Kniga-Online.club

Джек Керли - Послание

Читать бесплатно Джек Керли - Послание. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Извините, капитан, – сказал я, – но это место преступления, в сочетании с убийством Нельсона, свидетельствует об отклонениях в сознании преступника, психопатологических или социопатических. А это означает…

Скуилл ткнул наманикюренным пальцем в сторону двери.

– Выход там.

– Черт возьми, да выслушайте же меня, сэр! Вещественные доказательства показывают, что…

– Оскорбление старшего офицера? Так! Я к вам обращаюсь, детектив.

– Тогда как насчет того, чтобы меня все-таки дослушать, капитан? У нас двое обезглавленных мужчин, и кроме этого у нас…

– Эй, офицер! – рявкнул Скуилл в сторону молодого патрульного возле заднего выхода. – Да, вы! Проснитесь! Подойдите и выпроводите мистера Райдера из этого дома. Немедленно!

– …есть неоспоримые доказательства расстройства рассудка…

Пальцы Барлью сдавили мой бицепс, как тиски, но я вырвал руку.

– Отвали, Барл. Ты, по идее, должен сейчас стирать капитану носки или что-нибудь еще.

Барлью вплотную подошел ко мне и сплюнул серую жвачку из газетной бумаги на пол.

– В любое время! – с вызовом прошипел он: здоровый, как Гибралтар, жуткий запах изо рта, кулаки сжаты, под курткой видно, как перекатываются на руках ядра бицепсов. – Можешь попробовать прямо сейчас, или кишка тонка?

Я почувствовал знакомый прилив энергии в области солнечного сплетения. От Барлью на меня пахнуло жаром. Его маленькие глазки-бусинки горели злостью, но за ней я видел страх.

– Сержант, – скомандовал Скуилл, – идите сюда. Мы должны заниматься делом. – Он жестом позвал Барлью к себе.

– Капитану нужна подстилка, чтобы ноги вытирать, – сказал я, понизив голос. – Лучше тебя ему не найти.

Барлью попытался испепелить меня взглядом, потом облизнул губы и повернул к студии, по пути двинув меня тяжелым плечом.

– Твое время еще придет, задница, – шепнул он в ответ. Патрульный полицейский стоял рядом со мной.

– Извините, детектив Райдер, – сказал он, – не могли бы вы выйти? Пожалуйста.

Трясясь от злости, я вышел на крыльцо и услышал свист Гарри. Он вышел из тени рядом с домом.

– Добро пожаловать в резервную команду, Карсон. До тех пор пока Скуилл здесь! мы будем номером два. Он появился, пока ты говорил с невестой, и выглядело это словно высадка морской пехоты.

– Объясни, что происходит, Гарри. Я что-то пропустил?

Гарри указал на большой командный джип, выезжавший на лужайку перед домом; двигатель его бессмысленно ревел, колеса пробуксовывали, и из-под них летела трава. Полюбуйтесь на меня, всем своим видом, казалось, говорила машина и, качнувшись вперед, резко остановилась. Пассажирская дверца открылась. После выдержанной пятисекундной паузы – чтобы успели включить освещение телевизионных камер – нашим глазам предстал заместитель шефа полиции Плакетт, словно рожденный утробой автомобиля. Он поправил галстук, повел рукой в сторону представителей прессы и без комментариев двинулся к дому. Внутри у меня все кипело. Я понял, что Скуилл и Плакетт разыгрывали свой штабной спектакль: Скуилл устраивал представление для Плакетта, а Плакетт – для камер и публики. И мертвое обезглавленное тело внутри дома служило лишь декорацией в этом театре чужого Эго.

– Детектив Райдер!

Я обернулся и увидел копа в форме, который выпроваживал меня из дома, молоденького светловолосого парня, у которого был такой вид, будто он попал на службу в полицейское управление Мобила прямо из младшей дружины бойскаутов.

– Мне очень жаль, что все так произошло, сэр. Капитан приказал, и я…

– Ты сделал именно то, что должен был сделать. Расслабься.

– Если хотите знать мое мнение, то я считаю это полным абсурдом, детектив. Если там, на месте, кто-то и должен быть, то это именно вы. Безумие какое-то… Разве это не вы тогда самостоятельно раскрыли дело Эдриана?

Слова его были вроде бы безобидными, но меня охватил благоговейный страх. Краем глаза я увидел, что Гарри слегка склонил голову, ожидая мою реакцию.

– Это не совсем так, – ответил я молодому патрульному офицеру, стараясь преодолеть першение в горле. – В тот раз мне просто повезло. К тому же мне много помогали.

Карсон, Я СНОВА НУ-У-У-У-ЖЕН тебе…

Я не рассказал ему о том, откуда получал эту помощь. Или о том, что даже от мысленного возвращения в те времена в большинстве случаев у меня появлялась дрожь в коленках и по спине пробегал холодок. Я взглянул на Гарри. Он внимательно смотрел в небо, словно это был экран телевизора.

Я ехал домой с спущенными стеклами, с работающим кондиционером, но даже бешеные потоки воздуха в машине не могли выдуть комок у меня в груди. Созданная на волне убийств Эдриана ПСИ была редчайшим изобретением из области связей с общественностью: уже одно это, случайно или нет, тогда послужило достижению цели. Но, как и множество других изобретений, принесших своим создателям регалии и ордена, ПСИ, видимо, предназначалась для расследования смерти, по которой некому скорбеть. Она была потихоньку удалена из следующей редакции должностных инструкций: промежуточная цель была достигнута, и в ее туманных иллюзиях больше не было нужды. До появления следующего Джоэла Эдриана. Или, возможно, того ада, который имел место здесь.

Когда я, выдохшийся и злой, приехал домой, лампочка на автоответчике сигнализировала о поступившем сообщении. Я нажал кнопку воспроизведения.

– Алло, Карсон? Вы дома? Это Вэнжи Праузе. Возьмите трубку, пожалуйста. Я хочу поговорить с вами о Джереми. Нам необходимо кое-что обсудить. Карсон?…

Глава 8

– Так все-таки ПИС-ПИС координирует это дело или нет? – на следующее утро спросил я лейтенанта Тома Мейсона, когда он в 7:30 появился на работе. – У нас имеется два обезглавленных трупа. Нам что, нужно, чтобы позвонил личный психиатр убийцы и сказал: «Да, Каттер действительно псих. Искренне ваш, доктор Игорь Хассенпфеффер»?

Я тяжело уселся на крышку своего письменного стола, перевернув стакан с карандашами.

– Хассенпфеффер? Это реальное имя? – спросил Том, наклоняясь, чтобы поднять с пола рассыпавшиеся карандаши. Том был начальником Отдела преступлений против личности и нашей главной линией обороны от высокого начальства. Это был худой как вешалка, абсолютно бесхитростный пятидесятилетний мужчина, с лицом, напоминающим морду идущей по кровавому следу ищейки. Когда Том вошел, я как раз возбужденно разбирал вчерашнюю конфронтацию. Рядом с ним был Гарри, который тоже только что вошел и снимал пиджак от своего костюма цвета ликера «шартрез».

– Вот послушайте, – сказал я, взял со стола последнюю редакцию должностных инструкций и с рвением заключенного, выучившего за годы пребывания в тюрьме все законы наизусть, выразительно продекламировал раздел касательно ПСИ.

Том кивнул.

– Я тоже перечитывал это сегодня утром.

– Для чего нужны все эти инструкции, если ими не пользоваться? Чтобы по ним мастурбировать?

Гарри сел за свой стол с кружкой кофе в руках и снисходительно посмотрел на меня.

– Гарри, – сказал Том, – помнишь ту гнилую старую шаланду, которая была у наших ребят из речного патруля? Ну, ту крошечную лодчонку? – Чтобы произнести эту фразу, Тому потребовалась почти минута. Он вырос на арбузной ферме на границе со штатом Миссисипи, в глухомани, где народ разговаривает с той же скоростью, с какой растут арбузы. Если бы Том говорил еще хоть чуть-чуть медленнее, понять его было бы вообще невозможно.

Гарри кивнул.

– Дырявая посудина, постоянно откачивали воду дохлым насосом.

Том поставил ногу на стул и оперся руками о колено.

– В девяносто девятом году мы, Карсон, получили в подарок новехонькое судно от компании «Мэбрис Марин». Двадцать четыре фута. Мотор – сто пятьдесят лошадиных сил. Устойчивая, как гранитный «кадиллак». Там были даже спасательные жилеты.

Я сидел, не шелохнувшись, и терпеливо ждал. Стоило чихнуть в ближайшие пять минут, и продолжения от Тома уже не дождешься.

– Наступил день, когда нужно было официально передать это судно, Карсон, ну, освятить его, ты знаешь. Большое, серьезное дело. Оповестили политиков, пригласили прессу. Сказали всем, кроме капеллана. Играл оркестр, политики выступали со своей болтовней. Народ стоял и глазел на все это. Но освящение так и не состоялось.

Мое внимание начало ослабевать. Гарри легонько толкнул меня локтем и кивнул на Тома. Слушай.

– Буквально на следующую ночь какой-то обкуренный кадр на своей лодке вез в полном тумане контрабандную травку и напоролся на бревно в северной части дамбы. Дождь… Волны… Смерчи… Но мы все равно должны были выловить все тюки, пока их не унесло в море. Знаешь, какую лодку ребята выбрали для этой работы?

Гарри снова толкнул меня и сказал:

– Они взяли старую лодку, Карсон, потому что знали, что новая не получила Божьего благословения. Они не собирались доверять ей свои задницы, пока она не получила поддержку высших сил. ПСИ – штука реальная, но она такая же новая. Никто не хочет доверять ей, пока она не получит благословения.

Перейти на страницу:

Джек Керли читать все книги автора по порядку

Джек Керли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Послание отзывы

Отзывы читателей о книге Послание, автор: Джек Керли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*