Kniga-Online.club
» » » » Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Читать бесплатно Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга». Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Саймон пожал плечами.

— Даже если то, что вы говорите, правда, я все равно не поверю, что какой-либо банк предоставит такой мощный кредит в одиночку.

— Вы не правы. Если советский банк решит, что ему предоставляется возможность наложить руку на эти акции посредством отказа в праве выкупа залога, то он откроет вам кредит и сделает это единолично, приняв на себя весь риск. Он не позволит никому со стороны разделить с ним добычу. И разумеется, отказ в праве выкупа — это именно то, что они будут намерены осуществить с самого начала. Примите во внимание еще и благоприятный для них аспект: держатель акций у них — то же самое, что владелец. А коли так, то однажды эти акции просто исчезнут, перейдя в надежные руки.

Саймон сделал нетерпеливый жест, словно собрался схватиться руками за голову, но внезапно передумал. Он напоминал человека, который пытается объяснить что-то славному, но очень несообразительному ребенку. Поведение его выглядело вполне естественно, но Цю уловил искру интереса в глазах Саймона и не обманулся.

— Мистер Цю… Мистер Цю, давайте на мгновение предположим, что в ваших словах есть какой-то смысл. Предположим, что русские дадут мне кредит, что они решатся на подобный риск и что эти акции пригодны для залога. Но что, скажите мне во имя Неба, заставляет вас думать, будто я настолько безумен, что встряну в такое… сумасшедшее предприятие? Что я способен поставить на карту свои акции в деле подобного рода? Зачем бы я стал это делать?

В мозгу у Саймона мгновенно возник ответ, причем за секунду до того, как Цю произнес его вслух, и руки англичанина невольно сжались в кулаки.

— Потому что закладные, которые вы подпишете, не будут стоить ничего. Мы побеспокоимся об этом. Вам будет нечего опасаться.

— Не будут стоить ничего, — повторил Саймон. — Ну конечно же!

— Безусловно. Когда банк соберется реализовать свое право на так называемый залог, он обнаружит, что у него нет никаких прав на это. Никаких. Он потеряет сто миллионов фунтов и не переживет такую потерю.

— Так. Значит, я останусь обладателем новенького опреснительного завода с контрактом на поставку пресной воды Гонконгу на коммерческих условиях и к тому же свободным от обязательств возвращать кредит, который я взял. Ну и что после этого будет с моей репутацией бизнесмена?

— Простите?..

— Я живу и работаю в Гонконге, мистер Цю. Все мои фирмы расположены там же. Я каждый день общаюсь с людьми, которые знают все мои дела вдоль и поперек. И в один прекрасный день станет известно, что я предоставил свое имя для подобной сделки. Так кто после этого захочет, кто осмелится иметь со мной дело после всего этого?

Цю моргнул.

— В Гонконге? Вы думаете, что, если станет известно, что вы взяли кредит и нашли способ его не возвращать, вам это повредит? Мистер Юнг, да на вас будут смотреть как на героя.

Черт побери, а ведь он прав, подумал Саймон, но вслух сказал совсем другое:

— Это будет иметь значение для меня самого! И для остальных тоже. Поэтому я снова спрашиваю вас: что будет с моей репутацией бизнесмена?

— Когда эта история выйдет наружу? Ничего. Кроме того, мистер Юнг… даже если ваших друзей бизнесменов и беспокоят такие вещи, в чем я сильно сомневаюсь, то после тысяча девятьсот девяносто седьмого года вы обнаружите, что ваша репутация в полном порядке, когда продолжите работу с Советом директоров, состоящим уже из европейцев, но с китайским персоналом. И с нами.

Саймон широко открыл рот, но долгое время не мог произнести ни слова. Наконец он сказал:

— Вы имеете в виду, что… вы намерены разрешить «Дьюкэнон Юнг» работать после тысяча девятьсот девяносто седьмого года, как прежде?

— Да.

— С европейским Советом директоров и персоналом, набираемым на месте, из китайцев… и позволите это только нам, единственным из всех.

— Именно так.

— Без всяких препятствий и ограничений?

— Совершенно верно.

Саймон сидел, покачивая головой из стороны в сторону, словно человек, испытавший тяжелое потрясение.

— Это подкуп, мистер Цю. Это самая большая взятка, черт меня побери, которую мне предлагали за всю мою жизнь и которую могли бы посулить.

— Это выглядит соблазнительно, не так ли?

— Да, черт возьми! А почему бы и нет? Вы предлагаете мне пойти на невероятный риск, но награда… О-о, да, я вполне соблазнен.

— В таком случае это не взятка, мистер Юнг, это сделка. А теперь позвольте, я попытаюсь уговорить вас на кое-что еще. — Его голос был мягок и вкрадчив, почти шелковый. — Я очень сожалею, что вношу новую ноту в нашу беседу, но время отчаянно поджимает, и мне нужно получить ответ как можно скорее. Я прошу вас обсудить все это с вашей женой.

— Зачем?! — Саймон был в ярости: вопрос, слетевший с его губ, прозвучал словно пистолетный выстрел.

— В этом проекте у нее есть свой личный интерес, мистер Юнг. Не говоря уже о Люках, ваших преданных слугах, но их-то мы можем позволить себе не принимать в расчет. Я не могу гарантировать, что НОАК простит им их маленький проступок. Эти вещи вне моей компетенции, и я должен напомнить вам, что убийство часового при побеге из Китая обычно карается в нашей стране смертью. Но ваша жена — другое дело. Вы обнаружите, что она будет благодарна за это наше предложение.

— С чего ей быть благодарной, черт возьми?

— В Китае у нее есть брат и младшая сестра. Они в Чаяне, мистер Юнг. Это в Сычуани. Я недавно виделся с ними. Они оба в добром здравии, хотя их условия жизни оставляют желать лучшего. Я полагаю, только от вас зависит, переменится ли их жизнь.

— Угрозы? Вы угрожаете гонконгскому бизнесмену? Вот это да, мистер Цю! Пожалуйста, распорядитесь, чтобы меня немедленно доставили в мой отель.

— Немного погодя.

— Немедленно. С меня хватит! Вы заранее заготовили эти косвенные угрозы, угрозы в адрес брата и сестры моей жены…

— О, мистер Юнг, ведь они и мои брат и сестра. Разве Джинни не сказала вам о нашем родстве?..

Поручив своему водителю доставить Саймона в отель, Цю не сразу вернулся в квартиру, а задержался в парадном и тщательно протер свои очки салфеткой. Он очень устал. Разговор истощил его силы и дух. Он не привык к таким вещам. Все ли прошло удачно? Или наоборот?

Нет, никакой ошибки он не допустил. Инстинкт и рефлексы Цю по ходу дела сработали точно, приспосабливаясь к новому виду деятельности. Он знал, что встреча прошла удовлетворительно.

Он поднялся по лестнице, миновал коридор и постучал в квартиру, примыкавшую к той, в которую привез Саймона. Дверь приоткрылась на несколько сантиметров, и человек внутри, пристально посмотрев на гостя, узнал его.

— Вы все сделали?

— Да, полковник. Все записалось прекрасно. Завтра с утра у вас будет и видеопленка. Мы уже упаковываем оборудование.

— Хорошо.

Цю вернулся в прежнюю квартиру. «Дядя» все еще сидел на своем месте у стола под окном, взгляд его невидящих глаз был устремлен в ту же самую точку.

— Он уехал. Нам тоже пора уезжать.

Пару секунд старик не реагировал на его слова. Потом заложил руки за голову, громко зевнул и потянулся всем телом.

— Очень хорошо, Красный Дракон, — он почесал под мышкой и снова зевнул. — Все прошло хорошо.

Цю испустил длинный вздох облегчения.

— Спасибо вам, Старший брат.

— Да ладно, чего уж там! — сказал Сунь Шаньван.

Глава 4

Из окон офиса «Дьюкэнон Юнг», осуществлявшей торговые операции по всему миру, открывался прекрасный вид на гавань. Впрочем, окна других крупных фирм выходили туда же. Но, в отличие от всех остальных конкурентов, компания еще много лет назад расположилась не на самой набережной, а немного поодаль, на Куинс-вэй. Со времени основания в конце 70-х годов прошлого века компания никогда не меняла своего адреса, хотя само здание несколько раз полностью перестраивали. Теперешний офис соседствовал со зданием Верховного суда и насчитывал двадцать этажей. Все стекла его многочисленных окон были голубыми — по прихоти Дэвида Юнга, который тогда руководил компанией. Его племянник, Саймон, предпочел бы снести здание до основания и отстроить его заново, но для таких экстравагантных жестов время было явно неподходящим. Строительную индустрию лихорадило — в преддверии будущего колонии пессимистические настроения возможных заказчиков все усиливались. Все крупные строительные проекты были либо отложены, либо заморожены до 1997 года, когда станет ясно, что принесет Гонконгу присоединение к континентальному Китаю. Верхний этаж здания занимал зал для совещаний, где обычно собирается Совет директоров, и личные апартаменты председателя Совета. Саймон иногда оставался там на ночь, если того требовали обстоятельства или когда приближался тайфун, но он не любил ночевать вне дома. Основную часть своего рабочего времени Саймон проводил в зале директората, который заменял ему кабинет, хотя в последнее время он все чаще мотался по миру: характер и все расширявшаяся география деятельности «Дьюкэнон Юнг» понуждали его к этому.

Перейти на страницу:

Джон Тренейл читать все книги автора по порядку

Джон Тренейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шпионы «Маджонга» отзывы

Отзывы читателей о книге Шпионы «Маджонга», автор: Джон Тренейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*