Kniga-Online.club

Тесс Герритсен - Гиблое место

Читать бесплатно Тесс Герритсен - Гиблое место. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маура смела в сторону оставшийся слой снега и вдруг застыла, глядя на то, что раскопала. Она в ужасе отшатнулась. Потом отвернулась, вскочила и бросилась обратно в дом.

9

— Должно быть, его оставили во дворе, вот он и замерз до смерти, — предположила Элейн.

Все молча обступили мертвого пса, словно пять плакальщиков у могилы, прикрывая лица от жалящего ветра. Дуг, вооружившись совком для золы, раскопал снег вокруг страшной находки. Теперь собака была видна целиком. Ее обледеневшая шерсть сверкала на солнце. Немецкая овчарка.

— Как можно оставлять собаку на улице в такую погоду! — возмутился Арло. — Это жестоко.

Маура села на корточки и потрогала рукой в перчатке холодный бок собаки. Тело промерзло насквозь и на ощупь было твердое, как камень.

— Не вижу никаких повреждений. И это не бродячий пес, — заметила Маура. — Он выглядит откормленным, и ошейник имеется. — На металлическом жетоне было выгравирована кличка «Счастливчик». — Это определенно чей-то домашний питомец…

— Может, он долго где-то бегал, и хозяева его вовремя не нашли, — предположил Дуг.

Грейс недоверчиво посмотрела на отца.

— И тогда они бросили его тут, одного?

— Может, они очень спешили.

— Разве такое возможно? Мы бы никогда так не поступили с собакой.

— Но, милая, мы же не знаем всего, что здесь произошло на самом деле.

— Вы ведь похороните его, верно?

— Грейс, это всего лишь собака.

— Все равно нельзя его тут оставлять.

Дуг вздохнул.

— Ладно, я позабочусь об этом, обещаю. А ты ступай в дом и приглядывай за камином. Я все сам сделаю.

Они подождали, когда Грейс скроется в доме. Потом Элейн сказала:

— Ты же ведь не собираешься хоронить этого пса, правда? Земля насквозь промерзла.

— Ты же видишь, она на грани истерики.

— Не только она, — добавил Арло.

— Я только получше забросаю его снегом. Он такой глубокий, Грейс и не узнает, что собака все еще тут.

— Давайте вернемся в дом, — предложила Элейн. — Я вся продрогла.

— Не понимаю, — сказала Маура, по-прежнему сидя на корточках рядом с мертвым животным. — Собаки ведь не глупые, особенно немецкие овчарки. Этого пса хорошо кормили, и шерсть у него густая, мороз ему не страшен. — Она поднялась и оглядела окрестный пейзаж, щурясь на ярком солнце. — Это северная стена дома. Почему собака околела именно здесь?

— А где надо было? — удивилась Элейн.

— Маура дело говорит, — заметил Дуг.

— Не поняла, — протянула Элейн, не довольная тем, что больше никто не захотел возвращаться в дом.

— Собаки — существа довольно разумные, — сказал Дуг. — Они понимают, где лучше укрыться от холода. Этот пес мог зарыться в снег. Или забраться под крыльцо и свернуться калачиком. Вообще мог найти тысячу мест, где можно спрятаться от ветра. Но он этого не сделал. — Дуг поглядел на пса. — Вместо этого он остался здесь. На голой земле, на ветру, как будто просто упал и околел.

Они молчали, а метель все не унималась. Очередной порыв ветра, с протяжным воем налетевший из-за угла, трепал их одежду, взметая искристую снежную пыль. Маура посмотрела по сторонам, на сугробы, напоминавшие застывшие белые волны, и подумала: какие еще сюрпризы таятся под этим снегом?

Дуг обернулся и посмотрел на соседние постройки.

— Может, сходим посмотрим, что в других домиках? — предложил он.

Они вчетвером, друг за другом, направились к следующему дому. Дуг, как всегда, возглавлял процессию, прокладывая тропку в глубоком снегу. Затем все поднялись на веранду. Она выглядела точно так же, как и в том доме, где они провели ночь, даже качели были похожие.

— Как думаете, может, у них была оптовая скидка? — предположил Арло. — «Купите у нас одиннадцать качелей, и двенадцатые мы дадим вам бесплатно!»

Маура подумала о женщине с остекленевшим взглядом, которую видела на семейном снимке. Представила целую деревню бледных молчаливых женщин, сидящих на таких вот качелях, бездумно покачивающихся туда-сюда, как заведенные куклы. Дома-клоны, люди-клоны.

— Тут тоже не заперто, — сообщил Дуг и толкнул дверь.

Сразу за дверью лежал опрокинутый стул.

В первый миг все озадаченно застыли на пороге. Дуг поднял стул и поставил на ножки.

— Да, странно это все.

— Гляньте-ка, — сказал Арло. Он подошел к портрету в рамке, висящему на стене. — Знакомый тип.

В золотистых утренних лучах благоговейное лицо мужчины казалось просветленным, словно сам Господь Бог одобрял его набожность. Приглядевшись, Маура отметила еще кое-какие мелочи, на которые не обратила внимания раньше. Задний фон — сплошь из колосьев золотистой пшеницы. Белая крестьянская рубаха с закатанными рукавами, как будто он работает в поле. И пронзительный взгляд угольно-черных глаз, устремленных куда-то вдаль, в вечность.

— «И соберет он праведных», — прочел Арло надпись на табличке, прикрепленной к раме. — Интересно, кто этот тип? И почему тут в каждом доме, похоже, висит его портрет?

Маура заметила нечто похожее на Библию — открытая книга лежала на журнальном столике. Она закрыла книгу и увидела тисненые золотом буквы на кожаном переплете:

СЛОВО НАШЕГО ПРОРОКА

МУДРОСТЬ СОБРАНИЯ

— Мне кажется, это что-то вроде религиозной секты, — сказала Маура. — А он, вероятно, их духовный лидер.

— Тогда это многое объясняет, — отозвался Дуг. — Отсутствие электричества. Простой быт.

— Амиши[8] в Вайоминге? — удивился Арло.

— В наши дни масса народа стремится к простой жизни. А тут, в долине, есть все возможности для этого. Отгородись от мира и выращивай что-нибудь себе на прокорм. Ни телевидения, ни других соблазнов мира.

Элейн рассмеялась.

— Если душ и лампочки — дело рук дьявола, тогда запишите меня в ад.

Дуг обернулся.

— Давайте осмотрим остальные помещения.

Из прихожей все направились в кухню, где были уже привычные сосновые шкафчики, дровяная плита и ручной насос, — то же самое они уже видели в первом доме. Окна здесь тоже были распахнуты, но противомоскитная сетка не пропускала снег, внутрь залетал только ветер, занесший несколько искрящихся снежинок. Элейн пошла закрывать окна и вдруг ахнула.

— Что такое? — крикнул Дуг.

Она отшатнулась, указывая на раковину.

— Там… что-то мертвое!

Маура подошла ближе и увидела мясоразделочный нож с окровавленным лезвием. Вся раковина была заляпана кровью, которая теперь заледенела, а на дне лежали серые меховые комки.

— Да это же кролики, — поняла она и указала на миску очищенного картофеля на разделочном столе. — По-моему, кто-то собирался их потушить.

Арло усмехнулся.

— Отлично, Сэлинджер. Напугала нас до смерти из-за какого-то обеда.

— Но что случилось с кухаркой? — Элейн все еще старалась держаться подальше от раковины, как будто кроличьи тушки могли в любой момент превратиться во что-нибудь ужасное и опасное. — Вот она собирается освежевать кроликов — а потом что? Просто бросает нож и уходит, оставив их тут? — Элейн посмотрела на своих спутников, заглядывая каждому в глаза. — Ну, может мне кто-нибудь ответить? Хоть одно логическое объяснение.

— Может, она умерла, — произнес тихий голос. — Может, они все умерли.

Все резко обернулись — на пороге кухни стояла Грейс. Взрослые и не слышали, как девочка вошла за ними в дом. Она стояла в выстуженной кухне, обхватив себя руками, и дрожала.

— Что, если все они лежат под снегом, как та бедная собака? А мы их не видим?

— Грейс, милая, — сказал Дуг, — возвращайся лучше в тот дом.

— Я не хочу сидеть одна.

— Элейн, можешь ее проводить?

— Что вы собираетесь делать? — насторожилась Элейн.

— Просто уведи ее, ладно? — отрывисто бросил Дуг.

Элейн покоробил его приказной тон.

— Ладно, Дуг, — сказала она нарочито спокойно. — Я сделаю, как ты говоришь. Я же всегда тебя слушаюсь, ты знаешь. — Элейн взяла Грейс за руку, и они вдвоем вышли из кухни.

Дуг вздохнул.

— Фу, похоже, чем дальше, тем страшней.

— Что, если Грейс права? — спросил Арло.

— Ну ты-то хоть не начинай!

— Кто знает, что лежит под снегом? Там могут быть мертвецы.

— Заткнись, Арло! — Дуг обернулся к гаражной двери.

— Почему-то в последнее время все только и повторяют: «Заткнись, Арло!»

— Давайте быстренько осмотрим другие здания. Нет ли там чего-нибудь полезного. Радиоприемника, скажем, или генератора. — Дуг вошел в гараж и застыл как вкопанный. — Ага, теперь я знаю, как нам отсюда выбраться, — сказал он.

В гараже стоял джип «Чероки».

Дуг бросился к пассажирской дверце и рывком распахнул ее.

— Ключи в замке зажигания!

— Дуг, посмотри сюда! — воскликнула Маура, указывая на кучу металлических цепей на одной из полок. — По-моему, это цепи противоскольжения!

Перейти на страницу:

Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гиблое место отзывы

Отзывы читателей о книге Гиблое место, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*