Kniga-Online.club
» » » » Лорел Гамильтон - Черная кровь

Лорел Гамильтон - Черная кровь

Читать бесплатно Лорел Гамильтон - Черная кровь. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы только что назвали меня девчонкой, chiquita, Чак, а это не прибавило вам симпатии в моих глазах.

Он посмотрел на меня так, что, черт возьми, он не говорил ничего, на что я должна была бы пожаловаться?

— Это Анита Блейк, она — мой очень близкий друг, Чак.

— Подружка? — почти спросил тот.

Джейсон кивнул.

— Я приведу ее в мой дом, чтобы показать ее отцу, пока он еще жив, что в этом такого? — Джейсон сжал мою руку, будто хотел сказать «соглашайся со мной». Я не могла выбрать соглашаться или нет, потому просто стояла и молчала, позволив Джейсону решать самому. Это была его проблема, не моя.

Чак кивнул мне и посмотрел на меня более уважительным взглядом.

— Прошу прощения, мисс Блейк.

— Миз Блейк, — поправила я.

Он прикрыл глаза, затем сказал:

— Хорошо, миз Блейк. Я не понял сразу, что вы больше, чем просто… подружка. Мне жаль, я не хотел вас оскорбить.

— Да, не хотели, но все же, когда падаешь, всегда больно. — Я признаю, что немного перегнула палку.

Он нахмурился, глядя на меня.

Джейсон снова сжал мою руку.

— Давай доедем до гостиницы без происшествий. Мне бы хотелось на всякий случай попасть в больницу уже сегодня.

Лицо Чакка наконец-то приняло по-настоящему сочувствующее выражение.

— С вашим отцом и правда все так плохо?

— Они дали ему неделю, но мне бы не хотелось быть в городе и опоздать хотя бы на день.

— Тогда давайте пройдем к лимузину, мистер Шуйлер, миз Блейк. — Он слегка иронизировал под конец фразы и выдал свой пистоле, когда слегка наклонился в приглашающем жесте. Я поняла, что он специально расстегнул пиджак, чтобы я его заметила. Как вампир, который специально демонстрирует клыки. Пытается вас напугать.

Я улыбнулась ему самой сладкой улыбкой.

— Ваши руки великоваты для тридцать второго, не так ли?

Его улыбка всплыла на поверхность.

— Он верно мне служит. — Но он казался озадаченным, будто понял, что мой облик не соответствовал содержанию. Со мной всегда так. Мне понравилось, что он недооценил меня. Потом будет легче, если он вдруг начнет вести себя плохо.

Джейсон не подталкивал меня в сторону лимузина, но удостоверился, что я закончила обмен любезностями с Чаком.

Здоровяк спросил:

— В какую гостиницу?

Джейсон ответил.

Чак сказал, заглянув в открытое окно лимузина:

— Проклятье, это та же гостиница, в которой селят всех гостей.

— Это лучшая гостиница в городе, — ответил Джейсон.

Чак кивнул.

— Да, — он смотрел на меня, пока закрывал дверь. Это был первый его взгляд, когда он не выглядел полной задницей. Это значило, что он умнее, чем выглядит. Мне не стоило недооценивать Чака.

Почему я беспокоюсь по поводу него? Ответ прост: он головорез. Я слишком долго работаю с полицией, чтобы не распознать его. Что такой человек делает рядом с кандидатом в президенты?

— Не дразни его, Анита, — попросил Джейсон, когда лимузин тронулся с места. Мы выехали из небольшого ангара, отдельно стоявшего от остальной части аэропорта.

— Извини, — ответила я, — я не уверена, что у меня получится.

— Постарайся, ради меня. — Он поглаживал мою руку, но уже смотрел в окно. А там было на что посмотреть. Лесистые горы перетекали из слоноподобных холмов в драконьи спины.

На несколько минут я забыла о головорезах и политике, любуясь горами.

— Красиво, — заметила я.

— Да, — отозвался Джейсон, — думаю, что так.

— Думаешь? — Я продолжала смотреть на горы. Вдоль дороги виднелись мотели и забегаловки, но не настолько близко, чтобы испортить вид. Вдоль левой стороны дороги бежала река с серебристыми отмелями и искрящимися порогами, кроящимися среди зелени деревьев. — Это гораздо красивее, чем Смикки в Теннеси.

— Прекрасно, это Горы Голубого хребта, — проговорил он рассеянно.

Меня посетила светлая мысль.

— Ты здесь вырос, так что для тебя это не так уж красиво, скорее обыкновенно.

— Да, если ты обратила внимание, красиво там, где ты никогда не был или где никогда не работал. Или не учился.

— Учился? — переспросила я.

— Университет Северной Каролины в Ашвилле. — Ответил Джейсон, казалось он не хотел говорить о пейзаже. Прекрасно, сменим тему.

— Ты не удивился, что на Саммерленда работает такой тип, как Чак.

— На них всегда работал кто-то похожий.

— Почему? — спросила я.

Он посмотрел на меня.

— Не надо, Анита.

— Не надо что?

— Не играй в полицейского. Просто прими это, как данность.

— Ты что-то знаешь.

— Дай мне встретиться с отцом, Анита. Позволь повидаться со старыми друзьями. Только дай обойти бардак, связанный с Саммерлендами. Я не хочу быть частью всего этого. Договорились?

— Объясни мне, откуда у них этот силовик, и я отстану.

— Как думаешь, что делал Чак в аэропорту? — спросил он.

Я нахмурилась, глядя на Джейсона.

— Он пытался помешать Киту притащить с собой постороннюю женщину в период до и после свадьбы.

— Точно.

Я нахмурилась еще сильнее, но тут до меня дошло.

— Он чистильщик.

Джейсон кивнул.

— Но почему он вооружен?

— А почему ты вооружена?

— Я не выхожу без оружия из дома, — ответила я.

Джейсон взглянул на меня.

— Может быть Чак такой же параноик, как и ты.

— Я не параноик…

Джейсон встал на колени на пол лимузина возле моих ног. Он взял мои ладони в свои и пристально посмотрел мне в глаза с мольбой.

— Пожалуйста, пожалуйста, Анита, Боже, забудь об этом. Я сделаю все, что ты скажешь, только не возвращайся больше к тебе Саммерлендов. У нас и так будет куча проблем из-за свадьбы и нашего сходства.

Он положил свою голову мне на колени и добавил:

— Пожалуйста, не добавляй проблем, не ухудшай ситуацию. Пожалуйста.

Я сказала единственное, что вообще могла:

— Хорошо, Джейсон.

Он поднял на меня лицо, и на нем светилась улыбка. Она была не настоящей. Такой улыбкой он улыбался клиенткам в «Запретном плоде», когда забирал деньги из их рук. Джейсон не пытался развести меня на деньги, он хотел получить весь мой мир. Я бы сунула ему двадцатку за пояс штанов, если бы не желала так узнать о Саммерлендах. Кое-что о том, почему им нужен вооруженный головорез. Что-то не об их распутном сынке. Но я обещала Джейсону, что забуду об этом. И я собираюсь выполнить обещанное.

Если бы Чак — крошечный пистолет перестал бы меня беспокоить, я тоже могу на него не реагировать. В этом штате я не федерал. Я тут только для того, чтобы помочь Джейсону попрощаться с отцом. Я только постараюсь набрать максимум подсказок. Только вот подсказок для чего?

Это ни разу не мое дело. Я пообещала Джейсону, и это действительно не мое дело. Если Саммерленд не окажется злобным вампом, это никогда не станет моим делом.

Я вернулась к разглядыванию невероятного пейзажа за окном по обе стороны дороги. Ничего плохого не случилось. Джейсон тоже вернулся к пейзажу, но ни на чем конкретном так и не сфокусировался. Мне казалось, что пейзажи Северной Каролины одни из самых прекрасных в мире, но это, видимо, потому что я выросла не в Ашвилле. Думаю, дело в том, что начинаешь привыкать к тому, что видишь каждый день. Я привыкла к зомби и вампирам? Может быть. Но горы были великолепными.

Глава 10

Пейзаж не менялся: все те же горы с большим количеством вечнозеленых растений, чем в нашем штате, но потом вы выехали на шоссе и добрались до Шарлот Стрит.

Теперь мы попали в провинциальную Америку. Ни одного высотного здания, небольшие домики и заводы ютились среди буйной зелени деревьев.

У лимузина были тонированные стекла, так что никто не видел нас, зато мы могли наблюдать все вокруг. Одна из забавных особенностей, которую познаешь только при езде на лимузине. Джейсона теперь пейзаж интересовал гораздо больше. Я думаю, в душе он все еще оставался сельским мальчиком.

— Вот танцевальная студия, — сказал он взволнованно. Среди фасада красовался силуэт балерины. Внутри две маленькие девочки в трико вились вокруг смеющейся женщины.

— Так жаль, что мы не можем остановиться. Мне хотелось бы снова встретиться со своими старыми учителями.

Если бы это был наш лимузин, ну хорошо, лимузин Жан-Клода, то я бы попросила остановиться, но мы его позаимствовали. Это было бы слишком грубо.

— Мы можем потом вернуться, — сказала я.

Он кивнул и указал на маленький магазинчик рядом со студией.

— Я думал, Сиглер уже обанкротился. Я покупал там свои первые сигареты.

— Ты ведь не куришь, — заметила я.

Он обернулся ко мне и усмехнулся, его глаза тут же наполнились весельем.

— Я не курю, но все хотя бы раз пробовали.

Что-то наверное отразилось на моем лице, потому что он мгновенно прижал меня к себе.

— Ты никогда не пробовала курить, ни разу?

Перейти на страницу:

Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черная кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Черная кровь, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*