Стрельба в гриль-баре "У Джо" ("Железная леди" - полная версия) - Ричард Карл Лаймон
Она моргнула, глядя на меня.
- Конечно, понимаю, - я наполнил чашку Лестера кофе, затем вернулся к женщине. - Могу я вас кое о чем спросить?
- Валяй.
- Почему вы хотите убить Джо? Он всегда был хорошим человеком. Он никогда никому не причинял вреда.
Она перестала жевать и, прищурившись, посмотрела на меня.
- Он разрушил мою жизнь. Я думаю, это достаточная причина, чтобы убить человека. Разве нет?
- Ничто не является достаточно веской причиной, чтобы убить Джо.
- Ты так думаешь?
- Что он вам сделал?
- Он сбежал с Мартой Дипсворт.
- Мартой? Это его жена... была.
- Умерла?
Я кивнул.
- Хорошо, - eе челюсть сжалась, и она просияла. - Это меня радует. Джо совершил ошибку, не женившись на мне. Я все еще жива и бодра. Мы были бы счастливы в браке и по сей день, если бы у него хватило ума остаться со мной. Но он всегда проявлял отсутствие здравого смысла. Знаешь, какая у него была главная мечта в жизни? Уехать на запад и открыть кафе. Марта считала, что это великолепная идея. Я сказала: "Ну, тогда выходи за него замуж. Отправляйся на запад и трать свою жизнь впустую, если хочешь. Если Джо такой романтичный дурак, чтобы так растрачивать свою жизнь, то он мне не нужен. В море еще много рыбы". Вот что я сказала. Это было более 30 лет назад.
- Если вы это сказали...
Я остановился.
- Что?
- Ничего. Не обращайте внимания.
Она посмотрела на меня, отпивая кофе.
- Что ты собирался сказать?
- Просто... Ну, если вы сказали, что они должны пожениться, то с вашей стороны не очень справедливо их винить.
Она поставила чашку и взглянула на Лестера. Тот все еще сидел на месте, уставившись на револьвер.
- Когда я сказала, что в море полно рыбы, я думала, что это лишь вопрос времени, что я поймаю хорошую рыбу для себя. Что ж, из этого ничего не вышло.
У нее было странное выражение лица, как будто она оглядывалась назад на все эти годы.
- Я продолжала ждать, - добавила она. - Я просто была уверена, что нужный мужчина находится за следующим углом. Наконец-то до меня дошло, Уэс, что у меня никогда не будет другого мужчины. Джо был единственным, и я его потеряла. Вот тогда-то я и решила застрелить его.
- Это...
- Что?
- Сумасшествие.
- Это справедливость.
- Может быть, вы могли бы теперь сойтись, - сказал я ей. - Знаете, после смерти Марты у него не было другой женщины. Может быть...
- Нет. Слишком поздно. Слишком поздно, чтобы иметь детей, слишком поздно...
Внезапно Лестер вскочил из-за стойки и сделал безумный рывок к двери. Старуха быстро повернулась на своем табурете и выстрелила.
Пуля попала Лестеру в руку. С криком боли он развернулся и побежал обратно на свое место, прижимая руку к кровоточащей ране.
- Вам лучше надеяться, что никто не слышал выстрела, - сказала женщина нам обоим.
Я полагал, что никто не услышит. Мы находились в дальнем конце города, и ближайшим зданием была заправочная станция в полуквартале от нас. Машины, проезжающие по шоссе, производили много шума. А если учесть, что в округе идет охота, никто не обратит особого внимания на одиночный выстрел. Тем не менее, в течение пяти минут мы все ждали, не говоря ни слова. Единственным звуком было щелканье жвачки.
Наконец, она улыбнулась, как будто только что выиграла какой-то приз.
- Нам повезло, - сказала она.
- Но не Джо, - сказал я. – И тем более не Лестеру.
Лестер просто сидел, держась за раненую руку. Он не собирался ничего говорить или даже двигаться.
- Не надо было убегать, - сказала женщина. - Это была ошибка. Ты же не попытаешься убежать от меня, правда?
- Нет, мэм.
- Потому что, если ты это сделаешь, я тебя точно пристрелю. Сегодня я пристрелю любого. Кого угодно. Это мой день, Уэс - день, когда Элси Томпсон отплатит Джо.
- Я не убегу, мэм, - сказал я ей. - Но я не позволю вам застрелить Джо. Он... он хороший человек, и я остановлю вас, так или иначе.
Я подошел, чтобы наполнить чашку Лестера. Он нуждался не столько в кофе, сколько во враче. Но я полагал, что он выживет.
- Похоже, ты очень любишь Джо, - сказала женщина.
- Так и есть.
- Что ж, когда-то и я его любила. Когда-то я любила его больше, чем можно выразить словами. Я думала, что он испытывает ко мне то же самое, но, похоже, я ошибалась.
- Если бы вы действительно любили его, - сказал я, - вы бы убрали пистолет и сказали "привет", когда он войдет.
Она горько рассмеялась.
- Ты не знаешь, что такое боль. Ты не знаешь, каково это - любить человека и потерять его.
- Конечно, знаю, - я прислонился к стойке и посмотрел ей в глаза. Она моргнула, глядя на меня сквозь свои толстые очки. - Я терял людей, которых любил. Думаю, у всех так. Моя мать умерла три года назад, и...
- Мне жаль это слышать, Уэс. Но это не имеет никакого отношения ко мне и Джо.
- Это точно, - сказал я.
Мне стало грустно. Я чувствовал себя обманутым, как будто она сбежала от меня. Но если бы она вошла в эту дверь прямо сейчас, я бы точно не всадил в нее пулю. Я бы обнял ее и сказал: "С возвращением".
- Ты - это не я.
- Думаю, я бы не хотел быть на вашем месте, - я наклонился, чтобы наполнить ее чашку кофе. Я сознавал, что револьвер все это время был нацелен на меня. - Почему бы вам просто не допить кофе и уйти? - сказал я.
- Я скоро уйду, - сказала она. - Сразу после того, как разряжу этот револьвер в Джо.
Я замахнулся на нее кофейником.
Стеклянный кувшин взорвался, когда она ударила по нему дулом револьвера. Я выпустил кувшин из рук и потянулся за пистолетом. Женщина спрыгнула с табурета, чуть не упав. Я перепрыгнул через стойку, увидел, как она целится мне в грудь, и понял, что мне крышка. Но она не нажала на курок. Вместо этого