Kniga-Online.club

Франк Тилье - Комната мертвых

Читать бесплатно Франк Тилье - Комната мертвых. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сильвен с досадой пнул заднее колесо:

— Кончай свои проповеди! Эти деньги принадлежат мне в той же мере, что и тебе! Если я захочу ими воспользоваться, то…

— Мы ничего отсюда не возьмем, я сказал! — резко перебил Виго, угрожающим жестом вскидывая фонарик. — Я смотрю, ты еще не отошел от вчерашнего шока!

Сильвен недовольно поморщился и потрогал пачку купюр, отчего она соскользнула в сторону. Из-под нее что-то блеснуло.

— Нож? — удивленно спросил он. — Ты хочешь оставить его там?

— Ну, будем считать, что он сыграет роль хранителя сокровищ. Ладно, пошли.

Вскинув на плечо лопату и заступ, Сильвен первым вошел в шелковистую темноту наступившей ночи. Виго мягко захлопнул крышку багажника и двинулся следом за приятелем. Перебравшись через решетку ограждения, они оказались на странных, полуфантастических землях терриконов номер 11 и 19.

У подножия уснувших гигантов растительность представляла собой сплошную, почти непроницаемую стену. Сообщники обогнули террикон номер 11 и углубились в заросли. На мгновение Сильвен остановился. Ни звука… только их учащенное дыхание… И однако, ему казалось, что он слышит какой-то скрежет, металлический лязг… Прислушиваясь, он думал о призраках шахтеров, по-прежнему долбящих кирками угольные пласты, о бедных душах, продолжающих свой тяжкий труд в вечном мраке…

Сильвен невольно вздрогнул и тронулся с места. Толстая зимняя куртка сковывала движения.

— Через несколько метров начнется участок, где деревья растут не так плотно, — сказал он. — Там мы и зароем чемодан. Деньги будут в полной безопасности.

— Потрясающе! — выдохнул Виго. — Это же надо — я живу всего-то в полукилометре отсюда, но ни разу в жизни здесь не был!

— Я обожаю это место, — отозвался Сильвен. — Летом приезжаю сюда почти каждые выходные, чтобы посмотреть на закат. Такой огромный огненный шар опускается к горизонту над полями, как будто над морем… Знаешь, когда забираешься на самую вершину такого террикона, этой огромной угольной горы, — только тогда по-настоящему понимаешь, какой адский труд проделали наши деды-шахтеры… Попробуй назови мне другое место, где такая горестная история сочетается с такой великолепной географией — и так наглядно!

— Тебе бы сниматься в «Молодых и дерзких»…[13] Ладно, надо поторапливаться. Меня ждет семья, чтобы встретить Рождество.

Верхний слой почвы сильно промерз и с трудом поддавался ударам заступа, но затем открылся слой мягкой подземной глины и копать стало легче. На всякий случай сообщники позаботились вырыть яму даже глубже, чем требовалось. Затем опустили в нее герметично закрытый чемодан.

— Эти земли, где покоятся наши деды, стали свидетелями того, как их внуки возрождают семейные традиции, орудуя кирками, — с нарочитым пафосом произнес Виго. — Что ж, да будет так! Теперь закапываем!

Комья земли посыпались на крышку чемодана и вскоре укрыли ее, словно плотный коричневый плащ.

— Ну вот! — удовлетворенно выдохнул Сильвен. — Теперь нужно утоптать землю, набросать сверху веток, а после мороз довершит дело. Ты только посмотри — ювелирная работа! Почти ничего не заметно!

— Надо побыстрее сматываться, — нетерпеливо сказал Виго. — Иначе твоя жена может что-то заподозрить.

Но Сильвен не двигался с места, выписывая на поверхности засыпанной ямы круги и восьмерки лучом фонарика.

— Ты что-то очень торопишься… А почему ты оставил себе ключ от замка? Наверняка ведь у тебя есть еще один, так что этот ты должен отдать мне. Каждому по ключу — по-моему, так логичнее, если только ты не…

Виго закрыл ему рот рукой:

— Сильвен, дорогой мой! Кто защитит тебя от тебя же самого, если не я? Я оставлю тебе ключ — а завтра ты явишься сюда и запустишь руку в нашу общую казну! И очень скоро все, начиная от твоей жены и соседей и кончая президентом республики, будут в курсе наших дел! Ты что, принимаешь меня за идиота? Тебе лучше держать себя в узде.

Сильвен выпрямился и, схватив Виго обеими руками за воротник, едва не оторвал приятеля от земли.

— Ты меня всерьез разозлил! Значит, ты мне не доверяешь? Если я говорю тебе, что…

— Да отпусти, черт!.. Ты сам не чувствуешь свою силищу!

Вместо этого Сильвен вплотную притиснул приятеля к себе — теперь расстояние между ними было меньше, чем между сардинами в банке.

— Ключ, я тебе сказал! Каждому по ключу!

— Псих… несчастный!.. И вот так-то… ты меня благодаришь?.. Своего друга, который готов… заплатить за твой паршивый котел?..

— Вот и докажи, что ты мне друг! Отдай мне ключ, и я сниму с тебя подозрения!

Энергичный толчок отправил Виго в колючие заросли.

— Я разделил с тобой вину за твой наезд! — прорычал Сильвен. — Так что ты мог бы, по крайней мере, быть любезен признать за нами обоими равные права!

Виго погасил свой фонарик и застыл в пугающей неподвижности, словно тотемический столб.

— Ладно, — процедил он наконец. — Забирай свой гребаный ключ… Но учти, что лучше тебе не трогать этих денег, пока мы не решим сделать это вместе…

— А иначе что?..

Не дожидаясь ответа, Сильвен подобрал инструменты, затем, не оборачиваясь, тронулся в обратный путь. Он чувствовал, как сердце колотится почти у самого горла. Игра света придала лицу Виго какие-то демонические черты. Кто знает, на что способен этот тип?.. Один только эпизод с кровоподтеком над бровью уже достаточно свидетельствовал о его безумии…

На обратном пути сообщники не обменялись ни словом — лишь напряженно вглядывались в темноту и тяжело переводили дыхание.

Виго довез Сильвена до дома. На прощание тот лишь недобро сверкнул глазами. Оставшись один, Виго вынул из бардачка ключ от входной двери, украденный в доме Сильвена, и сунул в карман…

Глава 15

Вале раздавил в пепельнице уже третий окурок, затем взял маркер и снял с него колпачок. Очертаниями фигуры он напоминал статую греческого атлета — живой восхитительный анахронизм, если не считать вечной сигареты в правой руке. Забавное сочетание.

Он провел посередине доски вертикальную черту, вверху слева написал «Водитель», справа — «Похититель».

— Сюда мы запишем наши соображения относительно обоих. Все, что нам представляется важным. Заодно попрошу указать возможные направления поиска того и другого.

Несмотря на богатый практический опыт, Вале не чурался методов, которым обучают в полицейских школах, — в частности, общий мозговой штурм и определение различных направлений расследования. Такие приемы были давно привычны всем, кроме Люси. Короткие фразы по существу, ничего лишнего. Только грубые факты.

Застрельщиком выступил Равье:

— Похититель: ветеринар, животновод или работник зоопарка. Имел дело с волком.

Комиссар написал: «Волк — проверить зоопарки». Затем добавил: «Проверить места работы бывших служащих мадам Кюнар».

Затем заговорил Колен:

— Похититель: похищение произошло в Туке, передача выкупа должна была состояться в Дюнкерке. Письма отправлял из разных городков в окрестностях Дюнкерка. Вопрос: действовал ли он один или с сообщником?

— Водитель: хладнокровный, трезвомыслящий, — сказал подполковник жандармерии. — Имеет некоторые представления о методах идентификации личности…

Равье уже снова с хищным видом тянул руку.

— Тихо, тихо! По очереди, — предостерегающе сказал комиссар. — Что у тебя, Равье?

— Убийца задержался на месте преступления, что говорит об отсутствии угрызений совести, а также о недостатке брезгливости. Если вспомнить о созданной им мизансцене, о том, как выглядело тело и в какой позе было расположено, можно предположить такую альтернативу: ритуал или намеренный вызов.

«Ах ты жулик! — выругалась про себя Люси, стискивая кулаки. — Украл мою идею! А ведь еще утром ты думал совсем не так!..»

Вале немного поколебался, прежде чем записать в графе «Похититель» очередную формулировку: «Хорошее самообладание».

— Невидимые отпечатки пальцев — результат обработки опасными химическими веществами? — спросил Колен. — Можно написать так: «Похититель, возможно, химик. Или научный исследователь. Или косметолог». И заодно: «Проверить химические заводы в промзоне Гранд-Синт и Дюнкерка».

— Очень хорошо, — кивнул комиссар. — В список возможных профессий добавим еще: «Сапожник/дубильщик/продавец кожаных изделий» — из-за сильного запаха кожи, сохранившегося на теле жертвы. Кто еще хочет высказаться? Лейтенант Норман?

Идеи сыпались градом. Люси про себя признала эффективность данного метода. Из слов, записанных на доске, мало-помалу складывались живые образы, намечались первоочередные пути расследования. Но сама она пока не решалась вмешаться. А что, если она со своей гипотезой сядет в лужу? Какой будет позор!..

Перейти на страницу:

Франк Тилье читать все книги автора по порядку

Франк Тилье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Комната мертвых отзывы

Отзывы читателей о книге Комната мертвых, автор: Франк Тилье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*