Дэвид Моррелл - Пятая профессия
«Да. Как кошка», — подумал Савидж. И девять жизней как не бывало.
— Знаю ли я его? — переспросил он у Рейчел, пока яхта боролась с бушующими волнами, стараясь выбраться из залива. — Да, знаю. Господи, помоги мне.
— Ветер! Я ничего не слышу!
— Шесть месяцев назад я видел его мертвым!
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ
Глава 1
Шесть месяцев назад Савидж работал на Багамах. Он был приставлен нянькой к девятилетнему сыну американского производителя косметических товаров, и главной его обязанностью было следить, чтобы, пока родители отдыхают, мальчика не умыкнули террористы. Проведя небольшое расследование, Савидж установил, что в адрес этой семьи никогда не поступало никаких угроз, а поэтому его задача, в сущности, заключалась в том, чтобы составить компанию мальчику, пока родители будут наслаждаться прелестями местных казино. Теоретически подобную роль можно было поручить кому угодно, но, оказывается, бизнесмен частенько позволял себе оскорбительные высказывания в адрес местного населения. Поэтому Савидж пришел к выводу, что потенциальные террористы обладают более темной кожей, нежели его наниматель. Но в таком случае, зачем было парфюмерному боссу вообще ехать на Багамы? А не в Лас-Вегас, например? Может быть, потому, что более эффектно произнести в кругу друзей, что ты ездил именно на Багамы, а не куда-нибудь еще…
Савидж не был согласен с подобной постановкой вопроса, но никак этого не выказал. Его работа все же заключалась не в обожании своего клиента, а в обеспечении его безопасности, и, кроме того, несмотря на явную антипатию к своему нанимателю, он наслаждался обществом его сына. Без отрыва от производства, то есть, так сказать, обеспечивая парнишке надежную охрану, Савидж обучил его виндсерфингу и нырянию с аквалангом. На денежки бизнесмена он нанял рыбачью лодку, которую водил, к особому бунтарскому удовольствию Савиджа, местный багамский капитан, и, не пользуясь наживкой, показал восхищенному ребенку магию летающих рыб-парусников и марлинов. Короче, он вел себя с мальчиком так, как следовало бы вести себя любящему отцу.
А когда парнишка вместе с родителями улетел домой, в Атланту, Савидж почувствовал гнетущую пустоту. «Да, — думал он, — получил настоящее удовольствие. Не всякая работа столь приятна». И остался на Багамах еще на три дня. Плавание, бег, наращивание мускулов. Отпуск. И вполне заслуженный. Но потом появилась жажда работы. Савидж позвонил одному из своих посредников — ресторатору из Барселоны, и тот сообщил, что некий ювелир из Брюсселя им интересовался и что если Савидж свободен, то его агент свяжется с ним.
Глава 2
Агент Савиджа, англичанин Грэм Баркер-Смит, который в свое время лично тренировал Савиджа и сделал из него исполнительного защитника, жил в доме, перестроенном из бывшей каретной, на элегантной, мощенной кирпичом улице в Нью-Йорк-Сити, в полуквартале от площади Вашингтона. И как любил говаривать Грэм, «в полночь здесь слышен вой наркоманов».
Ему было пятьдесят восемь лет, и он здорово располнел от чрезмерного потребления шампанского и икры. В своей худосочной молодости он служил в английском элитном подразделении командос — Особых парашютных частях, а после увольнения в запас состоял в защитных эскортах при нескольких премьер-министрах. Но потом понял, что армейские и гражданские заработки не шли ни в какое сравнение с гонорарами, которые он мог получать в качестве наставника защитников. Америка предлагала ему широчайшие возможности на этот счет.
— Это было после того, как застрелили президента Кеннеди. А после него — Мартина Лютера Кинга. А затем — Роберта Кеннеди. Всех, мало-мальски причастных к большой политике, волновали политические убийства. Разумеется, Сикрет сервис завладело рынком охраны высокопоставленных политиков. Так что я выбрал выдающихся бизнесменов. «Вот у кого деньги», — думал я и после волны терроризма в семидесятых сколотил себе умопомрачительное состояние.
Несмотря на двадцать лет, проведенных в Америке, Грэм так и не избавился от английского акцента, а речь его превратилась в довольно забавную смесь американских и английских выражений.
— Некоторые бизнесмены, которых мне пришлось защищать, — Грэм сложил губки бантиком, — были всего лишь одетыми в классные костюмчики от братьев Брукс хулиганьем. Элегантный фасад. И никакого класса. Ничуть не походили на тех аристократов, на которых я привык работать. Но вот чему я выучился: защитник обязан подавлять свои суждения о нанимателе. Если позволить возобладать своему негодованию, то неизбежно совершишь, сам того не желая, ошибку, которая приведет к смерти клиента.
— Значит, по-твоему, защитник вообще не имеет права неодобрительно относиться к действиям своего клиента?
— Это было бы непозволительной роскошью. Если бы мы оказывали услуги только тем, кого безоговорочно одобряем, то большую часть времени не имели бы работы вообще. У каждого человека свои недостатки. Но все-таки минимум требований к потенциальному клиенту я всегда соблюдал. Например, я никогда не помогал торговцам наркотиками, оружием, террористам, мафиози, развратителям малолетних, людям, избивающим своих жен, и членам различных военных группировок. Мне просто не удалось бы настолько подавить свое отвращение к ним, чтобы я смог их защищать. Но если у тебя нет полной уверенности в том, что ты имеешь дело со стопроцентным злом, то ты не вправе судить своего клиента. Конечно, ты всегда волен отказаться от работы, если предложенная сумма кажется несерьезной или же дело — чересчур опасным. Наша терпимость вовсе не означает лопоухости. Прагматизм. Вот на чем основывается наша профессия. Способность притереться к обстоятельствам.
Грэму доставляла огромное наслаждение возможность пофилософствовать на подобные темы, и он, несмотря на запрещение кардиолога, позволил себе закурить огромную сигару, дым от которой облаком окутал его лысую голову.
— Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему, собственно, я выбрал тебя в качестве ученика?
— Думаю, из-за той подготовки, которую я получил в СИИЛз.
— Да, подготовка впечатляла, нет слов. Когда ты пришел ко мне, я увидел сильного парня, привычного к стрессам и экстремальным ситуациям. Достойное прошлое. Перспективный ученик. Разумеется, пока сырой материал. Я бы даже сказал так — грубо очищенный. Только не обижайся, пожалуйста. Ведь я собираюсь отвесить тебе комплимент. Разумеется, СИИЛз — одна из наиболее мощных группировок командос в мире, хотя мой САС сам по себе уникален. — Глаза Грэма сверкнули. — Но военные настаивают на строжайшем подчинении приказам, в то время как защитник — лидер, никем не ведомый. Или, если конкретизировать эту мысль, защитник устанавливает со своим нанимателем определенное равновесие: командуя, он одновременно подчиняется, позволяет клиенту делать все, что тому заблагорассудится, но требует при этом непременного соблюдения определенных условий. Отношения, подобные этим, называются симбиозом.
— Это слово мне знакомо, — сухо заметил Савидж.
— Отдавать и брать, — сказал Грэм. — Защитник предлагает услуги военного специалиста — верно. Но, ко всему прочему, он должен обладать способностями и умением дипломата. И, прежде всего, быть существом думающим. Так именно твой ум — вот, что меня в тебе привлекало. Ты подал в отставку из СИИЛз…
— Потому что был не согласен с тем, что произошло на Гренаде.
— Да, да, вторжение армии Соединенных Штатов на этот крошечный островок в Карибском море. Вот уже несколько лет, как ты работаешь на меня, а день интервенции, насколько мне помнится, — двадцать пятое октября тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.
— Твоя память, как всегда, превосходна.
— Поскольку я британец, то безотчетно точен. Шесть тысяч американских солдат — соединенные силы рейнджеров,[4] морских пехотинцев, СИИЛз и Восемьдесят Второй Соединенной Десантной — атаковали Гренаду с тем, чтобы спасти тысячу американских студентов-медиков, взятых в плен советскими и кубинскими частями.
— Предположительно захваченных в плен.
— В твоем голосе ничуть не меньше злости, чем в тот день, когда мы с тобой впервые встретились. Ты до сих пор считаешь, что вторжение было неоправданным?
— Если быть совершенно точным, то на острове действительно не все было в порядке. В результате государственного переворота был свергнут премьер-министр — он был прокубинцем, но его место занял марксист. Всего лишь разные оттенки красного. Переворот вызвал гражданские беспорядки. Сто сорок демонстрантов были застрелены местными солдатами. И бывший премьер был убит. Но ведь американские студенты-медики остались в своей коммуне, и ни один из них не был ранен. Так что суть дела в том, что два политика-коммуниста просто-напросто стали драться за власть. Я не знаю, почему американские студенты изучали медицину на прокубинском острове, но переворот вовсе не угрожал стабильности в Латинской Америке.