Kniga-Online.club

Стивен Кеннел - На острие ножа

Читать бесплатно Стивен Кеннел - На острие ножа. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы выбежали из раздевалки и, не поднимаясь на открытое место, побежали к парковке. План действий обсудили заранее, лица у всех были перекошены. Ботинки оглушительно грохотали на голом бетонном полу.

Алонсо двигался первым, я за ним, а остальные ребята из утренней смены — за мной. На бегу Алонсо распределял всех по местам: одних отправлял направо, других — налево.

Нам вменялось в задачу оцепить парковку и захватить противника в клещи. Затем центральная группа, то есть я и еще три парня, по команде Алонсо атакует «калек», чтобы перестрелка завязалась подальше от трибун. После того как начнется стрельба, фланги сомкнутся. Когда мы окружим противника, к нам подтянется дневная смена. Ночная смена в резерве, они подойдут, если кого-то из нас подстрелят.

Как мне и было велено, я не отходил от Алонсо и бежал за ним. Вскоре мы остались вчетвером и побежали к «линкольнам» с затемненными стеклами, в которых, как предполагалось, нас поджидали двенадцать боевиков «Калек». Все мы на бегу прижимали к себе пистолеты-пулеметы. Грохотали ботинки, адреналин зашкаливал.

В тусклом свете фонарей на стоянке я почти ничего не видел. Добравшись до середины парковки, мы наконец заметили «линкольны». Правда, когда мы подбежали ближе, то поняли, что внутри никого нет. Мы принялись обследовать стоянку. Если «калеки» здесь, они наверняка прячутся, чтобы не выдать себя раньше времени. И где остальные наши из утренней смены? Мне стало не по себе. При таком раскладе ничего не стоит стать жертвой случайной пули…

Прочесав весь центр автостоянки, мы не увидели ни одного чернокожего боевика. Алонсо по рации вызвал обе фланговые группы. Вскоре вся утренняя смена сгрудилась у сетчатой ограды.

Алонсо снова включил рацию:

— Говорит Молотилка-один. Десять-девять-семь! На парковке никого.

— Молотилка-один, оставайтесь на месте, — отозвалась рация.

Вдруг со стороны трибун послышалась автоматная очередь, а за ней — одиночные выстрелы.

— Должно быть, они нас обошли, — сказал кто-то.

— Слышим автоматную очередь, — сказал Алонсо в свой микрофон-прищепку на плече. — Дайте координаты!

— У нас под трибунами десять-девять-девять! — отозвался голос Тэлбота Джонса. На нашем коде «десять-девять-девять» означает чрезвычайную ситуацию. — Пришлите подкрепление! Есть потери.

Алонсо махнул рукой, и мы всей толпой понеслись назад, к трибунам. Еще по тренировочному лагерю морской пехоты я запомнил, как опасен подобный тактический просчет. Бросившись спасать раненых товарищей, мы наплевали на ход операции и несемся стадом по открытому участку местности… Отличная мишень!

Снова застрекотала автоматная очередь. Вокруг свистели пули, завывала сигнализация оставленных на стоянке машин. Кто-то вел по нас прицельную стрельбу. Я увидел, как двое наших упали.

На бегу я крикнул в рацию:

— Говорит Молотилка-три! У нас потери!

Передо мной стоял выбор: то ли и дальше бежать за Алонсо, то ли действовать по своему усмотрению. События начали развиваться непредсказуемым образом, и я решился. Пригнулся и запетлял между машинами, отслеживая вспышки и ища автоматные дула.

Долго искать не пришлось. Кто-то вел огонь из-за киоска справа. По-прежнему прячась за машинами, я побежал туда. Я еще не знал, что буду делать. Просто очень не хотелось умирать напрасно.

Глава 23

Вдруг меня сильно ударило в спину, в области плеча. В кевларовый бронежилет угодила пуля, и я упал, выпустив пистолет-пулемет. Он откатился куда-то далеко, под днище навороченной спортивной машины. Трудно понять, откуда в меня стреляли; пули свистели над автостоянкой. Если бы не бронежилет…

Итак, новенький «хеклер-и-кох» валялся где-то далеко. К тому же плечо болело от удара. Поэтому я достал свой полицейский «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра, осторожно приподнялся и заглянул за капот машины. К стоянке бежали полицейские в защитном снаряжении. Из-за киоска продолжали стрелять длинными очередями. Похоже, били из АК-47: техническая скорострельность — шестьсот выстрелов в минуту, начальная скорость пули — семьсот десять метров в секунду. На слух отличить несложно. Из микрофона-прищепки послышались истошные вопли лейтенанта Иствуда — он отдавал приказы по рации.

Я двинулся к киоску, то и дело озираясь по сторонам и оглядываясь через плечо. Подобравшись поближе, увидел вспышку и разглядел трех «калек». Один из них внешне соответствовал фото Гарриса Карриса. Все они ошеломленно таращили глаза. Видимо, не ожидали, что напорются на засаду!

Решив захватить их врасплох, я медленно двинулся вперед и вдруг увидел за их спинами Алонсо Белла. Подобравшись поближе, он опустился на одно колено и прицелился. Явно собрался прикончить всех троих. Он появился так неожиданно, что я не представлял, как сумею ему помешать.

От отчаяния я решил подать голос и предупредить «калек» об опасности. И вдруг на парковку с ревом въехали три машины спецназа и затормозили рядом с тем местом, где стоял я. «Калек» как ветром сдуло из-за киоска, Алонсо так и не успел открыть огонь. Двери распахнулись, и четыре отряда спецназа ФБР рассыпались по стоянке. Офелия Лав не подкачала!

«Калеки» бросали оружие и поднимали руки вверх. Спецназовцы мигом оцепили стоянку.

Алонсо Белл обалдел от удивления. Он собирался прикончить трех чернокожих парней, а ему помешали.

— Мы на месте! Все под контролем! — закричал кто-то.

Я увидел, как спецназовцы вяжут боевиков. Оглянуться не успел, как «калеки» оказались в наручниках. Двое из них были ранены.

Я включил свой фонарь и бегом вернулся к тому месту, где уронил свой «хеклер-и-кох». Если не найду пистолет-пулемет, потом придется долго объясняться с новым начальством. Потеря боевого оружия — дело нешуточное. Я долго светил под днищами машин и наконец увидел то, что искал. Пришлось распластаться по земле и ползти под чью-то спортивную тачку. Поднявшись на ноги, я едва не врезался в живот Алонсо Белла.

— Вот интересно, какой гад дал наводку федералам? — На лбу Алонсо пульсировала жилка.

— А я откуда знаю?

— Они не просто так здесь оказались!

К нам подбежала Офелия Лав — злющая-презлющая. Я заметил, что черный кевларовый бронежилет ей идет. В одной руке она держала девятимиллиметровый «глок», в другой — полевую рацию.

— Скалли, надо же, и ты здесь! Какой сюрприз! — съязвила она и повернулась к Алонсо: — Вы что, берете только «Калек», а «Чокнутых» не трогаете? Приказываю немедленно арестовать всех имеющих отношение к организованной преступной группировке «Чокнутые»! Чтобы через пять минут они стояли здесь в наручниках!

— Местные ребята ни при чем, — возразил Алонсо. — Они пришли просто поболеть за свою команду.

— Если хотя бы у одного из этих вонючек окажется при себе школьный билет, я его съем! Немедленно всех сюда! — закричала агент Лав. — И запомните, я не шучу! Выполняйте свои обязанности, иначе придется подключить моих подчиненных.

Видя, что Алонсо не двигается с места, Офелия Лав принялась отдавать приказы по рации. Отряды спецназовцев ринулись к стадиону. Через двадцать минут они выволокли с трибун человек двадцать разъяренных «чокнутых» и выстроили их на стоянке. Почти у каждого «чокнутого» при обыске изъяли новенький российский «Калашников» сотой серии; автоматы были спрятаны под удлиненными фирменными куртками. М-да, из-за нового оружия российского производства у департамента внутренней безопасности будет много вопросов к этим парням!

Арестованных «калек» отвезли в полицейское управление Хейвен-Парка, а агенты ФБР начали оформлять «чокнутых».

В громкоговорители объявили, что матч отменяется, зрителей попросили немедленно покинуть стадион.

Перепуганные родители и школьники выходили со стадиона через наскоро организованные спецназовцами контрольно-пропускные пункты, рассаживались по машинам и уезжали.

Спустившись в подтрибунную раздевалку, я стал свидетелем ожесточенного спора между Тэлботом Джонсом и Офелией Лав.

— Помощь нам не требовалась! Операция шла успешно! — рычал Джонс.

— Вот как, операция? — Агент Лав язвительно улыбнулась. — А мне показалось, вы просто сидели в засаде!

Меня она смерила испепеляющим взглядом.

— Не попадайся мне на глаза, Скалли! — Она вихрем вылетела из раздевалки и побежала к своей машине.

Действия снова переместились в полицейское управление Хейвен-Парка. Тэлбот Джонс отдал приказ обыскать всех арестованных «калек» и «чокнутых» в нашем передвижном командном пункте, который пригнали на парковку у полицейского управления. Так как в нашем изоляторе мест для всех не хватило, Офелия Лав договорилась с окружным полицейским управлением, чтобы «лишних» пока отправили в Висту.

Обыск продолжался, я не верил собственным глазам. До чего же нам повезло! Наших спасли кевларовые бронежилеты. Но главное, не пострадал ни один болельщик на трибунах, хотя бандиты палили куда попало. Двоих «калек» ранили в перестрелке, их в машинах скорой помощи направили в окружную больницу. Их состояние не внушило медикам опасения.

Перейти на страницу:

Стивен Кеннел читать все книги автора по порядку

Стивен Кеннел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На острие ножа отзывы

Отзывы читателей о книге На острие ножа, автор: Стивен Кеннел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*