Kniga-Online.club
» » » » Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Читать бесплатно Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Парень в темном углу рассмеялся, и глаза, привыкшие к темноте, рассмотрели его мощную, вздымающуюся фигуру.

—Браво!- Прохрипел он, тяжело сдерживая смех. - А теперь, надень на голову свой мешок, я должен вернуть все на свои места. Виктория поежилась, и уползла назад, насколько позволяла сковывающая ее цепь».

Глава 12

Ранним утром, в дверь позвонили, Адэй одернулся, словно после крепкого сна, хотя за весь остаток ночи он совсем не сомкнул глаз.

Тусклый огонек надежды, все еще теплился внутри него. Быстро добежав до двери, он распахнул ее настежь.

—Гребаный Чикаго! Здесь когда- нибудь бывает хорошая погода? Что встал как вкопанный? Ты не видишь, что я промокла до нитки? - Бесцеремонно, отодвинув хозяина дома в сторону, девушка вошла внутрь, тряхнув длинными и намокшими белокурыми локонами.

Бросив чемодан в центре комнаты, она стащила прилипший к телу пиджак, и накинула его на спинку кресла.

—Ну, теперь можно и обняться, жених! Уж не думала, что узнаю о помолвке моего лучшего друга из газет. - Окинув кольцом рук шею парня, она повисла на ошарашенном Адэе.

—Бэтти... - Адэй слабо улыбнулся, -ну что ж, рад тебя видеть.

—А гостеприимен- то ужаса. - Блондинка закатила глаза.

—Прости, выпьешь? - Парень указал в сторону бара.

—Конечно. Разве не видно, что мне необходимо согреться? Я на минуту, сниму с себя эти мокрые шмотки. Провожать не надо.

Бэтти пригрозила пальчиком и уверенно направилась к лестнице. Адэй покачал головой. На самом деле он не знал, что сулил ему неожиданный визит его давней знакомой. То, что расслабиться с ней невозможно, являлось фактом. Но возможно, именно это, было необходимо ему в данный период. Погрузиться в печальные мысли, и заняться самобичеванием, привело бы лишь к внутреннему разрушению.

Бэтти спустилась очень скоро, на ней был один из тех белых махровых халатов, которые заботливо развешивает Мэри, в каждой ванной комнате.

—А ты чего такой помятый, Фэрвор? - Она отправила в рот виноградинку и села в кресло, поджав ноги.

—Неудачный день, точнее ночь, - он печально улыбнулся, пытаясь за этим скрыть всю свою горечь.

—Фэрвор, ну давай, показывай уже свою молоденькую пассию. Девушки твоего возраста тебя уже нынче не привлекают?

— Перестань, лучше расскажи ты надолго в Чикаго? - Адэй пытался отмахнуться от навязчивых вопросов девушки.

— Не знаю, у меня отпуск, и я решила навестить своего старого, доброго друга. А ты никак уже насытился моим вниманием и хочешь поскорей избавиться?- Бэтти изобразила обиженную гримасу.

— Ничего личного. Много проблем,- Адэй подошел к окну.

Дождь немного стих, но все равно мелкие капли покрывали стеклянную поверхность.

— Так где ты прячешь свою невесту? - Девушка словно пропустила мимо ушей его слова.

— Нет больше никакой невесты,- он стукнул по стеклу и Бэтти невольно вздрогнула.

— Ты верно шутишь. Только сумасшедшая может сбежать из под венца такого богатого жениха, как ты.

— Не все озабочены деньгами.

— И это только подтверждает мои слова. Ее нужно показать врачу.

К дому медленно подъехала машина, и Адэй сощурился, пытаясь сквозь туман рассмотреть ее.

Из машины вышел Тони, вслед за ним следовала Виктория. Внутри, Фэрвор испытал некое облегчение, ведь все равно он чувствовал огромную ответственность за нее.

Когда они вошли в дом, Бэтти, слегка пританцовывая, копошилась в холодильнике, аргументируя это тем, что перелет был очень утомительным.

— Доброе утро,- Виктория ослепительно улыбнулась Адэю.

— Чувак, ты как?- Тони похлопал его по плечу.

Ночью, когда Тори вырубилась, он еще долго лежал, глядя в потолок, оценивая сложившуюся ситуацию. Немного пораскинув мозгами, он пришел к выводу, что ему жаль старину Фэрвора. Он оступился, и при этом, потерял самое дорогое в своей жизни. А Тори, она свалилась, как снег на голову, и это сбило его с правильного пути. И если, учитывая то, что раньше их связывало неземное чувство, которое смогла разлучить только смерть, то винить Фэрвора было совсем неправильно.

Адэй закивал, показывая, что он в порядке.

Бэтти повернулась, чтобы посмотреть, кто пришел и тут же, банка орехового масла выпала из ее рук.

Все мгновенно обернулись на шум, и недоуменно уставились на нее. Первый понял, в чем дело Адэй, ведь Бэтти присутствовала на похоронах Виктории.

— Все нормально, тихо. Она жива.

Тори тут же рассмеялась:

— Бэтти, ты третья, для кого мое появление было, словно святое воскрешение.

Девушка ничего не могла ответить и только удивленно хлопала невероятно густыми ресницами. Адэй обнял ее за плечи и повел к креслу.

— Тебе лучше присесть. А на твоем месте,- он обернулся, грозно посмотрев на Тори,- я бы не стал веселиться. Я ночью звонил твоему врачу и рассказал о том, что ты натворила.

— Я ничего не сделала,- Виктория недовольно фыркнула и принялась за черничный пирог, заботливо оставленный Мэри, для завтрака.

— Тони сегодня отвезет тебя в реабилитационный центр, на неделю. Тебе нужно наблюдение специалиста.

Адэй кинул взгляд на Тони, будто ища поддержки, и тот одобрительно кивнул.

— Что это все значит? - Голос Бэтти даже слегка охрип,- кто - нибудь мне объяснит?

— Виктория жива, что не ясно? - Отозвался Тони, присоединившись к вишневой девушке, за стол.

Бэтти перевела взгляд на не знакомого для нее парня.

— Это Тони, он помогает мне, - Адэй махнул в его сторону, - а это Бэтти. Старая знакомая.

— Сводница,- съязвила Тори,- до сих пор помню, как ты рекламировала мне Фэрвора.

Бэтти слегка улыбнулась, не отрывая взгляда от нового знакомого, и он тоже, то и дело жадно смотрел на голубоглазую блондинку.

Доедая, Тори поднялась со стула и вплотную приблизилась к Адэю:

— Мне нужно тебе кое- что рассказать. Я вспомнила.

— Это никак не повлияет на мое решение, которое я озвучил пару минут назад.

Девушка покорно закивала.

— Пойдем.

Адэй взял ее за локоть, и плотно закрыв дверь в гостиной, нетерпеливо уставился на нее.

— Я вспомнила,- повторила он, облизывая пересохшие губы,- я была в подвале. Меня привязали. И я, кажется, вспомнила кто,- она с опаской посмотрела на Адэя, но тот лишь непонимающе смотрел на нее.

Подойдя к нему, она тихо шепнула ему на ухо:

— Мне кажется, это был Тони.

—Ну, все, хватит, мне надоели твои сумасшедшие уловки.

Адэй прилично психанув, легко отодвинул от себя ее.

— Но я не вру,- девушка вновь кинулась к нему,- я видела его фигуру, там.

— Иди немедленно на кухню. И не говори ерунды. Тони мой сводный брат. Если он причастен к твоему похищению, стало быть, по твоим суждениям и я тоже?

— Нет, тебя там не было,- Тори виновато посмотрела на него, - и возможно, я ошибаюсь.

— Так и есть, можешь быть уверена. Иди к Бэтти, я сейчас приду.

Виктория еще раз взглянула на Адэя, но решила не спорить. воспоминания, одно за другим, постепенно, стали всплывать в ее памяти, а это значит, что совсем скоро, она сама вспомнит, кто причинил ей вред, лишая всего.

Оказавшись в одной комнате с остальными, Викторию захлестнула обида, она не ожидала, что Адэй так наплевательски отнесется к ее словам. То, что ее перестали воспринимать всерьез, безумно злило.

—Ты не имеешь никакого права, насильно закрывать меня в психушке. - Тори металась по комнате, всматриваясь в лица присутствующих, тем самым ища поддержки.

Настроение ее резко ухудшилось. Из улыбчивой зеленоглазой красотки, она превратилась в настоящую фурию, которая все сметала на своем пути, испепеляя взглядом Тони.

Она с вызовом посмотрела на вошедшего Фэрвора, хотя в глубине души понимала, что он врядли изменит свое решение.

—Это не психушка. - Адэй вздохнул, ему казалось, что его утомляет все, что находится вокруг, -твой лечащий доктор изначально настаивал на стационаре, но я, на свой страх и риск, решил что стены дома помогут тебе. Но, как мы все вчера убедились, твое состояние только ухудшилось.

Виктория закатила глаза и уселась на кресло, сложив руки на своей груди.

—Я никуда не поеду.

—Умоляю, только не устраивай цирк с санитарами и смирительными рубашками. Машина вот-вот приедет.

Виктория подозрительно посмотрела на Эванса, а после, снова перевела взгляд на Адэя. Хотелось выместить всю свою обиду в крик и истерику, но прикладывая огромные усилия, Виктория держала себя в руках, понимая, чем чревато такое поведение в клинике. Она сжала кулаки, делая медленный вдох:

—Значит, ты все окончательно решил? Теперь уж, мне понятно почему.

—И почему же? - Вмешалась в разговор, все еще плохо что- то понимающая Бэтти.

—Он знает, - Виктория кивнула в сторону Адэя, который устало покачал головой.

—Каждое твое слово подтверждает то, что я принял правильное решение.

—А каждое твое, подтверждает желание превратить меня в овощ.

Звонок в дверь прервал словесную перепалку. Виктория вскочила с кресла, но Адэй встал на ее пути.

Перейти на страницу:

Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*