И конечно, так следовало поступить и Поттеру. Надо было жениться на богатой женщине. Тогда бы это они выплачивали ему алименты.

— Я ожидаю скорых результатов, мистер Поттер, — сказал Ван Дам, надевая пальто. — Как только что-то выяснится, сразу же дайте мне знать. Что вы будете делать с О'Харой, меня не интересует.

— Э… — нахмурился Поттер. — Что это значит?

— Оставляю все на ваше усмотрение. Только действуйте по закону.

Ван Дам вышел из кабинета.

Поттер в растерянности смотрел на захлопнувшуюся дверь. Что конкретно он имел в виду, говоря: «Оставляю все на ваше усмотрение»? О, Поттер прекрасно знал, что он хотел сделать с Ником О'Харой. О'Хара был очередным надменным дипломатом-карьеристом. Поттер очень хорошо знал людей такого типа. Они смотрели свысока на обычных работников. Никто из них не был в состоянии оценить грязную работу, которую приходилось делать Поттеру. Черт, кто-то должен был ее делать! И когда дела шли хорошо, Поттер не получал никакого уважения. Зато, если что-то шло не так, догадайтесь, кому влетало больше всего?

Поттер еще помнил все оскорбления, которые нанес ему О'Хара год назад. В основном потому, что где-то в глубине души Поттер знал, что О'Хара прав. Соколов погиб по его вине.

В этот раз Поттер не может допустить ошибки. Он уже потерял двоих людей. Даже хуже, он потерял след жены Фонтейна. Промахов больше быть не должно. Он найдет их, даже если ему придется обыскать каждый отель в Брюсселе.

Джонатан Ван Дам был также решительно настроен найти Ника и Сару, но по своим причинам. О'Хара каким-то образом превратил то, что предполагалось быть легкой операцией, в весьма запутанное дело. Он стал неожиданностью, которую никто не мог предвидеть. Ван Дама беспокоило предположение Тарасова о том, что О'Хара может быть движим не только любовью. Неужели он и правда работает на кого-то?

Ван Дам смотрел на тарелку с жареным мясом и обдумывал такую возможность. Он сидел один в своем любимом лондонском ресторане. Здесь неплохо готовили отбивные из баранины, домашнюю колбасу и жареную картошку. Хотя последнюю Ван Дам все равно никогда не ел. Ему нравился свет от свечей и тихий гул разговоров. Ван Дам любил наблюдать за окружающими людьми. Но только незаметно. Это помогало ему сосредоточиться на насущной проблеме.

Ван Дам закончил с мясом, откинулся на спинку стула и не спеша отпил из бокала портвейна. Да, этот молодой Тарасов высказал хорошую идею. Было бы опасно принимать за правду только то, что лежит на поверхности. И Ван Дам, как никто другой, знал это.

Два года он терпел то, что было принято считать счастливым браком. Два года он делил постель с женщиной, к которой едва ли хотел прикасаться. Он терпеливо сносил ее пьяные дебоши, следующее за ними раскаяние и смеялся, когда друзья говорили: «Знаешь, Джонатан, Клодия так счастлива с тобой!», «Вы так подходите друг другу!» или «Как же вам повезло!». Смерть Клодии стала для всех потрясением. Возможно, потому, что все узнали, какой она была на самом деле. Эта стерва думала, что будет жить вечно.

Портвейн был просто превосходен. Ван Дам заказал еще бокальчик. Какая-то женщина, сидевшая через два столика, не сводила с него глаз, но Ван Дам не обращал на нее внимания. Каким-то шестым чувством он ощущал, что эта женщина была одержима страстью к спиртному. Как и Клодия.

В его сознании всплыло дело Сары Фонтейн и Ника О'Хары. Ван Дам прекрасно знал, что найти такого человека, как О'Хара, да еще и свободно изъясняющегося по-французски, в большом городе будет невозможно. Другое дело Сара Фонтейн. Стоит ей лишь не в то время открыть рот — и игра закончится. Да, лучше бросить все силы на поиски ее, а не О'Хары. Фонтейн была более легкой добычей. Да и им, в конце концов, нужна именно она.

Сара снова посмотрела на часы. Она сидела на жестком матрасе, подтянув колени к груди. Ника не было уже два часа, и все это время она сидела здесь, неподвижно, слушая, не раздаются ли его шаги. Еще Сара размышляла. Размышляла о страхе, о том, сможет ли она когда-нибудь снова почувствовать себя в безопасности.

В поезде на пути из Кале Сара пыталась побороть свою панику, предчувствие, что должно случиться что-то ужасное. Все ее чувства вдруг обострились. Сара отмечала каждый звук, каждый взгляд — все, вплоть до разорванных ниток на одежде проводницы. Новый взгляд на многие вещи. Возможно, их с Ником жизнь зависела от того, посмотрит ли она на какого-то прохожего.

Поездка была спокойной. Они добрались до Брюсселя без проблем. Прошло несколько часов. Терзавший Сару страх притупился и уступил место мучительной тревоге. Сейчас она в безопасности.

Но где же Ник? Он вернется за ней? Сара не хотела думать о других вариантах. О том, что Ника поймали. Или что он наконец прислушался к здравому смыслу и решил выйти из этой безнадежной ситуации. Если так, Сара не станет его винить. Кто в здравом уме согласится быть с ней рядом и дожидаться смерти?

Сара поднялась и подошла к окну. Город наполняли сумерки. Сквозь серую морось казалось, что крыши домов висят в воздухе, словно призраки.

Сара включила одинокую голую лампочку под потолком. Комната была маленькой и старой, обычный номер на первом этаже захудалого отеля. Все пропахло пылью и плесенью. Матрас на кровати скомкался. На полу лежал старенький грязный коврик. Несколько часов назад Сару не волновало состояние их номера, а теперь эти стены выводили ее из себя. Она чувствовала себя словно в ловушке. Ей хотелось вдохнуть свежего воздуха, что-нибудь поесть. Последний раз они с Ником ели сегодня утром, и ее организм требовал подпитки. Но Саре нужно было дождаться возвращения Ника.

Перейти на страницу:

Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Звонок после полуночи отзывы

Отзывы читателей о книге Звонок после полуночи, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*