Мишель Джайлз - В ожидании
Когда ей было лет десять, тридцатилетние казались такими старыми! А сегодня минуты убегают одна за другой. Весь прошлый год Дженна проработала в библиотеке, надеясь осуществить давнишнюю мечту — написать бестселлер, и копалась в архивах в поисках подходящей темы.
— Жизнь полна иронии, — произнесла девушка вслух. Теперь она и впрямь наткнулась на животрепещущую тему — люди в ожидании неминуемого скорого конца. Впору брать интервью у себя самой. Вот только довести дело до конца времени не хватит. Не хватит! Жить-то осталось всего ничего.
Громкая музыка из джипа Мэтта пробилась даже сквозь закрытое окно. Дженна вышла из дома и плюхнулась на пассажирское сиденье.
— Ты вовремя.
— Всегда к твоим услугам, — пробормотал Мэтт и, одним глотком допив банку пива, швырнул ее на заднее сиденье, где уже скопилась целая куча ей подобных.
— Полегче на поворотах, — предупредила Дженна.
— Какой смысл?
Пока Мэтт выводил джип с подъездной дорожки, Дженна заметила какой-то список, прилепленный скотчем к зеркальцу заднего вида.
— Это что у тебя?
— Список того, что я собираюсь сделать, прежде чем откинусь.
Дженна сорвала листок с зеркала.
— Я смотрю, кое-что ты уже вычеркнул. Нанюхаться кокаина, спрыгнуть с парашютом, закадрить пару супермоделей, нырнуть с аквалангом…
Мэтт улыбнулся.
— Проделал все это еще на прошлой неделе.
Прочитав два последних пункта, Дженна присвистнула.
— Ограбить банк?! Совершить убийство?!
Мэтт молча смотрел на дорогу.
— Ты и впрямь готов на это пойти?
— Почему бы и нет? Живем всего один раз, а в нашем случае — не слишком долго. — Он резко свернул налево, едва не перевернув джип.
Дженну мотнуло на сиденье, и она схватилась за ручку дверцы.
— Но совершить преступление?! Убийство?! И этому ты хочешь посвятить свои последние дни?! Принося страдания другим?!
— Я, знаешь ли, тоже страдаю. — Мэтт помолчал. — А ты?
— Не знаю. Никак не могу решиться взглянуть правде в глаза. Скорее всего, просто не верю в такой скорый и нелепый конец.
— Что ж… когда все-таки поверишь, врубишься, почему я себя так веду.
Дженна перевела взгляд на дорогу, затем вновь — на цифровые часы. Рядом с ними висела распечатка с результатами анализов крови Мэтта. Она вгляделась повнимательнее. В каждой строке цифры до запятой совпадали с ее собственными данными…
— Держись крепче! — внезапно завопил Мэтт.
Дженна вскинула голову и за долю секунды до столкновения увидела огромный грузовик-трейлер, мчавшийся прямо на них.
— У меня для вас хорошие новости, девушка.
Услышав голос врача «скорой помощи», Дженна, морщась от боли в спине, села на постели.
— С вами все будет в порядке, — жизнерадостно продолжал тот. — Вам и вашему приятелю крупно повезло.
— Да-да, — пробормотала Дженна. — И впрямь повезло.
— Я знаю, — кивнул врач. — Ваш приятель был пьян. Его скоро выпишут, но его ждут серьезные неприятности с полицией за вождение в нетрезвом виде. Вы просто чудом остались живы.
— Это неважно, — отмахнулась Дженна. — Все равно мы умираем.
Врач удивленно вскинул брови.
— Рак, — коротко пояснила она и машинально взглянула на настенные часы — болезненное напоминание об ускользающих минутах. — У меня опухоль появилась в желудке, а теперь повсюду метастазы.
Врач с недоумением принялся перелистывать ее медицинскую карту.
— Не понимаю, о чем вы! Вам сделали рентген и анализ крови… я не нашел там никакой патологии…
— Что?! — потрясенно взвизгнула Дженна.
— Постарайтесь сохранять спокойствие, — посоветовал врач. — Давайте-ка обследуем вас более тщательно.
Девушка рухнула на кровать, молясь только об одном — чтобы это был не сон.
Десять дней спустя Дженна получила окончательные результаты анализов. Следующие три дня она посвятила тщательнейшей проверке поставленного диагноза: «совершенно здорова». Обследования завершили поход к другому врачу и визит в психиатрическую клинику «Маунтин вью». Приговоренная не только вернулась к жизни, сбылась и ее заветная мечта: эта печальная и в то же время невероятная история являла собой уникальный сюжет для будущего бестселлера. Первым порывом было позвонить в полицию, но это могло подождать. Ей оставалось разрешить самую последнюю загадку.
И тогда она позвонила Мэтту.
Они взяли в оборот доктора Райта у него в кабинете.
— Как вы смели так жестоко издеваться над невинными людьми?! Причинять им адскую боль столь изощренным способом?! — вопила Дженна, размахивая своей медицинской картой перед носом доктора. — Да вы больны на всю голову! Вы — сумасшедший!
Сидя за столом, доктор Райт смотрел ей прямо в глаза, но его лицо ничего не выражало.
Мэтт нервно расхаживал по комнате.
— Говорить абсолютно здоровым людям, что они доживают последние месяцы! И это называется врач! Что за чудовище! — Дженне хотелось схватить его за лацканы халата, встряхнуть так, чтобы ушли боль и напряжение последних дней.
— Я никому не делал ничего дурного, — пробормотал Райт. — Я только хотел помочь.
— Помочь?! Кому и чем?! Подделывать диагнозы и результаты анализов, притворяться, изображать сочувствие?! Вы представляете, что происходит с психикой человека, когда он знает точную дату своей кончины? — Дженна подалась вперед и впилась в него полным ненависти взглядом. — Я неделю не могла оправиться от шока! Сначала тебя охватывает паралич, а потом начинаешь расписывать каждую оставшуюся секунду! Да кто дал вам право брать на себя роль Господа Бога?
Мэтт прекратил метаться по кабинету и пристально посмотрел на доктора.
Райт сжал кулаки.
— Неужели непонятно? Речь идет о власти смерти. Об осознании ее неизбежности.
— Да что вы говорите? — недобро прищурился Мэтт. — Очень даже понятно! Даже слишком!
— Врачи ошиблись, — не слушая его, продолжал Райт. — Она не должна была умереть. Ей поставили неверный диагноз… о, мама… мамочка… — он уронил голову, спрятав в ладонях лицо.
— Бросьте, док, — скривился Мэтт. — Мы здесь не затем, чтобы пожалеть вас и погладить по головке.
Доктор глубоко вздохнул, и глаза его словно бы остекленели.
— Я решил узнать, как на нас воздействует ожидание скорой неминуемой смерти. Неужели непонятно? Я мог бы открыть способ… способ справляться с этим. Навсегда разжать стальную хватку страха. Мы — только то, во что сами верим.
Дженна и Мэтт переглянулись, и Мэтт снова забегал по комнате.
— Стало быть, вы нас использовали? — с отвращением бросила Дженна.
— Вы были частью эксперимента, — вздохнул доктор. — Это исследование помогло бы многим другим. Да и вообще могло бы изменить мир — тот мир, каким мы его знаем.
— Да ты просто сумасшедший сукин сын! — выкрикнул Мэтт, выхватывая пистолет из кармана пиджака и направляя дуло прямо в лоб доктору Райту. — Док, мне ведь терять нечего. Видите ли, я уже выполнил свой список до конца.
— Нет! — завизжала Дженна. — Мэтт, скажи, что это не так! — По щекам ее текли слезы.
— Теперь мне придется провести долгое время в тюрьме, особенно, если я не умру. — Мэтт вытянул руку с пистолетом. — Одним убийством больше, одним — меньше, какая разница?
— Нет! — снова закричала Дженна, хватая телефонную трубку. — Я вызову полицию!
Мэтт выразительно посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на доктора Райта.
— Знаете, док, вы научили меня одному — постоянно следить за временем.
Райт молчал. Только часы на стене громко тикали.
— И теперь я точно знаю, когда сюда примчится полиция. — Мэтт еще крепче сжал рукоять пистолета. — Как вам понравится такое ожидание смерти: представьте, что вам осталось ровно две минуты сорок семь секунд…