Kniga-Online.club
» » » » Леонид Бершидский - Восемь Фаберже

Леонид Бершидский - Восемь Фаберже

Читать бесплатно Леонид Бершидский - Восемь Фаберже. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У вас удивительные скульптуры, – честно сказал Штарк.

– Спасибо, – просиял Контрерас, тоже вполне искренне. Кажется, он был из тех, кому никогда не надоедали похвалы. – Но ваш интерес – к Юсупову, я правильно понял?

– Связан с Юсуповым, да, – подтвердил Иван, раздумывая, как бы получше подойти к теме разговора.

– Хотите, покажу, где он жил в последние годы? Только туда идти больше часа. Вы любите ходить пешком?

– Люблю, – сказал Иван. – И, конечно, хочу.

– Это в шестнадцатом аррондисмане, улица Пьера Герена. Отёй, почти пригород, далеко от центра. Хороший район, зеленый, но князь там жил, потому что было дешево. У них с женой только и была одна служанка. А денег, бывало, и совсем не водилось. Разве что продадут что-нибудь из последних драгоценностей. Зато их всюду приглашали. Феликс был красавец, светский лев. Но он совсем не понимал денег. Они с Ирэн были очень добры ко мне. Я с ними пять лет завтракал, обедал и ужинал, но если бы я предложил за что-то заплатить или что-нибудь купить, они бы смертельно обиделись. Я читал потом где-то, что в России у них было состояние – на нынешние деньги – в десять миллиардов долларов. Дворцы, поместья… И вот они продолжали жить, как будто ничего этого у них не отобрали.

Несколько шагов они прошли молча, но мексиканец, кажется, органически не мог долго ничего не говорить.

– А вы историк? Журналист? – спросил он Ивана. Тот и сам чувствовал себя немного не – удобно, потому что никак не мог объяснить, зачем вызвал Контрераса на эту встречу.

– Я… скорее, кладоискатель, – сказал он и снова замялся.

– Как интересно! Разве сейчас такие бывают? Кстати, Феликс мне рассказывал, что он спрятал клады в своих дворцах в России, но их потом нашли большевики. Но если вы надеетесь, что он спрятал что-нибудь здесь, в Париже, выбросьте это из головы. Он был беден, как церковная мышь. А когда он умер, Ирэн стала совсем нуждаться. Под конец она даже не отказывалась принимать от меня помощь, – я-то к тому времени уже встал на ноги.

– Сеньор Контрерас…

– Виктор, пожалуйста.

– Я стал разыскивать ваш номер, когда увидел фотографию вашей скульптуры в Ватикане. «Происхождение».

– А, ну да. Яичко. Иллюстрация к известному парадоксу. Хотя логически он разрешается по-другому. Была какая-то птица – прародительница кур, которую не обязательно можно назвать курицей, и она снесла яйцо, из которого вылупилась первая курица. Но такая логика не подходит для Ватикана, а? – Контрерас толкнул Ивана локтем в бок. Штарк был на голову выше мексиканца и ощутил этот толчок ягодицей. – Для Ватикана годится только пластическое решение. Поэтому им понравилось мое яичко.

– Я увидел эту скульптуру и решил вам позвонить, – повторил Иван. – Дело в том, что сейчас мы с моим партнером разыскиваем несколько утраченных яиц Фаберже. Никто не знает, когда и где они пропали, поэтому мы вынуждены опираться на догадки, отрывочные сведения, просто на интуицию. И вот я увидел, что вам не чужда идея яйца с сюрпризом. На вашем сайте сказано, что вы сделали эту скульптуру в 1974 году. Ваша приемная мать, Ирина Юсупова, умерла в 1970-м и, насколько я понимаю, оставила вам кое-какие семейные реликвии – документы, фотографии, картины, даже драгоценности. Я прочел, что вы хотите открыть музей Юсупова, но не уверены, что в Мексике для него правильное место. И вот, если совсем начистоту, мне пришла в голову мысль, что Ирина завещала вам яйцо.

Контрерас взял Ивана под руку, подвел его к парапету, облокотился, посмотрел на масляно – серую реку внизу.

– Знаешь, иногда мне кажется, что мои друзья из Ватикана абсолютно правы. Во всем, что происходит, есть божий промысел, а? Думаешь, я встречаюсь с каждым, кто звонит мне среди ночи и говорит, что он из России? Хотя, конечно, в некотором смысле так оно и есть: кроме тебя, так никто не делал. – Контрерас рассмеялся собственной шутке. – Я решил с тобой встретиться, когда ты назвал свою фамилию. Она мне знакома в связи с одним предметом, который мне завещала Ирэн.

Еще некоторое время он смотрел на ленивую Сену. Иван разве что дыхание не задержал: неужели и вторая его догадка чудесным образом подтвердилась? В такое везение непросто поверить.

Но скульптор, вместо того чтобы продолжать, отошел от парапета и зашагал дальше по набережной. Штарк шел рядом, не прерывая молчания. Через некоторое время ему стало казаться, что Контрерас вообще раздумал откровенничать.

– Расскажи мне о себе, – сказал, наконец, мексиканец уже на площади Альма. – Нам еще долго идти. Откуда ты, кто твои родители? С самого начала.

– Я из города, который называется Шадринск, в Курганской области. Это на Урале, если вы представляете себе русскую географию.

Контрерас кивнул.

– Отец работал на заводе, был мастер на все руки. Мать была на том же заводе бухгалтером. Их давно нет.

– Мастер на все руки, говоришь? Интересно. А что за завод?

– Автоагрегатный. Самый большой в городе.

– Твоя семья давно жила в тех местах?

– Нет, деда выслали в начале Второй мировой войны из Москвы. Тогда всех русских немцев ссылали. Из них создали трудовую армию – так это называлось, – чтобы немцы не могли предать на фронте, а работали в тылу.

– Из Москвы… А его предки тоже жили в Москве?

– Не знаю. Деда я не застал; отец тоже рано умер, я почти ничего не знаю о его предках.

Еще некоторое время они шли молча.

– Мне рассказывать про себя дальше? – спросил Штарк.

– Да, конечно, мне интересно, – рассеянно сказал мексиканец.

И Штарк вкратце поведал ему про свою жизнь – недолгую учебу в Свердловском художественном училище, переезд в Москву, финансовый институт, карьеру в банке, новую жизнь в качестве «кладоискателя». Он не совсем понимал, зачем все это рассказывает: мексиканец иногда кивал, бурчал что-то себе под нос, но, может быть, и не слушал Ивана вовсе. В последний раз он проявил какую-то заинтересованность, когда Штарк сказал о высылке деда.

– Мне кажется, вам скучно это слушать, – надоело, наконец, Ивану. – У меня довольно обычная жизнь.

Они миновали Трокадеро и вступили на территорию шестнадцатого округа: вот уже и кладбище Пасси.

– Не очень обычная, учитывая твое нынешнее занятие, – возразил скульптор. – Не всякий делает себе профессию из поиска сокровищ. Но в твоем случае это, вполне возможно, судьба. Я даже не уверен, что ты догадался, скорее почувствовал.

– Ирина Юсупова действительно завещала вам яйцо Фаберже? – Голос Ивана сорвался. Он едва удержался, чтобы не пуститься вприпрыжку.

– Ну да, – отвечал спокойно Контрерас.

– Так почему вы никогда его нигде не показывали? Или я что-то пропустил?

– Ничего не пропустили. А зачем мне его показывать? Мне и без него есть что показать. Мои работы в нескольких десятках стран. Ну, а потом… Есть еще Ксения Сфири.

– Внучка Юсупова?

– Она самая. Мы вместе ездили на перезахоронение останков Романовых в Петербург. У нас хорошие отношения. Я не знаю, что она подумает, если узнает, что я получил такое наследство. В конце концов, она прямой потомок Феликса. А я… Феликс усыновил меня, потому что у него были устаревшие представления о наследниках, династиях, всей этой аристократической ерунде. Он относился к продолжению своей линии очень серьезно. Ему нужен был наследник рода Юсуповых. Он даже говорил мне, что я похож на его предков со стороны матери.

– Вы прячете яйцо, чтобы не обидеть миссис Сфири?

– Я бы не сказал, что прячу, – было слышно, что Контрерасу неуютно это обсуждать, и он жалеет, что сболтнул про Ксению. – Я много раз хотел отдать его ей, но все как-то не складывалось. На самом деле это неважно. Я должен показать тебе яйцо, и ты поймешь, почему я говорю про судьбу. Много лет прошло, а я так и не расстался с этим яйцом. Оно, оказывается, дожидалось тебя. Ну, а теперь я наконец сделаю, что должен, для Ксении, а ты узнаешь кое-что важное.

– Вы уже не в первый раз говорите загадками, Виктор.

– Будут, будут и разгадки, для этого я должен показать тебе яйцо. Лучше один раз увидеть… Ну, а сейчас мы идем смотреть на дом Феликса, и мы уже почти на месте.

И в самом деле, через пять минут они свернули на узенькую, вымощенную булыжником, полого поднимающуюся в гору улицу Пьера Герена. Дом, в котором квартировал Контрерас у князя Феликса и его жены, племянницы последнего русского царя, был неприметным, даже бедным двухэтажным строением с решетками на окнах первого этажа. Чтобы на него поглазеть, совершенно не стоило так долго идти по Парижу пешком, но Иван не почувствовал никакого разочарования. Скорее, он почти с нежностью рассматривал дом 38-бис, представляя себе, каким видит его мексиканец через пятьдесят с лишним лет после своего первого обеда у Юсуповых.

– Вот здесь они и жили, – сказал Контрерас, отступая к глухой ограде на противоположной стороне улицы, чтобы пропустить машину. Двум автомобилям на улице Пьера Герена было не разъехаться. – Не дворец, правда? Я видел его дом в Петербурге, на… как называется эта речка…

Перейти на страницу:

Леонид Бершидский читать все книги автора по порядку

Леонид Бершидский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восемь Фаберже отзывы

Отзывы читателей о книге Восемь Фаберже, автор: Леонид Бершидский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*