Плохая мать - Миа Шеридан
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Плохая мать - Миа Шеридан краткое содержание
Миа Шеридан, автор бестселлеров New York Times, — это извращенная история о том, как один детектив преследует серийного убийцу, который издевается над ней… и о знакомой связи между ними, которая преследует ее.
Когда Сиенну Уокер едва не уволили из полиции Нью-Йорка, последнее, чего она ожидает, — это второй шанс в том месте, куда она поклялась никогда не возвращаться. Но она не может позволить себе отказаться от предложения о работе, даже если болезненное семейное прошлое и разорванная помолвка вряд ли сделают Рино, штат Невада, родным домом.
Еще менее приятным его делает первое дело Сиенны — серийный убийца, зацикленный на ней. Вместе со своими жертвами убийца оставляет загадочные улики и леденящие душу дневниковые записи, адресованные Сиенне, в которых подробно описывает убийства, совершенные, по его словам, его матерью. Дело приобретает все более личный характер, когда убийца обращается к ее бывшему жениху. Кто бы ни стоял за этими дьявольскими убийствами, Сиенна может быть уверена только в одном — это кто-то близкий к дому.
Искривленная правда заставляет Сиенну взглянуть в лицо своим сложным чувствам, и она понимает, что как бы далеко ты ни убегал от своего прошлого, в конце концов оно всегда настигает тебя.
Плохая мать читать онлайн бесплатно
Миа Шеридан
Плохая мать
Моей команде. Это все благодаря вам.
Глава первая
Рино, штат Невада, единственное место на земле, куда она поклялась никогда не возвращаться. К сожалению, этому обещанию не суждено было исполниться из-за сомнительной смеси судьбы и ее собственного принятого на эмоциях решения.
Ты бы сделала это снова?
Сиенна задала себе этот вопрос в сотый раз.
И в сотый раз она все еще не была уверена в ответе.
Только… да-да, она была уверена в ответе. Она сделала бы это снова, если бы у нее был выбор. Просто не ожидала, что выбор приведет ее сюда.
Безоблачное небо пустыни — ярко-синее и бесконечное — простиралось над головой, когда она открыла дверь в полицейский участок, прежде чем войти в благословенное здание с кондиционером.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — с улыбкой спросила женщина за стойкой регистрации.
Сиенна улыбнулась в ответ, хотя и не так широко.
— Сиенна Уокер, я здесь, чтобы встретиться с сержантом Дален.
— О, привет! Новый детектив из Нью-Йорка, верно? Я Челль Лопес. Рада встрече. Что думаешь о Рино на данный момент?
— Привет, Челль. Мне тоже приятно познакомиться. Я на самом деле из Рино. Имею в виду, что родилась здесь.
На круглом лице Челль отразилось удивление.
— Ну что ж, добро пожаловать домой.
Сиенна старалась контролировать свое выражение лица, даже когда от слов Челль у нее скрутился узел в животе, и она наблюдала, как женщина взяла трубку и сообщила сержанту Дален, что она здесь.
— Она выйдет через минуту.
— Отлично, спасибо, — сказала Сиенна, когда Челль ответила на очередной звонок.
Вскоре она уже смеялась над чем-то, что сказал человек на другом конце провода, и понизила голос, болтая явно о чем-то личном.
Едва Сиенна села, как в вестибюль вошла очень высокая эффектная женщина лет пятидесяти со светлыми волосами и остроконечной стрижкой пикси, ее глаза сосредоточились на ней.
— Сиенна Уокер?
Она встала.
— Да. Сержант Дален? Приятно познакомиться лично.
Статная женщина, одетая в черный брючный костюм, черную рубашку и красные туфли на высоких каблуках, подошла и быстро пожала ей руку, когда Сиенна подняла подбородок, пытаясь заговорить, но безуспешно.
— Можете следовать за мной.
Сержант Дален провела ее через участок, где гудела полуденная деятельность загруженной полиции, а из-за ее длинных ног Сиенне приходилось торопиться, чтобы не отставать. Они вошли в кабинет, и сержант Дален закрыла за ними дверь. Она указала на стул перед своим столом, и они обе сели. Сержант подняла трубку и пригласила кого-то зайти к ней в кабинет. Сиенна тем временем быстро осмотрела комнату, которая была в безупречном порядке и выглядела такой же угловатой, как и женщина, работавшая здесь.
Сержант положила трубку, откинулась назад и скрестила ноги, осматривая Сиенну.
— Мы с вашим капитаном Дэррином Крюсоном — ветераны армии.
— Да, он мне говорил, мэм.
— Ингрид. — Она замерла, ее глаза слегка сузились. — Нет ничего, чего бы я не сделала для своих собратьев по оружию.
Сиенна кивнула, ее тело напряглось.
— Да, и наоборот, как сказал Дэррин.
«Если бы сосулька превратилась в человека, сержант Дален была бы ей», — подумала Сиенна.
Прекрасна и холодна во всех смыслах.
Сержант Дален — Ингрид — подняла подбородок, словно прочитав мысли Сиенны и согласившись.
— В любом случае я не нуждаюсь и не хочу, чтобы беспокойный отступник вызывал у меня головные боли и ненужную бумажную работу. Я это ненавижу.
— Нет, мэм. Я не собираюсь причинять этому отделу, а, точнее, вам какие-либо неудобства. То, что произошло в Нью-Йорке, было… единичным случаем. Я не позволю этому случиться снова. — Ее тон показался неуверенным даже ей самой.
Она выпрямила спину, пытаясь передать послание силы своей позой там, где ее голос терпел неудачу. У Сиенны было сильное предчувствие, что у сержанта Дален низкий порог восприятия слабаков.
Женщина еще мгновение изучала Сиенну и подавила желание пошевелиться. Если именно таким взглядом пользовалась сержант-детектив, когда допрашивала подозреваемого, то в отделе, должно быть, был безумно высокий уровень раскрываемости. Любой бы сломался под этим ледяным взглядом. Ее глаза посмотрели в окно, и Сиенна тихо вздохнула.
— Сейчас у нас в полиции серьезная нехватка кадров, поэтому, когда Дэррин попросил о переводе, это немного облегчило мне задачу.
Сиенна подавила вздох.
— Но, — продолжила сержант, — Дэррин сказал, что ты чертовски хороший детектив, если не срываешься с места, и что любому отделу повезет, если ты попадешь к нему в руки.
Спасибо, Дэррин. За это и еще десяток других добрых дел.
— Я сделаю все возможное, чтобы оправдать это щедрое предположение, сержант.
— Следи, за тем, что делаешь.
Сиенна повернулась на внезапный стук в дверь и увидела, как ее открыла и заглянула внутрь темноволосая женщина.
— Заходите, Кэт, — сказала Ингрид.
В кабинет вошла женщина по имени Кэт и села рядом с Сиенной. Ее волосы были собраны в тугой пучок, а губы были красными и пухлыми. Она напоминала Сиенне девушку Бонда в брючном костюме, если девушку Бонда когда-либо можно было увидеть в подобном наряде, каким бы модным и хорошо сидящим ни был костюм Кэт.
— Катерина Козлова, это Сиенна Уокер, ваша новая напарница.
Кэт повернулась, оценив ее очень хмуро, но без ноток недоброжелательности.
— Ну, слава богу, процент тестостерона в этом месте снизился еще на долю. — Она слегка наклонилась. — Ингрид является крупнейшим поставщиком этого тестостерона.
Она улыбнулась женщине, чьи брови слегка приподнялись, но в остальном она выглядела равнодушной.
Сиенна боролась с улыбкой, которая могла создать впечатление, что она смеялась над своим боссом в первый рабочий день на новом месте.
Кэт протянула руку.
— Добро пожаловать в отдел убийств, — сказала ее новая напарница. — Зови меня Кэт.
Сиенна вздрогнула.
— Привет, Кэт, приятно познакомиться.
— Хорошо, теперь, когда с тонкостями покончено, почему бы тебе не показать Сиенне ее стол и не познакомить с планировкой.
Кэт поднялась со стула.
— Давай, я покажу тебе самую важную комнату в этом здании — ту, где хранится кофе.
Сиенна поблагодарила сержанта Дален и последовала за своей новой напарницей к выходу.
Комната отдыха была маленькой, но достаточно вместительной, с угловой кухней и столиком в стороне, за которым сейчас никто не сидел. Кэт взяла бумажный стаканчик и протянула его Сиенне, вопросительно приподняв брови.
— Конечно, спасибо, — сказала Сиенна.
Кэт налила в стаканчики кофе и протянула один Сиенне, а затем повернулась и прислонилась к стойке.
— И что ты